Реферат: Инез де Нов, дочь барона, девица двадцати лет; Луи


Александр Чекан


СОБАЧЬЯ СВАДЬБА


(трагедия в двух актах)


Действующие лица:


Герцог, главный;

Барон де Нов, друг герцога, вдовый;

Инез де Нов, дочь барона, девица двадцати лет;

Луи де Морженет, спившийся дворянин, мажордом у барона де Нов;

Тити, служанка у барона;

Трубадур, любовник Тити;

Граф д'Арманьяк, жених Инез;

Виконт Андре де Гурго;

Аббат Брессак;

Графиня Шарлотта д'Арманьяк, пожилая вдова, мама графа;

Божена, служанка и любовница графа;

Белтран, Жюльен, слуги во дворе барона;

^ Лекарь,

Гонец,

Стражники герцога;

Карлик,

Студенты,

Жандармы

Нищие, нищенки, городская чернь.


"Радости сон мимолётный,

надежд золотые лохмотья"

Иннокентий Анненский


^ АКТ ПЕРВЫЙ


Явление Первое


Раннее утро. Дворец барона де Нов. Просторная зала. В центре стоит постеля. В постели в безобразной позе спит одетый в сюртук, фуражку и лаковые туфли Луи де Морженет. Вокруг постели кучи белья и пустые бутылки. В углу залы на стуле тихо сидит Тити и шьёт. Луи просыпается и орёт на Тити.


Луи

Чтоб хуем по лбу меня били!

Чтоб мне медведи засадили!

Чтоб в рот меня ебали псы,

Коль я не дам тебе пизды,

Покуда пасть ты не закроешь!

Едва усну – ты воешь, воешь!

Завыла сука среди сна.

Чего сидишь? Тащи вина!


^ Тити выходит. Луи тянется и стонет.


Луи

Башка трещит, как будто в ней

Ебётся тысяча чертей!

Где ж эта пидарова внучка?!

Тити! Вина! Скорее, сучка!!!


^ Заходит Тити с балейником вина. Луи жадно бухает, потом трёт рот и отваливается с отрыжкой в постелю.


Луи

Вот это да, другое дело!

В башке светло, да жарко в теле!

Вино творит со мною чудо,

Чтоб меня выебли верблюды!

(зевает)

Тити, пока я буду спать,

Пиздуй на кухню жарить жрать!


^ Луи засыпает. Окном влазит трубадур с гуслями.


Тити

Ах!


Трубадур

Тити!


Тити

Любимый!


Тити вешается на шею трубадуру и целует его в лицо. Трубадур замечает спящего Луи и отстраняет Тити от себя.


Трубадур (сурово)

Что там за хуй храпит в постели?!


Тити

Луи. Дворецкий.


Трубадур

В самом деле?!!

И ты живёшь в одной с ним зале?

Как меня боги наказали!

Ты с ним ебёшься? Или нет?


^ Тити

Несёшь ты самый странный бред!

Ты за кого меня считаешь?!


Трубадур

Ой, я виновен, дорогая!

Прости, что я погорячился,

Я не со зла, я точно знаю -

Верней тебя подруги нет,

Ну, обними меня, мой свет.

Тебя люблю безумно я

И никогда не разлюблю...


^ Они целуются. Трубадур задирает Тити платья и занимается на ней любовью.


Трубадур

Тити!


Тити

А! Ааа! Аааа!


Трубадур

Луи ебал тебя?


Тити

Ревнивец!


Трубадур

Ответь мне, блядь!


^ Тити

Ах! Ты опять!


Трубадур

Скажи, ебал?


Тити

О, нет, о чём ты говоришь!


Трубадур

Нет, ты мне лжёшь, блядота!

На тебе запах его пота!


^ Тити

Нет!


Трубадур

Ты ему делала минет?


Тити

Дикий вздор!

Что ты несёшь!

Какой позор!


Трубадур

Я так люблю тебя, Тити!
Как долго встреч с тобою ждал,

Но этот бык тебя ебал!


^ Трубадур сползает с Тити и переворачивается на спину.


Трубадур

Дешёвка.


Тити отворачивает лицо.


Трубадур

Как мне делить с тобой постель,

Коль весь дворец – сплошной бордель?

Рукой подать от нас лежит

Хуй знает что – говно на вид.

Вот так и хочется мне встать

И эту нечисть обоссать.

Тити, прости мою обиду,

Но я брезглив, мне очень стыдно.

Я, может, поц или болван,

Но мои предки из дворян

И мне противно наблюдать,

Как можешь ты в уборной спать

И мажордома развлекать,

Не обращая и вниманья

На мою пылкую любовь,

Зазря терзая мою душу.


Тити

Неужто повод я давала

Так скверно думать о себе?

Я одного тебя избрала

И одному верна тебе.

Ты первый мой и мой последний,

Но вместо нежных слов любви

Укоры слышу я одни,

А ревность к пьяному хамлу

Вообще никак я не пойму.


^ Трубадур страстно вздыхает, целует Тити и гладит её.


Трубадур

Рахат-лукум моих ночей,

Бальзам души, халва очей,

Моя прекрасная принцесса,

Волшебный луч зари небесной,

Моей любви благая жрица,

Мой серафим, моя царица!

Как я люблю тебя, Тити,

Но мне, увы, пора идти

В свои угрюмые подвалы...

Ты ему точно не давала?


^ Тити вздыхает. Трубадур берёт гусли и удаляется. Зевая, просыпается Луи.


Луи

Сто тысяч блох мне на макушку!

Говна кусок мне под подушку!

Вафлей корыто мне в ебло!

Какой гондон открыл окно?


^ В залу вбегает барон с нагайкой и лупцует Луи.


Барон

Ёбаный подлец!

Молись, говно,

Тебе пиздец!


Луи

Простите-с, вваша светлость,

Виноват.


Барон

Паскуда! Пидар! Сука! Гад!

Ко мне с визитом едет граф,

А во дворце содом! Бедлам!

Разруха! Вонь! Параша! Срач!

И пьяный, ползая как краб,

Ты вздумал спать, лукавый раб?!

Тебе нагайкой дать по яйцам?

Или ежа засунуть в жопу,

Чтоб ты, свинья, любил работу

И честно господам служил?

Ответь! Иль ты оглох, дебил?!


^ Луи разводит руками.


Барон

Запомни, ёбаный шакал -

Чтоб через час дворец сверкал!


Барон удаляется.


Конец сцены


Явление Второе


Дворец барона. Роскошная зала, тысячи свечей, золото, яства. В зале Инез.


Инез

Что мне сулит роковая судьба –

Счастья безмерно иль горя сполна?

Тени сомнений гнетут мою душу,

Страх перед будущим сердце мне душит.

Кто этот граф – идеал моих грёз?

Или злодей, доводящий до слёз?

Станет ли другом, полюбит, поймёт

Или в могилу сырую сведёт?

Злая печаль в моём сердце засела.

Как я счастливою быть бы хотела!


^ В зал входят барон и Луи.


Луи

Музыканты.


Заходят мексиканские музыканты. Среди них переодетый трубадур.


Барон

Гостей невидимо набьётся:

Аббат Брессак, виконт Гурго,

Графиня-мать и сын её,

Граф д'Арманяк, поклонник твой,

Прибудет, милая Инез.

Граф тебя любит беззаветно,

Вы с ним помолвлены,

Венчанье скоро.

Ты в мире всех счастливей будешь.

Ты яркой звёздочкой пылаешь

На небосклоне красоты.

Что ж, в добрый час!


^ Луи (в сторону)

Старый пидарас.


Конец сцены


Явление Третье


Тот же зал. Заходят гости. Барон и Инез целуют руки аббату Брессаку. Граф д'Арманяк целует руки Инез, барону, аббату. Аббат облокачивается на камин и похотливо разглядывает Инез.


Аббат (в сторону)

Как заиграла кровь во мне!

Продал бы душу Сатане,

Чтоб быть на сорок лет моложе

И наяву, а не во сне

Коснуться этой нежной кожи,

Упиться взором этих глаз

И утонуть в пучине влас!

Зачем ей этот граф-сопляк,

Что ничего не смыслит в страсти,

Когда есть муж, куда достойней

Заполучить такие сласти.

Ох, как бы стало мне чудесно,

Коль я один был в её сердце!

(вздыхает)


Барон

Прошу к столу.


^ Луи пятится к дверям со злою рожей.


Луи

Я здесь полы как пидар драил,

Чтоб их по новому засрали?!

Аббат сморкается на стены,

Графиню рвёт на гобелены,

У графа блядская манера

Ботфорты чистить о портьеры!

А завтра в зубы мне метлу

Совок в очко. И по еблу!

(удаляется)


Граф

Хочу сказать я тост,

Хоть он убог, нелеп и прост...


^ Барон

Смелее, граф!


Граф

Пью за Инез!


Барон

Оркестр! Полонез!


Играет музыка и все пьют вино.


Барон

Луи! Луи!

Где этот старый козлоёб?!!

Жюльен! Поди сюда!

Спустись-ка в погреба,

Да принеси столетнего! Да больше!

Танцуют все!!!


^ Графиня

Аббат!

Со мной станцуйте, милый!


Аббат (в сторону)

Я на твоей спляшу могиле!


Граф приглашает Инез на танец.


Аббат (в сторону)

Как хороша!

Какое искушенье!


Барон

Примите гости угощенья

Моего скромного стола!

Аббат, отведайте вина

И сообщите ваше мненье.


^ Аббат

Отменно!


Графиня

Обоссаться!


Граф

Инез, идём ебаться!


Инез

Но, граф,... ещё нас не венчали...


Граф

Так что? Ебаться запрещали?

Законы тягостны,

А плод запретный сладок.

Ты не урод и я совсем не гадок,

Наплюй на всё –

Ведь я с тобою рядом,

Могучий, как Колосс

И нежный, как фиалка.


^ Инез

Вы правда любите меня?


Граф

Говно вопрос, конечно да!

Я до ушей набит любовью,

Она во мне с дрожжами бродит!

Кой чорт венчанья ждать недели?

Пойдём, голубушка в постели,

Пойдём скорее – я дрожу от страсти!


^ Инез

Я ваша вся!

Я в вашей власти!


Граф хватает Инез за руку и они уносятся прочь.


Граф (на бегу)

Андре! Займи барона

Чем-нибудь!


Виконт (подходя к барону)

Ваша светлость! А вот я что умею!


^ Виконт танцует странный танец перед бароном. Барон поднимает брови и удивлённо смотрит на виконта.


Барон

Браво, браво...


Графиня

Я пьяная! Ах-ха-ха-ха!

Ох-хо-хо-хо!


Аббат

Корова старая!

Но где Инез?

Господь подсказывает мне,

Что этот чортов граф, подлец,

Уединился где-то с ней

И ея ангельские груди,

Дрожа, он гладит, негодяй.

Он рвёт с нея ея одежды

И вот – он в ней,

А я – повержен!


^ Виконт продолжает пляску и барону становится досадно.


Барон (апплодируя)

Великолепно, юный друг,

Я потрясён

Изящным вашим мастерством,

Но хватит, хватит – недосуг,

Стол ждёт, вино налито!


^ В зал возвращаются граф д'Арманяк и Инез.


Граф

Любовь моя, попей вина!

Хоть каплю бодрости придаст

Питьё богов.

Ты чорт на что сейчас похожа –

Как будто я тебя на ложе

По крайней мере избивал

Или безжалостно терзал!

Инез, с такою кислой миной

Бывают только на поминах.

Как гриб зимою ты увяла

И грусть наводишь на меня.

Инез! Довольно! Всё хуйня!

Причём тут я? И что за дело?

Ведь ты сама того хотела!

Ты не одна – вас всех ебут,

Жизнь – это блядство, это блуд,

Жизнь – это гнусные дела,

Жизнь – это чирь на жопе зла.


^ Инез

Я уж не девственна?


Граф

Вы так невинны,

Как Казанова импотент.


Инез

Благодарю за комплимент.

Прошу, одну меня оставьте.


Граф

Тогда, Инез, идём за стол!

Я так, душа, проголодался,

Как будто год без сна ебался!

Пойдём, угрюмая, скорее.


Инез

Сожалею...

Но, граф, я лучше отойду

Ко сну.

Мне нужно быть одной –

Я так устала.


^ Граф

Вас провести до спален?


Инез

Нет-нет, не надо.


Граф

Что ж, чао, рыбка!


Инез удаляется. Граф возвращается в зал. Виконт идёт ему навстречу.


Аббат (в сторону)

Дело ясно.

Там про Инез пойдут рассказы.

Пойду на цыпочках за ними

И тайно выведаю всё.


^ Виконт

Ну что? Как там?


Граф

Порядок, друг, я трахнул этот персик.


Виконт

Но вы не венчаны! Кошмар!

Раздавлен будешь, как комар,

Когда барон де Нов узнает

Какого он хлебнул позора!


Граф

Хуйня, не стоит разговора.

Инез! Как я её утюжил!

Бедняжка так перепугалась,

Как будто с буйволом ебалась.

Бьюсь об заклад, мой друг, она

Влюбилась по уши в меня!


^ Виконт

Невыносимо! Страшно! Стыдно!


Граф

Тебе, гляжу я, друг, завидно!

Хлебни кровавого анжу

И слушай, что я расскажу:

Штаны три раза обкончал,

Пока бельё с неё снимал

И хуй дрожащими руками

В её святилище я вставил.

С упорством, стоящим награды,

Преодолел его преграду

И я тогда себе признался,

Что никогда так не ебался!


^ Виконт

И что ты думаешь теперь?


Граф

Пожрать! Я голоден как зверь!


Аббат (в сторону)

О, похотливый искуситель!

О, подлый змий! О, развратитель!

Небось, ебал мою святыню

Как распоследнюю скотину.

А я б с ней богом был в постели,

Рабом её небесной щели!

Господь, вонми моим молитвам!

Сошли святую благодать

На рок смиренного аббата.


^ Барон

Ещё!!! Вина!!!


Графиня

Вина! Ха-ха! Вина!


Приносят и разливают вино.


Барон

Жюльен! По полной лей!

Друзья! Поднимем за гостей!


^ Выпивший аббат теребит рясу.


Аббат (в сторону)

Иисус Христос и Божья Мать!

Мне б только юбку ей задрать...

Проклятый граф! Молокосос!

Тебе ещё утру я нос –

Я анонимное письмо

Подброшу поутру барону,

Где всё подробно опишу.

Он превратит тебя во вшу!


^ Аббат поднимается и кланяется барону.


Аббат

Барон, спасибо за приём,

Я сыт от пуза, пьян и рад,

Но утром паства, милый брат...


^ Барон

Что ж, до свидания, аббат.


Аббат удаляется.


Барон

Как всё же наша жизнь чудесна!

Какой экстаз! Какой восторг!

Душе приятно ощущенье,

Что мы венцы всего творенья.

Не хватит слов, чтоб передать,

Как мир прекрасен и богат

Теплом, любовью и друзьями

И хоть мы старимся с годами,

Отрада ждёт нас тихой славы.

Ведь так, любезный граф, скажите?


Граф

О, нет, вы пьяный и блажите.

Мир без вина и прочих зелий –

Вертеп тоски да склеп смертельный.

Жизнь – это шлюха, что берёт

Хуй беззакония в свой рот.

Венцы творенья мы, барон?

Мы – волосни зудящей ком.

Ещё о жизни чудной трём:

Прекрасный мир! Венцы творенья!

Мы свиньи с самой колыбели.

Мы небо видим сквозь промежность,

Над нами мрак и неизбежность.

Хоть сотня тысяч лет пройдёт,

Ни красота, ни прочий трёп,

Уже ничто нас не спасёт.

Попы о вечности твердят –

Дешёвый вздор, они пиздят!

Нет смысла верить этим вракам,

Судьба давно стоит к нам раком,

Свой рай давно мы проебали...


Барон

Чорт подери! Ну вы загнали!

По мне, так нужно прекратить

Дурные речи. Лучше пить!

Зачем печалиться, когда

Здесь стынет вкусная еда.

Давайте, граф, забудем грусть.


Графиня

Так вкусно, будто я ебусь!


Веселье продолжается.


^ КОНЕЦ ПЕРВОГО АКТА


АКТ ВТОРОЙ


Явление Первое


Раннее утро. Дворец барона. В зале разгром - оборванные портьеры, загаженный пол, поваленные столы, переломанные стулья, битая посуда. В зале Инез.


Инез

Судьба! Мне хочется остаться

В чертогах скорби и печали,

Уткнувшись в серые колени

Холодных каменных столбов

И слёз серебряные нити

Во тьме невольно обронить

На запоздалую свечу

Неугасающей надежды...

Граф... говорил, что любит...

Ведь он не лгал? Но показалось

(О Боже, что я говорю!) В какой-то миг...

Что всё не так. Что всё не так!


^ Закрывает лицо руками и стремительно покидает залу. Заходит Луи.


Луи

Чёрт знает что творится в зале!

Ебать мой рот – в камин нассали!

Да, славно суки погуляли...


^ Заходят слуги, наводят порядок и уходят.


Луи

Барон от счастья обосрётся.

А мне, пожалуй, остаётся

Погнать под зад Тити в подвалы,

Где в бочках ждёт меня вино

И провалиться мне в говно,

Коль не испью сейчас его!


^ В зал стремительно вбегает барон с нагайкой.


Барон

Аааа, нечисть!


Луи

Ваша светлость?


Барон

Молчать!

Куда вчера запропастился?

Опять ты, сучий хвост, напился?!

Чего молчишь?!!


^ Луи

Вы велели...


Барон

На колени!

Скотина!

Что с тобою делать?

Отправить падлу на конюшню,

Чтоб тебя конюх пидарасил?

Чтоб ты ебло в навозе квасил?!

И жрал солому и овёс?!!

И спал в помоях, подлый пёс?!!!


^ Луи

Меня вчера хватил понос.

С такою силою прорвало...


Барон

Разбойник! Лживое ебало!

Я под портьерой, возле пальмы

Нашёл подмётное письмо.

Кто подложил туда его

Я знать немедленно хочу.

И кто писал сей грязный пашквиль?!


^ Луи

Не смею знать.


Барон

Не знаешь, гнида? Ты не знаешь?

В письме написано, что дочь,

Моя Инез,

Лежала с графом в эту ночь,

Вдобавок он её ебал

И что ужаснее всего –

Она ему сосала хуй!

И ты, пронырливый холуй,

Быть может, что-нибудь слыхал?


^ Луи

Никак не слышал, ваша честь,

По той причине, что понос...


Барон

Ах ты упрямый членосос!

Пшол с глаз моих! Стоять!

Кто будет спрашивать меня –

Я к герцогу пошёл на пиво.

(удаляется)


Луи

Пиздун пиздливый!


^ В залу заходит Инез.


Луи

Сударыня! Я разве знал,

Что вас намедни граф ебал?

Да я клянусь своим хуём

И всеми яйцами впридачу –

Впервые слышу я о том.

Чтоб я пред толпами людей

Ебал на площади коней,

Коль вру хотя б единым словом!

Сейчас ваш папенька здесь был,

Он глотку рвал и матом крыл.

Я чуть в штаны не наложил.


^ Инез падает в обморок.


Луи

Что я такого ей сказал?

(удаляется)


Инез приходит в сознание.


Инез

На что дворецкий намекал?

На то, что папа всё узнал?

Что делать? Господи...

Душа тревожная в любовном упоеньи

Бессильно шепчет, умоляя, к небесам:

Я буду верно ждать.

Я буду скромно верить.


^ В зал вбегает пьяный и распатланный барон с нагайкой.


Барон

Аааа, сука! Мразь! Дешёвка!

Задрыга! Бикса! Прошмандовка!

Подстилка! Шмара! Дырка! Дрянь!

Вафлиха! Хуна! Пиздорвань!

Блядюга! Соска! Вонь! Засранка!

Паскуда! Шлюха! Защеканка!


^ Инез закрывает лицо руками.


Барон

Ты мой единственный ребёнок

И я тебя любил и нежил,

Чтобы в один прекрасный вечер

Тебя, мерзавка, граф отпежил?!!

Я двадцать лет тебя кормил,

Я был всегда с тобою мил,

Какой отец так дочь любил?

Но я пригрел змею-гадюку!

Пойми, тупая потаскуха –

Ты опозорила мой род,

Уже известно всей округе,

Что граф давал тебе на рот.

Ты никому не интересна –

Ни как жена, ни как невеста!

Я в кровь тебе размажу рыло!

Ты всех костей не соберёшь!

Ты – воплощение порока!

Тебя я выебу жестоко!


^ Барон кидается на Инез и насилует её.


Инез

Отец! Что вы творите!

Нет! Пустите!


Барон поднимается и заправляется.


Барон

Сейчас придёт аббат.

Он исповедует тебя.

Покайся, нечисть, перед Богом,

Гореть тебе в аду глубоком!


^ Барон стремительно удаляется.


Инез

Как стало холодно – нетопленные печи

Глазами мёртвыми уставились на стены;

Зал полон льда – погашенные свечи

Зовут сложить на мёртвый пол остатки жизни.

Но нет! Я не останусь здесь,

Мой граф придёт! Мой граф придёт.

Мой господин! Мой добрый избавитель,

Лети ко мне, мне холодно, мне страшно.


^ В залу заходит аббат Брессак с бутылкой вина и валится на пол.


Инез

Кто вы?


Аббат

Говно, объятое неслыханной любовью,

Ничтожнейшее в мире существо,

Говно, раздавленное образом богини,

В молитве пламенной к бесчувствию её.


^ Инез

Аббат?


Аббат

Последний раб!

Любви невольник!


Инез

Не понимаю...


Аббат подимается и крестится.


Аббат

Инез, я исповедник твой,

Доверься мне как Господу,

Чью волю выражаю я,

Чей Дух Святой во мне сияет,

Чей глас идёт из уст моих.

Раскрой мне тайны все свои

И, как гласит Писанья стих,

Всё тайное предстанет явным.

Вкуси церковного вина

Для причащенья,

Прими без тени отвращенья

Кровь Бога нашего Христа.


^ Аббат подносит бутылку ко рту Инез.


Аббат (в сторону)

О, как она берёт!

С таким искусством я бы смог

Вложить в её изящный рот

Не только горлышко бутылки

И не вино бы побежало

По ея ласковым устам.

(громко)

Поведай, дочь, грехи свои –

Убийства, блуд, неверье в Бога,

Быть может зависть? Похоть? Злоба?

Всё говори – я нем как рыба

Дух затаив, тебе внимаю...


^ Инез

Не понимаю...

Что надо всем вам от меня?

Уйдите!


Аббат

Дочь...


Инез

Ах, дайте мне покоя! Прочь!

Уйдите все!


^ Аббат бухается на колени.


Аббат

О среброликая Диана!

О золотая Афродита!

Я задыхаюсь от дурмана

Всеопьяняющей любви.

Я сто ночей не сплю уже,

В бреду взывая светлый образ

И отравляю жизнь мою

Развратной скорбью, пряным ядом,

Я поражён любовным адом,

Ступил на край всех пропастей!

Я стал вместилищем страстей

И стать готов прелюбодеем,

Убивцем, татем, чортом, всем

За одно ласковое слово

Алмаза сердца моего –

Обворожительной Инез.


^ Инез

Уходите.


Аббат

За что ты гонишь на меня?

Из-за тебя я здесь, дитя.

Ведь я, пожертвовав душой,

Полез в петлю – погряз в любви,

Я Иегову призывал,

Как Моисей я одичал –

Горбатый стан, нога хромает,

В коленях дрожь, хребет стреляет

И лишь мечта меня спасает.

О, только ты, краса-девица,

Нужна мне, райская жар-птица!


^ Инез падает в обморок. Аббат задирает её одежды и занимается на ней любовью.


Аббат

Услышал Бог мои молитвы!

Я на Инез, как Зевс на троне!

Как Саваоф на небесах!

Ааах! Оаах! Ууооаах!


^ Кончив, аббат подскакивает и шарахается от Инез, крестясь.


Аббат

Эко чертовка охмурила!

Тьфу, наважденье! Ну дела!

С ума нечистая свела!

Господь Библейский! Совратила!

Святая Дева! Только б ноги

Убрать из этой мне берлоги!

И что я только здесь забыл?

Какой буян меня кусил?

Бежать! Бежать! Погибну враз!

Или прибить её сейчас?

Чтобы она о всём молчала...

Хотя зачем? Ей не поверят.

Тогда вперёд! Скореё за двери!


^ Стремительно удаляется. В зал заходит выпивший барон.


Барон

Ты похотливая корова,

В тебе ни капли нет святого.

Я только что аббата видел –

Бежал он в панике, да так,

Как будто Дьявол его гнал.

Нет постижимости уму

Представить ужас чёрных слов

И сочетания грехов,

Что здесь, бездушная свинья,

Ты исповедала ему.

Прелата разум помутился

От твоего, Инез, паденья

И никогда тебе прощенья

Не знать от Бога и меня!

(удаляется)


Конец сцены


Явление Второе


Дом графа. Спальная. Граф нежится в постелях с Боженой.


Граф

Божена, пупсик,

Мне жаль, что нам

Судьба проститься,

Увы, но мне

Пора жениться.


^ Божена

Ах, граф!


Граф

Но всех невест мне ты милей,

Мой сладострастный поросёнок.


Граф влазит на Божену. Вдруг в спальную врывается виконт де Гурго.


Виконт

Беда!!!


^ Граф

Ёб твою мать!


Виконт

Барон вчера ебал Инез!!!


Граф

Какой пиздец!


Виконт

Скорее действовать!

Вперёд!


Граф

Я ничего не понимаю,

Ты, видно, бредишь, идиот!

Какой барон? Кого ебал?

Ты спятил, друг!

Ты опий жрал!


Виконт

В свет вышли подозренья,

Что огрешилася Инез

И её вспыльчивый отец

Вчера снасиловал её!


Граф

Дай мне ружьё!!!

Я пристрелю отродье это!

Спала с отцом?! Позор!

Вот так невеста! Вот так птица!

А я хотел на ней жениться!

От срама можно провалиться!


Виконт

Ты на невесту замахнулся?

Иль я оглох иль ты хуйнулся!

Из-за тебя же пострадала,

Когда тебе впервые дала!

Иди и защити её

От покушенья подлых рук,

А если нет – ты мне не друг!


Граф

И впрямь, дружище, это вещь!

Во всём виновен старый клещ!

Седлать коней! Стелить попоны!

Вперёд, Андре, козлить барона!!!


Конец сцены


Явление Третье


Раннее утро. Дворец барона де Нов. Просторная зала. В центре стоит постеля. В постели в безобразной позе спит одетый в сюртук, фуражку и лаковые туфли Луи де Морженет. Вокруг постели кучи белья и пустые бутылки. В углу залы на стуле тихо сидит Тити и шьёт. Луи просыпается и орёт на Тити.


Луи

Чтоб кобра впилась мне в мошонку!

Чтоб я отсасывал телёнку!

Когда ж ты, тварь, закроешь пасть?

Что за ебучая напасть!

Оставь ты шить своё говно,

Иди в подвал, неси вино!

Я подыхаю здесь наверно –

Мозги скисают, словно сперма.


^ Тити поднимается со стула и выходит.


Луи

Нублагодарная засранка!

Я загибаюсь после пьянки.


В зал заходит барон, но Луи его не видит и принимает за Тити.


Луи

А, сука, ты явилась?

Иди сюда, к моей постели,

Нет сил подняться самому

Как будто хуй мой в койку врос.

Барон – вафлист и старый пёс

Вчера ужрался как свинья

И в луже спит. Тити... Где ты?


Барон

Ах, ты обосранная клизма!

Что ты сказал?

Пил как вафлист?!

Старая свинья?!

Сейчас я выебу тебя!!!


^ Луи

Ваша светлость?

Я не вам.


Барон

Залупа в перьях! Быдло! Хам!

Говно жрать будешь! Скот! Болван!

Опять тут срача как в берлоге!

Сейчас отдашь ты душу Богу!

Какая вонь! Открой окно!

Ворюга! Пёс! Пидарасьё!

Я хуй сосать тебя заставлю!

Казню! Уволю! Обезглавлю!


^ Тити приносит вино. Барон выпивает стакан.


Барон

На кой мне хер держать слугу,

Что пить не бросит и в гробу?!

(выпивает залпом пять стаканов вина)

Тебя женить давно пора.

Тити! Идея! Марш сюда!

Чтоб этот жлоб, набитый калом,

Подрос морально хоть бы в малом,

Бери его себе в мужья –

Тебе приказываю я.

(выпивает залпом пять стаканов вина и, шатаясь, уходит)


Конец сцены


Явление Четвёртое


Дворец барона де Нов. Просторная зала. На диване Инез. Врываются граф и виконт де Гурго.


Граф

Где этот скунс?!

Где твой отец?!!

Андре! Возьми Инез

И жди меня в карете.


^ Виконт и Инез удаляются. В зал заходят барон и Луи.


Барон

Вы смели появиться здесь?!

О, моей мести сладкий час!

Я разорву на части вас!!!

За дочь мою! Родную плоть!

Луи! Схватить его! Пороть!!!


^ Луи подрывается к графу, но граф бьёт его ногой в пах и Луи удаляется.


Граф

Барон! Вы чорт, подлец и гад!

Я опозорен и рогат!

И в наказанье за разбой

Я вызываю вас на бой!

(снимает перчатку и кидает её в лицо барону)

Ковбоец ёбаный!

Насильник! Извращенец!

Я вызываю вас, паяц и опущенец!

(снимает вторую перчатку и кидает её туда же)

Желаю я, чтоб вы подохли!

Вам слышно или вы оглохли?!!

(снимает шляпу и кидает её в лицо барону)

Примите вызов, старый гнус!

Я наверчу вам хуй на ус!

(снимает ботфорты и кидает их в лицо барону)

Я жду вас завтра

В три утра.

Теперь адьё! Идти пора.


^ Граф удаляется. Барон смотрит ему вслед.


Барон

Вызов принят.


Конец сцены


Явление Пятое


Раннее утро. Пустырь. Стоит карета барона. Барон ходит кругами.

Его секундант Луи курит. Возле кареты стоит лекарь.


Барон

Проклятье! Ёбаная мать!

Я здесь часами должен ждать,

Как девку ждёт штудент прыщавый

С дешёвым веником в руках,

В соплях, размазанных по роже.

Какая скука, Боже, Боже!


^ Слышен звон бубенцов, цокот копыт и ржание коней.


Луи

Едут!


Барон

Трубу мне!


Луи подаёт барону обрезок водопроводной трубы. Барон смотрит через неё в небо, где каркают вороны. Подъезжает карета графа и барон выкидывает трубу. Из кареты выходит одетый в тулуп граф, за ним - виконт.


^ Граф

Барон? Вы тут? И не засцали?

Я уж подумал, вы бежали.


Барон

Посмотрим, кто из нас засцал.

Берите пушку, зубоскал!


^ Граф

Быть может вы, предел паденья,

У нас попросите прощенья?


Барон

Щенок! Крысёныш!

Крови! Мщенья!


Граф

Ха-ха-ха-ха!


Барон

Подите к чорту!


Граф

Подите на хуй!


^ Барон

Ебитесь в рот!


Граф

Ебитесь в сраку!


Барон

Вы рано радуетесь, чмо!

Вас герцог выебет в очко,

Когда я жалобу подам!

Жизнь всё расставит по местам!


Граф

Мне нет охоты слушать грязь!

Хорош пиздеть! К барьеру, мразь!


^ Граф скидывает тулуп и вытаскивает пистолет.


Барон (беря пистолет)

Я хоть и стар, но крепок глаз,

Я продырявлю быстро вас,

И не один, а сорок раз!

Я
еще рефераты
Еще работы по разное