Реферат: Переводчик-филолог


Переводчик-филолог

Сфера деятельности: знаковые системы, наука, человек

Вид деятельности: творчество, исследования, обучение

Краткое описание:

Изучает природу, функции и внутреннюю структуру языка, его историческое развитие и классификации

Обучает языку других людей

Создает учебники и словари

Осуществляет переводы с одного языка на другой (научная, техническая, общественно-политическая, экономическая литература, техническая документация, материалы конференций и семинаров), художественные переводы, делает редакторскую правку текста

Готовит рефераты и тематические обзоры по зарубежным материалам

Требования:

грамотная речь

хороший слух и память

терпение и усидчивость

внимательность

хорошая эрудиция

аналитические способности

образное мышление

Где работать:

Научно-исследовательские институты

Учебные заведения

Редакции журналов и газет (должности редактора, журналиста)

Библиотеки

Бюро переводов

Приемные в различных компаниях (секретарь-референт)

Работа на дому (свободный график: переводы) или индивидуальная работа

Пресс-центры

Литературные союзы (писатели)

Фирмы, разрабатывающие лингвистический софт

Издательства

Где учиться:

Государственная академия славянской культуры (ГАСК), факультет филологии, факультет лингвистики

Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова (МГУ), филологический факультет, факультет иностранных языков и регионоведения, высшая школа перевода, институт стран Азии и Африки

Московский авиационный институт (государственный технический университет) МАИ, институт иностранных языков

Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ), Институт иностранных языков им. Мориса Тореза, переводческий факультет, факультет гуманитарных и прикладных наук, факультеты немецкого и французского языка

Московский государственный областной университет (МГОУ), факультет русской филологии, Институт лингвистики и межкультурной коммуникации

Московский государственный социально-гуманитарный институт (МГСГИ), факультет иностранных языков

Московский педагогический государственный университет (МПГУ), филологический факультет, факультет славянской и западноевропейской филологии, факультет иностранных языков

Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), Институт лингвистики, факультет теоретической и прикладной лингвистики, институт филологии и истории, институт восточных культур и античности

Российский государственный социальный университет (РГСУ), специальность «Перевод и переводоведение»

Российский университет Дружбы народов (РУДН), филологический факультет, Институт иностранных языков

и др.

Вступительные экзамены (ЕГЭ): 
* отмечен профильный предмет

Специальность «Востоковедение, африканистика»: история*, русский язык, география, иностранный язык

Специальность «Филология»: литература*, русский язык, история, иностранный язык

Специальности «Лингвистика, теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Перевод и переводоведение»: иностранный язык*, русский язык, литература и история
еще рефераты
Еще работы по разное