Реферат: Договор купли-продажи

1.  ПРЕДМЕТДОГОВОРА

2.  ЦЕНА

3.  ТАРА,СПОСОБ УПАКОВКИ, МАРКИРОВКИ И ОТПРАВКА

4. ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА СТОРОН В СВЯЗИ С ПОСТАВКОЙ ТОВАРА

5. ПОСТАВКА ТОВАРА

6. КОНОСАМЕНТ

7. ПЕРЕДАЧА ТОВАРА

8. ОПЛАТА

9. СТРАХОВАНИЕ ТОВАРА

10. СЛУЧАИ ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

11. ЗАПРЕЩЕНИЕ ПРОДАЖИ ТОВАРА В ТРЕТЬИХ СТРАНАХ     

12. ПОРЯДОК УРЕГУЛИРОВАНИЯ ВОЗМОЖНЫХ СПОРОВ

13. ЯЗЫК ДОГОВОРА И КОРРЕСПОНДЕНЦИИ

14. ВСТУПЛЕНИЕ договора В СИЛУ

15. ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРА

16. УСТУПКА ДОГОВОРА

17. ПОРЯДОК И ПРАВОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА

18. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ


ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ

заключен между отечественной ООО Элис-Плюс,  которуюпредставляет менеджер по сбыту Мейрманова Галина Юрьевна (в дальнейшем:Продавец) и иностран­ной фирмой  LOT. Ltd которую представляет Ким Андрей Петрович  (в дальнейшем:Покупатель), в день 26 декабря 2001 года в городе Кемерово.

1 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Предмет договора — шкуры сибирского соболя общимколичеством 1125 штук.

1.2. Поставка находящейся в  торговом обороте мехов,указанная в п. 1.1, будетвыполнена в течение первых трех месяцев 2002 года, причем в каждом месяце поодной трети от общего количества, соответственно по 375 шт.

1.3. Качество поставляемого товара должно во всемсоответствовать взятом образцам, отделенным в запечатанных мешочках.

2.  ЦЕНА

2.1. Цена товара, указанного в п.1 настоящего договора, сос­тавляет63 доллара США за 1 шт. в нетто сумме на условиях СИФ порт  ­­­г. Лиссабон

2.2. Налоги, таможенные пошлины, гербовые сбору, подоходные налоги и другие расходы в связи снастоящим договором и его испол­нением, которые должны оплачиваться в странеПродавца, несет Прода­вец, в то время как все налоговые обложения, таможенныепошлины гербовые сборы, подоходные налоги и другие расходы в связи с настоящим договором и егоисполнением в стране Покупателя несет По­купатель.

3. ТАРА, СПОСОБ УПАКОВКИ, МАРКИРОВКИ И ОТПРАВКА

3.1.  Товар будет грузиться на суда, имеющие специальныебоксы для помещения упакованного груза, и Продавец упакует в специальныекоробки весь товар для правильной и безопасной перевозки това­ра, отправляемогоморем.

3.2  На коробках будет сделан оттиск адреса получателя товара(Покупателя) со всеми данными, позволяющими легко идентифициро­вать получателя,адрес и реквизиты Продавца с обозначением страны происхождения товара.

4. ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА СТОРОН В СВЯЗИ С ПОСТАВКОЙ ТОВАРА

4.1. Продавец обязан:

1) поставлять товар в соответствии с настоящим договором, предоставляявсе доказательства, которые требуются договором,

2) договориться на обычных условиях, за свой счет о перевоз­кетовара до условного порта назначения обычным рейсом на морском судне, котороеобычно  используется для перевозке товара, указанно­го в п.1 договора иоплатить расходы по перевозке и разгрузке, которое взимаются на регулярных судоходных  линиях в порту отправ­ления товара во время погрузки;

3) за свой счет и риск получить разрешение государственныхорганов на ввоз товара;

4) за свой счет погрузить товар на судно в порту отправленияв условленной день или в условленный срок, либо в разумных преде­лах по срокампоставки и без промедления сообщить Покупателю, что товар погружен на судно;при этом расхода по упаковке товара в коробки распределяются соответственно п.3 настоящего договора;

5) получить за свой счет полис морского страхования для покры­тиятранспортных рисков по договору. Страхование будет произведено в страховыхкомпаниях, которые положительно зарекомендовали себя, на условиях   РА(Минимальные условия и период страхования от склада до склада сответственностью за частичную аварию) и покры­тие на условиях СИФ цены плюс 10% стоимости товара, договор страхо­вания будет оформлен в валюте договора,поскольку это возможно. Данное страхование не включает особые виды риска,которое покрыва­ются в отдельных торговых отраслях или от которых покупательжелает специально защитить себя. Эти виды риска будут урегулированы в статье 9настоящего договора;

6) в зависимости от положений п. 4.2 подп. 4 настоящего дого­воранести весь риск за товар с момента, когда он действительно перейдет на бортсудна в порту отправления;

7) за свой счет, безотлагательно получить для покупателячистый ордерной коносамент, который выдан на условленный порт наз­начения, атакже счет-фактуру отправленного товара и страховой полис или сертификатстрахования. Коносамент должен содержать указание на условленной товар,датирован в пределах срока, установ­ленного для отправки товара и обеспечитьиндоссаментом или другим способом доставку товара по распоряжению Покупателяили его пред­ставителя, указанного в договоре. Коносамент должен состоять изполного комплекса коносаментов для товара «произведена погрузка».

8) нести расходы по контролю за товаром необходимо для погрузкитовара;

9) нести расходы по налоговому обложению и гербовым сборам,которые возникли в связи с товаром до момента погрузки товара, в связи свывозом товара из связи с формальностями, которое необхо­димо выполнять дляпогрузки товара на судно;

10) по требованию Покупателя и за его счет предоставить ему11) по требованию Покупателя, на его риск и за счет его рас­ходов оказать ему помощь  в получении документов, товара в страну назначения.

4.2. Покупатель обязан:

1) принять документы, когда Продавец передаст их ему, еслиони соответствуют условиям договора и заплатитьсогласованную цену;

2) принять товар в условленном порту назначения и нести, заисключением плату за провоз и транспортного страхования, все рас­хода которыевозникли во время перевозки товара морем до прибытия в порт назначения, а такжерасходы по разгрузке, в том числе и за пользование землей и берегом, если этирасходы не включены в плату за перевозку или перевозчик не взыскал их отдельнопри взимании платы за перевозку;

3) принять на себя все риски за товар с момента, когда онфактически перейдет через борт судна в порту отправления;

4) нести расходы, связанные с получением убедительных доказа­тельство происхождения товара и консульской фактуры;

5) нести все расходы и затраты, возникшие в связи с приоб­ретениемдокументов, если просрочил поставку товара или своевре­менно не выбрал портаназначения. Точно также Покупатель несет риски и все дополнительные расходы,если своевременно не распоря­дится товаром, который индивидуализирован по всем правилам,четко обособлен или идентифицирован другим способом как товар, относя­щийся кпредмету договора;

6) уплатить таможенные пошлины, налоги и гербовые сборы,которые взыскиваются при ввозе или нее в связи с ввозом условленного товара;

7) получить и обеспечить за свой счет и на свой риск докумен­ты,необходимые для ввоза товара в место назначения.

5. ПОСТАВКА ТОВАРА

5.1. Продавец обязан сообщить покупателю о дне, когда начнут­сяприготовления к поставке товара, как и о возможном наступлении случаев, которыеосвобождают его от ответственности за исполнение обязательств по договору.

5.2. Продавец должен поставлять товар равномерно каждыймесяц, как предусмотрено в п.1 настоящего договора, по истечении последнего днямесяца, если товар не будет поставлен по вине Продавца, будет примененгарантийный срок в 30 дней наряду с обязанностыо Продавца уплатить неустойку вразмере 3 %от стоимости  не поставленного в том месяце товара.

5.5. Если продавец не поставит товар в срок, указанный в  п.5.2, предоставляется еще крайний срок в 30 дней наряду с обязанностью Продавцауплатить неустойку в размере 5 % от стоимости непоставленной части товара.

5.4. Если Продавец не поставит товар в срок, указанный вп.5.3, Покупатель вправе расторгнуть договор и требовать возмещения убыт­ков занеисполнение договора в размере 8 % стоимости не поставленного товара.

5.5. Продавцу разрешено отпустить максимум 10 % от условлен­ногоколичества товара.

5.6. Если поставленное количество в пределах 10 % выше или ниже обусловленного договоромколичества, покупатель уплатит условленную цену за фактически поставленноеколичество товара.

5.7. Если поставленное количество превышает условленное коли­чество,он может его принять и уплатить условленную цену. Но, если он не желает принятьусловленное количество свыше допускаемого от­клонения, он должен складироватьего за счет и на риск продавца, включая обособленно и расходы по перевозкетовара сверх допускаемого отклонения от нормы.

5.8. Если поставленное количество товара меньшеустановленного, учитывая и допускаемое отклонение, Покупатель не вправеотказаться от приемки товара, но может требовать возмещения убытков занедопоставленное количество ниже допускаемого отклонения от нормы и всоответствии с п.5.4 настоящего договора.

 

6. КОНОСАМЕНТ

6.1. Продавец укажет в коносаменте все данные относительносторон договора, предмет перевозки — условленный товар, количество, качество ицену.

6.2. Коносамент должен быть чистим и оборотным.

6.3. Как только товар будет погружен на судно, Продавец потелеграфу или телексу уведомит Покупателя о названии и тоннаже судна, о днеотплытия судна из порта отправления и указать количество погруженного товара.

6.4. Дата, указанная в коносаменте, с обозначением«принято на борт» или «погрузка произведена» будет достаточнымдоказатель­ством о дне погрузки, если не будет доказано противоположное.

7. ПЕРЕДАЧА ТОВАРА

7.1. Чистый коносамент является доказательством передачи то­варапо количеству.

7.2. Стороны согласны в том, что приемка товара по качеству иколичеству производится после прибытия судна в порт назначения, в присутствиипредставителя Продавца, либо контроль товара осуществит фирма KOLTA,которая зарегистрирована в портуназначения для производства контроля за качеством и количеством товара.

7.3. Если контролем установлены количественные иликачественные недостатки товара, Покупатель должен безотлагательно предъявитьПродавцу рекламацию.

7.4. После рекламации Покупатель должен приять на ответст­венноехранение товар, который стал предметом рекламации.

7.5. Рекламация должна быть предъявлена в письменном виде(заказным письмом, телефаксом или телеграммой) и в ней должны быть: подробноеизложение особенностей рекламируемого товара, обоснование рекламации итребование Покупателя в связи с ее предъявлением.

8. ОПЛАТА

8.1. Покупная цена, указанная в п.2 настоящегодоговора, уп­лачивается путем выставления аккредитива в Lissabon Bank 

8.2. Покупатель обязан в течение одного месяца со дня послеподписания настоящего договора открыть безотзывный делимый документный аккредитивна общую сумму установленной договором стоимости товара, действительный на срокдо 6 апреля 2002 года.

8.3. Документальный аккредитив открывается по представленииследующих документов:

1) счет-фактуру в 6 экз. (копия)

2) копии коносамента            

3) копии полиса транспортного страхования

4) копии сертификата о качестве товара

5) копии телефакса (телеграммы) Продавца об отправке товара,дате отправки, весе, названии судна, предполагаемом времени при­бытия в портназначения.

8.4. При просрочке открытия аккредитива не по вине Продавца ине по причине, освобождающей от ответственности Покупателя, Про­давец вправевыбрать: сохранить ли договор в силе на будущее время или расторгнуть его.

8.5. Продавец, который, согласно п.8.4, решит расторгнутьдоговор, обязан сообщить об этом Покупателю заказным письмом, телеграммой илипо телефаксу в течение 15 календарных дней со дня, предусмотренного договоромдля открытия аккредитива.

6.6. Поскольку продавец, согласно п.8.4, решит оставитьдоговор в силе, он, помимо оплаты основной суммы (главной части), имеет право ина возмещение всех дополнительных расходов, которые он имел в связи с товаромиз-за просрочки Покупателя, а также право на 12 % годовых, из-за просрочкиоплаты.


9. СТРАХОВАНИЕ ТОВАРА

9.1. Продавец обязан застраховать товар от обычных рисков побазису поставки СИФ.

9.2. Если покупатель делает застраховать товар от особых ви­довриска, Продавец обеспечит за счет покупателя следующие страхо­вые риски: откражи,  перегрева, плесени, а также от риска военных действий, забастовок илокаута.

9.3. Продавец обязан обеспечить передаваемой страховой полисв валюте договора, если это допускается по законам страну Продавца.

10. СЛУЧАИ ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

10.1. Продавец и Покупатель могут быть освобождены от ответ­ственностив определенных случаях, которые наступили независимо от воли сторон.

10.2. Возникшие обстоятельства, не зависящие от воли сторон,которых даже заботливому коммерсанту не удалось бы ни избегать, ни устранить ихпоследствия, будут считаться случаями, которые осво­бождают от ответственности,если они наступили после заключения договора и препятствуют его полному иличастичному исполнению. В особенности таковыми являются: стихийные бедствия,акты власти, вооруженные конфликты и интервенции, а также чрезвычайные экономи­ческиеизменения, которые непосредственно влияют на исполнение до­говорныхобязательств.

10.3. Сторона, которая ссылается на какое-либо изобстоятельств, указанных в п. 10.2 настоящего договора, обязана немедленно потелефону известить другую сторону о наступлении и прекращении действия этогообстоятельства.

II. ЗАПРЕЩЕНИЕ ПРОДАЖИ ТОВАРА В ТРЕТЬИХ СТРАНАХ     

11.1. На основании настоящего договора Покупатель обязуется,что не будет вывозить купленной товар в какую-либо третью страну, использоватьего только для потребления и переработки в своей стране

11.2. Если Покупатель в нарушение п.11.1 реэкспортирует товарв какую-либо третью сторону, то он обязан уплатить Продавцу штраф в размере 25% от установленной договором цену товара, который пос­тавлен в третью страну.

12. ПОРЯДОК УРЕГУЛИРОВАНИЯ ВОЗМОЖНЫХ СПОРОВ

12.1. Все споры, которое могли бы возникнуть из настоящего до­говораили по поводу договора, стороны попытаются решить путем сог­ласования.

12.2. Если стороны не достигнут согласованного решения, спорразрешается в арбитражном суде при Торгово-промышленной палате в Москве,решение которого обязательно для сторон.

13. ЯЗЫК ДОГОВОРА И КОРРЕСПОНДЕНЦИИ

13.1. Язык настоящего договора и сопроводительной корреспон­денции- английский.

13.2. Служебные документы считаются действительными на языке,на каком они выданы, а перевод на английский язык в случае необхо­димости осуществляется стороной, которая использует этот документ без официальногоудостоверения его судебным переводчиком или другим должностным лицом.

14. ВСТУПЛЕНИЕ ДОГОВОРА В СИЛУ

14.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его одоб­рениякомпетентными органами страны Продавца и страны Покупателя.

15. ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРА

15.1. Изменения и дополнения настоящего договора могут произ­водитьсятолько в письменной форме. Под письменной формой подразу­меваются и всесогласования, достигнутое с помощью телеграмм или телефаксов.

16. УСТУПКА ДОГОВОРА

          16.1. Стороны согласны с тем, что передачаотдельных прав и обязанностей, равно как и договора в целом третьим лицамдопускается только при наличии предварительного согласия другой стороны сучетом запрета, предусмотренного п. 11 настоящего договора,

16.2. К правопреемнику Покупателя или Продавца непосредствен­нопереходят права и обязанности, вытекающие из настоящего догово­ра, включая ите, которое связаны с урегулированием споров в соот­ветствии с п.12 настоящегодоговора.

         


17. ПОРЯДОК И ПРАВОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА

17.1. Помимо случаев расторжения договора, согласно п. 5.4,п. 8.4 и п. 10 настоящего договора, каждая из сторон может расторг­нуть договори по основаниям, приведенным в настоящей статье.

17.2. Если Покупатель сочтет, что в виду неуважения к соблюде­ниюдоговорных обязательств со стороны Продавца или ввиду наступ­ленияпрепятствующих обстоятельств, либо то же самое сочтет Продавец, то сторона,затронутая этим неуважением или наступившими обстоятельствами, обязанаотправить письменное сообщение другой стороне, в котором указываются причины,побуждающие к расторжению договора.

17.3. Сторона, получившая сообщение, указанное в п. 17.2..настоящего договора, обязана  в течение 30 дней изложить в пись­менной форме свои позиции ипредложения в ответ на сообщение. Обе стороны вправе расторгнуть договор вписьменной форме в течение 30 (тридцати) дней со дня письменного уведомления,указанного в п.17.2 и п.17.3.

17.4 А в случае расторжения договора по основаниям предше­ствующихпунктов настоящей статьи стороны рассчитываются по всем своим обязательствам,возникшим до дня расторжения договора.

17.5. При расторжении договора по вине одной стороны другаясторона имеет право на возмещение расходов и упущенной выгоды по общим правиламобязательственного права.

18. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

18.1. Вся предварительная переписка и документация сторон подоговору утрачивает юридическую силу с момента заключения нас­тоящего договора.

18.2. Приложения к договору и протоколы, составленные послезаключения договора, в зависимостиот их содержания, могут дополнять или изменять содержание отдельных пактовдоговора при условии подписания их полномочными лицами обеих сторон.

18.3. Настоящий договор заключен в 8 идентичных экземплярахна английском языке. Каждой стороне принадлежит по 4 экземпляра договора.

Покупатель:   LOT.ltd                               Продавец:ООО Элис-Плюс

Portugal, Lissabon                                  Г. Кемерово, пр. Кузнецкий256-А,

Vinsent, 165   958321                               650036, Россия

тел. (5623) 35-584-532                           тел. (384-2) 256-359, 256-360

факс. (5623) 35-584-530                                 факс. (384-2) 258-756

E-mail: www.underberg.de                    E-mail: 258-756 @ Alis.kuz.net

еще рефераты
Еще работы по экономике