Лекция: Глава 14
Париж – чарующий город, такова его особенность. И дело вовсе не в галантных мужчинах, романтических свиданиях и дивных поцелуях, как убеждала меня Поппи. Дело в самом городе: в его затейливых улочках, живописных мостах, безупречно подстриженных садах, в великом разнообразии цветов, которые весной растут здесь повсюду. Ночью все подсвечено яркими огнями, звезды на небе выглядят так, словно их подвесила чья-то рука, и нежная рябь волнует Сену, похожую на мягкое одеяло, расстеленное между двух берегов. Очарование Парижа – в укромных кафе, в миниатюрных, но жутко самодовольных собачках и в булыжных мостовых, на которые можно наткнуться в самом неожиданном месте. В яркой зелени травы, синеве неба и ослепительной белизне базилики Сакре-Кёр.
Это не город, а мечта. Мечты всегда пленительны. Возможно, если долго прожить в таком совершенном городе, совершенной станет и твоя жизнь.
Накануне отъезда в Лондон я задержалась на работе и возвращалась домой одна, предвкушая вечер, который посвящу только себе. Поппи уехала на день раньше, чтобы навестить лондонских друзей и закончить кое-какие дела. Повернув на свою улицу, я залюбовалась Эйфелевой башней и в сотый раз подумала, какая это удача что я живу именно здесь. Разве можно всерьез думать о возвращении домой, когда рядом такая невероятная красота?
Поглощенная этими мыслями, я не заметила, как передо мной распахнулись двери Американской библиотеки и из них вышел мужчина с огромной шаткой стопкой книг в руках. Он не смотрел в моем направлении, а я не видела ничего, кроме Эйфелевой башни, поэтому с размаху налетела на него. Книги рассыпались по тротуару.
– О! – в ужасе крикнула я. – Простите ради бога! Э-э… je suis désolée! Давайте я вам...
Я умолкла на полуслове, когда человек выпрямился, и я увидела его улыбчивое лицо.
– Здравствуй, Эмма! Надо же, вот и столкнулись. В прямом смысле слова.
Я изумленно открыла рот и выдавила:
– Гейб… Это ты.
– Собственной персоной! – весело сказал он и поглядел на разбросанные вокруг книги, похожие на груду мусора. – Решила отомстить мне за рассыпанные ручки, да?
– Что? Нет! Я случайно! Я тебя даже не видела! – Ну-ну, – хмыкнул Гейб, приподняв брови.
На секунду я опешила, потом сообразила, что он шутит, и натянуто улыбнулась.
– Кстати, ты тоже не смотрел, куда идешь.
– Верно подметила, – кивнул Гейб с шутливой торжественностью– Может, все-таки уберем это безобразие?
Я помогла Гейбу собрать книжки.
–– На выходные запасся? – спросила я, передав ему последнюю книгу – роман Джеймса Паттерсона.
– Не знаю, как ты, я в выходные еду на лондонскую презентацию, – с улыбкой ответил Гейб – А это так, легкое чтиво в дорогу.
Я тоже улыбнулась.
– Рада за тебя. Слушай, я хотела сказать спасибо за прекрасную статью...
– Ерунда, не стоит благодарности, – отмахнулся Гейб.
– Да, но… – Я умолкла. – Интервью вышло немного странное. Гийом вел себя не слишком… учтиво. Ты мог его разгромить. Я очень ценю твою доброту.
Гейб вздохнул.
– Слушай, мне нелегко это говорить… Парень-то псих. Но он очень талантлив, Эмма, пусть и бывает порядочной свиньей. Я написал о нем чистую правду.
Я не нашлась, что ответить. Помолчав, Гейб закатил глаза и рассмеялся.
– Хорошо, хорошо! Редакторы тоже просили меня не злобствовать.
– А… – проронила я.
И с чего это я как воды в рот набрала? До меня вдруг дошло, что я впервые вижу Гейба в обычной одежде, а не в деловой. На нем были простые темные джинсы, серая футболка и бордовые кроссовки. Пришлось признать, что он вовсе не выглядел назойливым и ушлым журналистом, каким я его воспринимала.
– Вообще-то, Эмма, я очень рад, что мы встретились – сказал Гейб, – У меня к тебе одна просьба.
– Понятно… – Я мысленно застонала. Везет же мне! Столкнулась на улице с самым упертым журналистом на свете! – Какая?
Я морально приготовилась к вопросу о психическом здоровье Гийома. Или о его предполагаемом алкоголизме. Или еще о чем-нибудь ужасном.
– Ты катаешься на роликах?
Я удивленно заморгала. Это что, какой-то жаргон? Так во Франции спрашивают о чем-нибудь неприличном?
– Что? – переспросила я.
– На роликах катаешься? – повторил Гейб.
– В смысле… Просто на роликах? – осторожно уточнила я.
Он покивал.
Я замешкалась. Сверкающие глаза, широкая улыбка… Гейб выглядел таким же ненормальным, как Гийом.
– Э-э, ну да, – не сразу ответила я. – Во Флориде каталась. А… что?
– Отлично! – воскликнул Гейб, просияв, – Тогда ты просто обязана покататься сегодня со мной!
Я наморщила лоб.
– То есть?
– Сегодня же «Pari Roller»! – возбужденно проговорил Гейб, как будто я должна была знать, что это такое.
Разумеется, я понятия не имела.
– Что-что?
– «Pari Roller»! Каждую пятницу двадцать тысяч человек встречаются в четырнадцатом округе и катаются по всему Парижу!
Я не поверила своим ушам.
– Двадцать тысяч? Это же безумие!
–Ага,– восторженно сказал Гейб – Безумнее не бывает! Самое масштабное катание на свете. Дороги блокируют десятки полицейских патрулей. Лучшего способа увидеть Париж не придумаешь, Эмма! Давай пойдем.
Я недоверчиво на него покосилась.
–А ты меня не разыгрываешь?
–Да нет же! Вот, смотри – Гейб вытащил из кармана распечатку– Это сегодняшний маршрут. Его каждый четверг составляют.
Он передал мне смятый листок бумаги. На нем была карта Парижа, вдоль и поперек разрисованная цветными линиями.
–Это маршрут, – повторил Гейб, указывая на сумасшедшие каракули. – Длиной девятнадцать миль. Фантастика! Мы раньше с младшей сестренкой катались, но потом она уехала к отцу в Бретань. Теперь я катаюсь один, но с тобой тоже будет здорово! Только подумай, когда ты еще так увидишь Париж?
–Ну да… – Я не понимала, какого ответа он ждет. – То есть… ты меня приглашаешь?
Затея была безумная, но, должна признать, чем дольше я смотрела на карту, тем любопытнее мне становилось. Никогда бы не подумала, что можно гулять по Парижу на роликах.
–Да, да, тебе понравится!
Гейб улыбался как ненормальный.
Я подозрительно прищурилась.
–А может, ты хочешь выпытать у меня что-нибудь про Гийома? Или уговорить на очередное интервью?
Гейб опешил.
– Нет, Эмма, я бы никогда так не поступил...
Улыбка сползла с его лица.
Я поморщилась.
– И глазом бы не моргнул!
Он нахмурился.
– Эмма, обещаю, сегодня ты ни слова не услышишь о работе.
– Правда?
– Обещаю, – серьезно сказал Гейб.
Я помедлила.
– Это не очень-то профессионально...
– В каком смысле? – удивился Гейб.
Я покраснела.
– Ну, не знаю… Ты журналист, я агент по рекламе. Профессиональная этика и все такое...
– Эмма, я же не секреты Гийома у тебя выпытываю! И не прошу предоставить мне какие-то особые сведения. Я зову тебя кататься.
А что мне, собственно, терять? Если откажусь, проведу вечер в одиночестве. А когда мне еще выпадет шанс прокатиться по Парижу на роликах? Предложение было заманчивое. К тому же, если мы за весь вечер не вспомним о Гийоме, я смогу немного подмаслить Гейба для «KMG». Его благосклонность мне еще пригодится, когда Гийом в очередной раз что-нибудь натворит.
– Только у меня нет коньков, – сказала я.
– Ничего страшного. Сестренка оставила у меня свои, а если они не подойдут, возьмем напрокат.
– Ну… хорошо, – улыбнулась я. – Давай покатаемся.
– Отлично! Тогда встретимся через час и сперва поедим.
Вопреки собственным убеждениям ровно через час я стояла у двери Гейба в джинсах и рубашке с длинными рукавами, как он мне посоветовал. С моей стороны это было безумием, но я твердила себе, что поступаю так ради Гийома. В конце концов, если мы с Гейбом подружимся, он простит моей рок-звезде пару сумасшедших выходок, верно? Его будет проще задобрить, когда Гийом выкинет очередной номер. Никаких надежд на то, что очередного номера не будет, я не питала.
Да и чего уж там, затея с катанием пришлась мне по душе. Я на всякий случай залезла в Интернет и убедилась, что Гейб ничего не выдумал. Каждую пятницу, с десяти до часа ночи двадцать тысяч роллеров – в основном подростки и молодежь – устремлялись от Монпарнаса к сердцу Парижа, в одном лихом и шумном рывке пролетая на колесах мимо основных городских достопримечательностей.
Дом Гейба действительно был в нескольких кварталах от дома Поппи, на улице Ожеро. Он открыл дверь, держа ролики в одной руке и французский багет в другой.
– Коньки моей сестры, – сказал он вместо приветствия, – и ужин. Вернее, его часть.
– Ты готовил?!
Я-то думала, мы перекусим по дороге сэндвичами или блинчиками.
Гейб пожал плечами.
– Нам будут нужны силы, сама скоро поймешь. И потом, ничего особенного я не готовил, стряпня – не мой конек. Но вот спагетти болоньез у меня фантастические, раз я сам это говорю.
Я засмеялась.
– Пахнет аппетитно!
И я не соврала: манящий аромат помидоров, базилика и чеснока витал в коридоре, приглашая меня внутрь
– Пойду доготовлю, – сказал Гейб, – а ты примерь Люсины коньки.
Пока он накрывал на стол и рубил салат, я влезла в ролики его сестры и с удивлением обнаружила, что сидят они почти идеально. Я встала и немного покачалась из стороны в сторону. Подошел Гейб.
– Ну как?
– Хорошо.
Он пощупал мыски, как это обычно делают продавцы в обувных магазинах.
– Немного великоваты, но если надеть еще пару носков, будет в самый раз. Сейчас принесу.
Через сорок пять минут мы с Гейбом, наевшись спагетти и нагрузившись коньками, носками, шлемами и защитой, двинулись к станции метро «Ля Мот Пике Гренель», которая была в пяти минутах ходьбы от его дома.
– Ты вроде говорил, что вырос во Флориде, – завела я беседу. – Тогда почему твоя сестра живет в Бретани?
Я переложила коньки из одной руки в другую – они понемногу тяжелели.
– Вообще-то она мне сводная сестра, – ответил Гейб, поглядел на меня и остановился как вкопанный. – Ой, давай я понесу. Надо было сразу так сделать, извини.
Несмотря на мои возражения, он забрал коньки и отдал мне шлем и защиту, которые были намного легче. Я поблагодарила, и мы зашагали дальше.
– То есть Люси – дочь твоего отца? – спросила я. Гейб кивнул.
– Ага. Он до сих пор живет в Бретани, а мама во Флориде. Поскольку я каждое лето жил у паны, мы с Люси очень близки.
Я поразмыслила над его словами и кое-что поняла.
– А, вот откуда ты знаешь, что Гийом рос в Бретани! Вы знакомы с детства?
– Да, – быстро ответил Гейб – Верно. Но я думал, мы не будем разговаривать о работе.
Тут он умолк: нам пришлось повозиться, чтобы с занятыми руками выудить из карманов билетики метро. Когда турникеты были позади и мы сели на поезд, следующий по шестой линии – «Насьон», – Гейб сменил тему, спросив, где я жила во время учебы. Я решила больше не заговаривать о Бретани: в конце концов, ответ на волновавший меня вопрос – почему он так много знает о детстве Гийома – я получила.
Более сумасшедшего зрелища, чем «Pari Roller», я в жизни не видела.
Тысячи роллеров собрались на площади Рауля Дотри, между железнодорожным вокзалом и огромной башней Монпарнас. Организаторы прочли нам короткую лекцию по технике безопасности и правилам дорожного движения. Гейб тихо переводил, пока я влезала в носки, коньки и надевала защиту. Затем он помог мне застегнуть шлем и широко улыбнулся.
– Ты такая красотка, Эмма, – сказал Гейб, легонько похлопав меня по шлему.
Я наморщила нос.
– Ага, мои лохмы сплющились в гриб под огромным твердым шлемом, и теперь я просто неотразима.
– Ты действительно неотразима, – на удивление серьезно проговорил Гейб.
Я хотела было сострить, но в эту секунду раздался свисток, и нас чуть не сбила армия роллеров, обрушившихся на Париж.
– Вперед! – Гейб улыбнулся, положил руку мне на плечо и помог устоять на ногах, пока мы пробирались сквозь толпу людей на роликах. – Готова? – крикнул он сквозь грохот тысяч колес по мостовой.
– Ага! – выдавила я, и мы поехали, подхваченные неудержимой волной роллеров.
За полтора часа нам едва удалось перекинуться словечком, пусть Гейб и оглядывался каждую минуту – не отстала ли я. Я не отставала, хотя всю дорогу благоговейно смотрела по сторонам. Так быстро и лихо я еще никогда не каталась, но отстать было попросту невозможно – огромная волна увлекала за собой всякий раз, когда силы меня покидали. В груди все дрожало от грохота колес, и я любовалась прекрасными видами: далеко слева возвышалась Эйфелева башня, затем мы проехали мимо величественного оперного театра на правом берегу Сены и сквозь девятый округ к Северному вокзалу – здесь я должна была завтра сесть на поезд «Евростар» и отправиться в Лондон. Извилистыми улицами мы прокатились по районам, которых я не знала. Где бы мы ни ехали, всюду на тротуарах стояли люди – они махали нам, кричали, и я чувствовала себя участником грандиозного парада.
Когда мы, взмокшие и запыхавшиеся, въехали в Арман-Каррель – большой парк на противоположном конце города, – было без четверти двенадцать. Я рухнула на траву и, последовав примеру остальных, легла на спину.
– Это было нечто! – выдохнула я.
Гейб стоял надо мной и весело улыбался.
– Очень рад. Но ты ведь знаешь, что мы проехали только половину маршрута?
– Что?!
Я резко села.
Он рассмеялся.
– Ну да, это середина пути. Мы немного передохнем и через площадь Республики поедем обратно на левый берег.
– О… – через пару секунд выдавила я, снова упав в траву и закрыв глаза.
Еще полтора часа такой езды – ужас!
– Можно остановиться и поехать домой на метро,– предложил Гейб.
Я приоткрыла глаза и покосилась на него. Он все еще разглядывал меня с веселым удивлением.
– Нет уж, я начатого не бросаю.
– А я и не говорил, что бросаешь. Но для первого раза это слишком, и я прекрасно пойму, если...
– Нет! Доедем до конца! – перебила я его и с трудом поднялась.
Ноги были как ватные. Гейб улыбнулся и протянул мне руку; его шершавые и теплые пальцы переплелись с моими.
– Ты точно хочешь?
Я посмотрела Гейбу в глаза, и сердце заколотилось у меня в груди. Я кивнула.
– Да.
Несколько секунд мы стояли, глядя друг на друга Я уже крепко держалась на ногах, но Гейб не отпустил мою руку, а я свою не убрала. На секунду я подумала – вот ненормальная! – что сейчас он меня поцелует. Но когда Гейб наклонился ближе, прозвучал сигнал, и двадцатитысячная толпа роллеров снова помчалась вперед
– Готова? – крикнул Гейб.
Он стиснул мою ладонь, и меня охватила легкая дрожь
– Если ты готов, я тоже! – крикнула я в ответ.
За те полтора часа, что мы неслись по восточному краю правого берега, через площадь Бастилии, по мосту Аустерлиц, вдоль левого берега Сены и на юг, к Монпарнасу, Гейб ни разу не отпустил мою руку.
А мне, как это ни странно, вовсе не хотелось, чтобы он ее отпускал.
– Волшебный вечер! – сказала я, когда мы подошли к моей двери.
Был уже третий час ночи, и каждая моя косточка, каждая мышца и каждое сухожилие болели, но я уже несколько лет не чувствовала себя так прекрасно.
– Да, весело! – улыбнулся Гейб. Он поставил коньки на тротуар и коснулся моей левой руки. Кожу легонько защипало. – Я очень рад, что ты согласилась поехать.
– Огромное спасибо за приглашение!
Я не могла поверить, что это тот же самый Гейб Франкёр, который последнее время старательно портил мне жизнь и мешал работать. В обычной жизни он оказался… хорошим. И жутко привлекательным, раз уж на то пошло.
– Я сам очень рад, что пригласил тебя. – Он подошел ближе. Мне вдруг неудержимо захотелось, чтобы он меня поцеловал, – Ты потрясающая, Эмма.
Словно в замедленной съемке, Гейб обвил меня руками и притянул к себе, а потом склонил голову и нежно приник к моим губам. Меня словно молнией ударило; его губы были соленые и сладкие одновременно. Через несколько секунд Гейб отпрянул, поправил очки и откашлялся.
– Ну...
Он взглянул на меня.
– Ну… – неуклюже повторила я.
Поцелуй был чудесный, но такой короткий!
– Я… э-э… наверное, не стоило нам этого делать.
Гейб отвел взгляд.
Я упала духом.
– О...
– Нет, мне очень хотелось! Но работа и все такое...
Он умолк.
Я поспешила согласиться, чувствуя себя полной дурой:
– Конечно, конечно. Это так непрофессионально с нашей стороны!
– Ужасно непрофессионально, – кивнул Гейб. Помолчав, он снова посмотрел на меня – Но ты ведь не против, если я скажу, что было здорово?
Я с облегчением улыбнулась.
– Ага. Если ты сам не против, конечно.
– Вот и славно.
– Да, – робко согласилась я.
– Ну так что, до завтра? Увидимся в Лондоне, – сказал Гейб.
– Ах да, – с серьезным и профессиональным видом ответила я. – Конечно. Мы с большим удовольствием познакомим вас с творчеством Гийома.
Он улыбнулся.
– Да, точно. Мне обязательно понравится.
– Надеюсь.
Гейб внимательно на меня поглядел и кивнул.
– Спокойной ночи, Эмма.
Затем он поднял коньки с тротуара и без слов зашагал прочь.
Несмотря на то что завтра мне предстоял тяжелый день, всю ночь я почти не спала и по-прежнему чувствовала, как пальцы Гейба переплетаются с моими.