Реферат: Иностранные слова и выражения в оригинальном написании


Иностранные слова и выражения в оригинальном написании

ARS LONGA, VITA BREVIS лат. [арс лонгa, вита брэвис] — искусство долговечно, а жизнь (человека) коротка.

AMICUS PLATO, SED MAGIS AMICA EST VERITAS лат. [амикус Плато, сэд магис амика эст вэритас] — «Платон — друг, но истина еще больший друг», истина дороже всего (слова, приписываемые Аристотелю).

AUDIATUR ET ALTERA PARS лат. [аудиатур эт альтера парс] — следует выслушать и другую сторону (в споре, тяжбе и т. п.).

AUREA MEDIOCRITAS лат. [аурэа мэдиокритас] — «золотая середина» (Гораций, «Оды»).

^ BELLUM OMNIUM CONTRA OMNES лат. [бэллум омниум контра омнэс] — «война всех против всех» (афоризм английского философа-материалиста Гоббса, 1588 — 1679).

CHARTA NON ERUBESCIT лат. (харта нон эрубесцит) — бумага не краснеет; слова принадлежат Цицерону.

^ CITIUS, ALTIUS, FORTIUS! лат. [цитиус, альтиус, фортиус] — быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр.

COGITO, ERGO SUM лат. [когито, эрго сум] — «я мыслю, следовательно, существую» (слова французского философа Декарта).

^ CORPUS DELICTI лат. [корпус дэликти] — состав преступления; совокупность признаков, характеризующих преступление; вещественное доказательство, основные улики.

^ DE MORTUIS AUT BENE, AUT NIHIL лат. [да мортуис аут бэне, аут нихиль] — о мертвых (следует говорить) хорошее или ничего (не говорить).

DIFFERENTIA SPECIFICA лат. [диффэрэнциа спэцифика] — отличительный признак; характерная особенность.

^ DIVIDE ET IMPERA лат. [дивидэ эт импэра] — «разделяй и властвуй» (выражение Н. Макиавелли, восходит к более ранним временам; в несколько другой формулировке приписывается французскому королю Людовику XI).

^ DOCENDO DISCIMUS лат. [доцэндо дисцимус] — уча, мы сами учимся.

DURA LEX, SED LEX лат. [дура лэкс, сэд лэкс] — закон суров, но это закон.

ENTENTE CORDIALE фр. (антант кордиаль) — сердечное согласие, характеристика взаимоотношений между Англией и Францией, которую дал в 1840 г. князь Меттерних, короче говоря, «Антанта».

^ HABEAS CORPUS лат. [хабэас корпус] — начальные слова закона о неприкосновенности личности, принятого английским парламентом в 1679.

HIER STEHE ICH! ICH KANN NICHT ANDERS. GOTT HELFE MIR! AMEN нем. (хир штеэ ихь! ихь канн нихьт андерс. Гот хельфе мир! амен) — «Я здесь стою! Я не могу иначе. Да поможет мне Бог! Аминь» — эти слова произнес Мартин Лютер на рейхстаге в Вормсе 18 апреля 1521 г. в ответ на требование отречься от своих идей.

^ HOMO HOMINI LUPUS EST лат. [хомо хомини лупус эст] — «человек человеку волк» (из комедии древнеримского писателя Плавта).

I AWOKE ONE MORNING AND FOUND MYSELF FAMOUS англ. (ай эвоук уан морнинг энд фаунд майселф феймес) — «Однажды утром я проснулся знаменитым» — записал в своем дневнике Дж.Байрон после неожиданного успеха двух первых опубликованных песен «Чайлд Гарольда».

^ IN DEPOSITO лат. [ин дэпозито] — на хранение.

IN PLENO лат. [ин плэно] — в полном составе.

IN SAECULA SAECULORUM лат. [ин сэкула сэкулорум] — во веки веков.

^ IN SPE лат. [ин спэ] — букв. «в надежде»; в будущем.

JUS GENTIUM лат. [юс гэнциум] — международное право.

LANGER REDE KURZER SINN — GLATTEIS FЬR DIE ESELIN нем. (лангер реде курцер зин — глятайс фюр ди эзелин) — речей пространных краткий смысл — вот лед, на котором не устоит ни одна ослица (Ф. Ницше).

^ LAPPЙTIT VIENT EN MANGEANT франц. (ляпети вьян а манжан) — «аппетит приходит во время еды»: эти слова Рабле из «Гаргантюа и Патагрюэля» употребляются часто в значении «чем больше имеешь, тем больше хочется»

^ L'ETAT C'EST MOI фр. (лета се муа) — «Государство — это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках.

^ L'EXACTITUDE EST LA POLITESSE DES ROIS фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) — точность — вежливость королей; слова Людовика XVIII.

LIBERTЙ, ЙGALITЙ, FRATERNITЙ фр. [либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ] — «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции 1789—1794 гг.).

^ MAGISTER DIXIT лат. [магистэр диксит] — «так сказал учитель» (ссылка схоластов на Аристотеля как на непререкаемый авторитет).

MANIA GRANDIOSA лат. (маниа грандиоза) — мания величия.

MANUS MANUM LAVAT лат. [манус манум лават] — рука руку моет.

^ MEMENTO MORI лат. [мэмэнто мори] — помни о смерти.

MENS SANA IN CORPORE SANO лат. [мэнс сана ин корпорэ сано] — в здоровом теле здоровый дух.

MENSCHLICHES, ALLZUMENSCHLICHES нем. (меншлихес, альцуменшлихес) — «Человеческое, слишком человеческое» (название книги Ф.Нитцше, пользовавшейся большой популярностью у русских символистов).

MORATORIUM лат. (мораториум) — мораторий,отсрочка введения в действие или исполнения каких-либо обязательств, объявленная в одностороннем порядке или по соглашению сторон.

^ NON ANNUMERO VERBA SED APPENDERE лат. (нон аннумеро вэрба сед аппендере) — слова следует не считать, а взвешивать (Афоризм Цицерона).

NOSCE TE IPSUM лат. [носцэ тэ ипсум] — познай самого себя.

^ NOVUM ORGANUM лат. (новум органум) — Новый органон (название известного философского сочинения Ф. Бэкона).

OMNIA MEA MECUM PORTO лат. [омниа мэа мэкум порто] — «все мое ношу с собой» (изречение греческого философа Бианта); истинное богатство человека в его внутреннем содержании.

^ PER ASPERA AD ASTRA лат. [пэр аспэра ад астра] — через тернии к звездам; следовать к высокой цели, не взирая на трудности.

PEREAT MUNDUS ET FIAT JUSTITIA лат. [пэрэат мундус эт фиат юстициа] — правосудие должно совершиться, хотя бы погиб мир.

^ PRIMUS INTER PARES лат. [примус интэр парэс] — первый между равными.

QUALIS REX, TALIS GREX лат. (квалис рекс, талис грекс) — каков царь, такова и свита.

QUOD ERAT DEMONSTRANDUM лат. [квод эрат дэмонстрандум] — что и требовалось доказать.

^ REPETITIO EST MATER STUDIORUM лат. [рэпэтицио эст матэр студиорум] — повторение — мать учения.

SALUS POPULI SUPREMA LEX лат. [cалус попули супрэма лэкс] — благо народа — высший закон.

^ SENSUS лат. [сэнсус] — ощущение, чувство.

SINE IRA ET STUDIO лат. [синэ ира эт студио] — «без гнева и пристрастия»; без предвзятого мнения (слова древнеримского историка Тацита; взяты девизом «Независимой газетой»).

^ STATUS IN STATU лат. [статус ин стату] — государство в государстве.

STRUGGLE FOR LIFE англ. [страгл фо лайф] — борьба за существование. (выражение принадлежит Ч. Дарвину, который впервые употребил его в своем труде «Происхождение видов»/

^ STUDIEREN, PROPAGANDIEREN, ORGANISIEREN нем. (штудирен, пропагандирен, организирен) — учиться, пропагандировать, организовывать (Такие задачи были поставлены Карлом Либкнехтом перед социал-демократами. Этот лозунг был очень популярен среди русских революционеров).

^ THREE REMOVES ARE AS BAD AS A FIRE англ. (фри римувз ар эз бэд эз э файр) — «Три раза переехать все равно, что один пожар» (цитата из «Пути к богатству» Бенджамина Франклина).

^ TIME IS MONEY англ. [тайм из мани] — время — деньги.

ЬBERMENSCH нем. (юберменш) — «сверхчеловек» см. также Untermensch (выражение, встречавшееся еще в религиозно-мистических сочинениях раннего средневековья, а также у Тассо, Гете и др., стало особенно популярно после Ф. Нитцше — «Так говорил Заратустра». 1883 г.).

VENI, VIDI, VICI лат. [вэни, види, вици] — «пришел, увидел, победил» (по свидетельству историков древности, слова Юлия Цезаря из его донесения сенату о победе над понтийским царем Фарнаком).

VERWEILE DOCH! DU BIST SO SCHЦN! нем. (фервайле дох! ду бист зо шён!) — «Остановись (,мгновенье,)! Ты прекрасно!» — цитата из т рагедии И. Гете «Фауст»

VIVERE MILITARE EST лат. (вивере милитаре эст) — жить значит бороться (это выражение встречается часто: в Библии, Книга Иова 7,1; у Сенеки, у Вольтера и Бомарше).

VOX POPULI — VOX DEI лат. [вокс попули — вокс дэи] — глас народа — глас божий (изречение римского философа Сенеки).

ZURŰCK ZUR NATUR нем. (цурюк цур натур) — «назад к природе», слова из «Общественного Договора» Ж.-Ж. Руссо
еще рефераты
Еще работы по разное