Реферат: Пособие предназначено для студентов факультетов журналистики. ©
Печатается по решению
Методической комиссии факультета журналистики
Санкт-Петербургского государственного университета
Рецензенш: к.филологических наук, доц. Н.Г.Бсйкова (СПбГУ) ст.преподаватель А.Н.Беззубов (СПбГУ)
Кузьма Л.Я., Неупокоева О.В. Курсовая работа по
стилистике. СПб.: Лаборатория оперативной печати ф-та журналистики СПбГУ, 2003. - 46 с.
В учебно-методическом пособии отображены требования, предъявляемые к курсовой работе по стилистике, а также даны практические рекомендации, которые помогут студентам эффективно реализовать исследовательские задачи.
Пособие предназначено для студентов факультетов журналистики.
© Факультет яурналистики СПбГУ, 2003
СОДЕРЖАНИЕ
^ ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 5
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 5
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ 6
СТРУКТУРА РАБОТЫ 8
ВОЗМОЖНЫЕ АСПЕКТЫ СТИЛИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ................ 10
Лексико-грамматические особенности 10
Система речевых действий,принятая в анализируемом средстве
массовой коммуникации 11
3. Интертекстуальность в текстах анализируемого издания 12
ИНТЕРНЕТ 13
^ ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ И АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 16
ОФОРМЛЕНИЕ КУРСОВОЙ РАБОТЫ 20
Правила оформления титульного листа 20
Правила оформления оглавления 21
Оформление списка литературы 21
^ ОФОРМЛЕНИЕ БИБЛИОГРАФИИ 22
Книги одного или нескольких авторов 22
Статьи из книг, научных сборников, тезисы докладов, материалы
конференции и семинаров 23
Статьи из журналов 23
Диссертации, авторефераты диссертаций 24
Книги, сборники и прочие издания,изданные под общей редакцией.... 24
^ ОФОРМЛЕНИЕ ЦИТАТ 25
ОФОРМЛЕНИЕ СНОСОК 26
ОФОРМЛЕНИЕ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА (ПРИМЕРОВ) 26
[3]
ПРИМЕРНЫЕ ТЕМЫ КУРСОВЫХ РАБОТ 27
^ I. ТЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ СО СТИЛИСТИЧЕСКИМИ ОСОБЕННОСТЯМИ ПЕЧАТИ, РАДИО
И ТЕЛЕВИДЕНИЯ 27
Темы, связанные со стилистическими особенностями заголовка в периодическом
издании 27
Темы, связанные с использованием терминологии в текстах средств массовой
коммуникации 28
Темы, связанные с использованием заимствованной лексики в текстах средств
массовой коммуникации 29
Темы, связанные с использованием историзмов и архаизмов в текстах средств
массовой коммуникации 29
Темы, связанные с использованием неологизмов в текстах средств массовой
коммуникации 30
Темы, связанные с использованием фразеологизмов в текстах средств массовой
коммуникации 32
Темы, связанные с использованием тропов и фигур речи в текстах средств
массовой коммуникации 32
Темы, связанные с проявлениями интертекстуальности в текстах средств
массовой коммуникации 34
Темы, связанные с использованием в текстах средств массовой коммуникации
приемов языковой игры 35
Темы, связанные с организацией устного публичного диалога (монолога) 36
Темы, связанные с выражением авторского начала в текстах средств массовой
коммуникации 38
Темы, связанные со средствами выражением оценки в текстах средств массовой
коммуникации 39
Темы, связанные с композиционно-стилистическими особенностями
специализированного издания 40
II. ТЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ СО СТИЛИСТИЧЕСКИМИ ОСОБЕННОСТЯМИ РЕКЛАМЫ .... 42
Функции наименования в рекламе 42
Ле,ксика с предметной и отвлеченной семантикой в рекламном тексте 43
Повествование и тексты повествовательного типа в печатной рекламе 43
Приемы графической трансформации в рекламном тексте 44
Рекламный слоган: структура, функции, особенности анализа 45
Приложение 46
^ ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Курсовая работа по стилистике пишется студентами 2 курса дневного и вечернего отделений (4 семестр), а также студентами 4 курса заочного отделения (7 семестр).
Она представляет собой самостоятельное научное исследование текстов средств массовой коммуникации, в котором студент должен продемонстрировать теоретические знания и практические навыки, полученные на факультете журналистики в процессе изучения дисциплин «Основы русской грамматики» и «Практическая стилистика русского языка».
^ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Курсовая работа должна соответствовать всем требованиям, предъявляемым к научным текстам.
В процессе написания курсовой работы студент должен:
сформулировать актуальную проблему, связанную с функционированием языка средств массовой коммуникации;
четко определить объект и предмет исследования;
продемонстрировать владение понятийным аппаратом;
произвести стилистический анализ текстов в аспекте заявленной темы исследования;
реализовывать цель и задачи исследования, поставленные в начале работы;
сделать выводы, обобщив результаты исследования.
Курсовая работа должна быть выдержана в научном стиле, что подразумевает наличие специальной терминологизированной лексики; минимальную степень проявления личностного начала в тексте (ограничение использования эмоционально-оценочной лексики, экспрессивного синтаксиса и пр.), логичность изложения'. В процессе работы необходимо пользоваться научной литературой и словарями.
Текст курсовой работы нужно хорошо вычитать. Наличие орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок приводит к снижению оценки.
' О научном стиле см.: Прохорова К.В. Научный стиль: Учебно-методическое пособие для студентов-журналистов. СПб., 1998.
[4]
[5]
^ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ
Первоначально студенту необходимо выбрать тему исследования из предлагаемого в настоящем пособии списка. Если тема, интересующая студента, не отражена в списке, необходимо в обязательном порядке обратиться за консультацией к преподавателю кафедры, который поможет сформулировать ее так, чтобы она соответствовала проблематике кафедры. В процессе работы над курсовой тему можно корректировать, но кардинально менять нельзя.
Тема курсовой работы не должна быть слишком широкой и должна отражать предмет исследования (что анализируется) и объект исследования (где анализируется). Очевидно, что тема «Метафора в средствах массовой информации» не может быть в полной мере раскрыта в рамках курсовой работы и требует уточнения. Например, можно сузить предмет исследования, а также конкретизировать его объект: «Метафора в заголовках газеты «Комсомольская правда»». Следует подчеркнуть, что точная формулировка темы в дальнейшем значительно облегчит работу над курсовым исследованием.
После того как студент определился с темой, ему необходимо составить библиографический список.
В библиографический список студент должен включить общую литературу по стилистике, научные труды: а) непосредственно касающиеся темы исследования; б) литературу, связанную с функционированием средств массовой коммуникации. В список может войти научная литература междисциплинарного характера (по психологии, социологии, журналистике и пр.), необходимая для полного раскрытия темы исследования.
Значительно облегчит работу над библиографией создание картотеки. Для этого следует обратиться к справочной литературе и каталогам научной библиотеки и выписать на отдельные карточки полное имя автора, название научного труда, место и год издания, а также шифр книги. На оборотной стороне карточки может быть приведена аннотация к научному труду либо его оглавление.
^ Пример оформления библиографической карточки
79-3
7968
^ БАХТИН М.М.
Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979.
При составлении картотеки не стоит пренебрегать «мелочами» (место и год издания, количество страниц, фамилия и инициалы редактора, номер страницы, из которой извлечена цитата и т.п.). Тщательно сделанная библиография пригодится для написания не только курсовой работы по стилистике, но и дипломного сочинения.
Библиографический список следует распределить по степени приоритетности, особо выделив в нем ту литературу, которая в дальнейшем будет использована непосредственно для написания курсовой работы. Эти научные труды должны быть не только прочитаны, но и законспектированы. При этом нужно: а) тезисно изложить содержание; б) выписать те фрагменты изучаемого текста, которые, с одной стороны, могут иметь принципиальное значение для полного раскрытия темы курсовой работы, а с другой - служить доказательством выдвигаемой в работе научной гипотезы. При написании конспекта необходимо указывать номер страницы, на которой находится цитируемый фрагмент текста.
После изучения научной литературы студент может приступать к эмпирическим исследованиям, т.е. непосредственно к изучению текстов анализируемого средства массовой коммуникации.
В работе должно быть проанализировано не менее 5O примеров. Для студентов заочного отделения объектом исследования могут быть тексты средств массовой коммуникации за последний календарный год, для дневного и вечернего отделений - за последний академический год.
Работа над курсовым исследованием предполагает создание не только библиографической картотеки, но и картотеки примеров. Пример, выписанный на карточку, не должен представлять собой отдельное слово или словосочетание. Это должно быть одно или несколько предложений, которые позволят раскрыть особенности рассматриваемого эмпирического материала.
Например:
И если условиться, что Филипп Старк - это дизайн, то чешские предметы - никак не дизайн, а нечто другое. Конусообразные светильники, будто свернутые из листа гигантской уховерткой. Сетчатые стулья, ширмы, скамьи, повторяющие рисунок прожилок на истлевшем листе. Вешалки в форме облысевших осенних деревьев. «КоммерсантЪ», № 191/П от 21. 10.2002 предметное описание
статическое: доминирование лексики с предметным значением (светильники, стулья, ширмы, скамьи, вешалки), цепочка номинативных предложений (глагол отсутствует) в основе описания: сравнение элементов вещного мира с миром природы.
[6]
[7]
^ СТРУКТУРА РАБОТЫ
Курсовая работа традиционно состоит из введения, двух (или более) глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных источников и библиографического списка. Работа может содержать приложения.
Работа начинается с написания Введения, в котором автор:
аргументирует выбор той или иной темы исследования, особое внимание уделяя актуальности и практической значимости работы;
аргументирует выбор источника и дает его характеристику;
формулирует цели и задачи исследования. Так, например, если тема курсовой работы «Средства выражения личностного начала в газете «Комсомольская правда»», то целью исследования станет описание средств выражения личностного начала в газете «Комсомольская правда». Для реализации этой цели студент может поставить перед собой следующие задачи: а) описание лексических средств выражения личностного начала; б) описание грамматических средств выражения личностного начала.
Кроме того, введение может включать обзор научной литературы по теме исследования.
^ Основная часть работы, как правило, состоит из двух глав.
Возможны два варианта построения основной части. При первом варианте основная часть работы делится на теоретическую и практическую главы, где теоретическая глава представляет собой реферативный обзор прочитанной научной литературы по избранной теме, а практическая - стилистический анализ текстов средств массовой коммуникации, основанный на теоретических положениях, описанных в первой главе, например: Глава 1. Описание как разновидность речевого действия. Глава 2. Описание в текстах газеты «Комсомольская правда» или Глава 1. Метафора и ее использование в газетно-публицистическом стиле. Глава 2. Особенности употребления метафоры в газете «Аргументы и факты».
Второй вариант предполагает такую композицию работы, при котором нет четкого деления на теоретическую и практическую
главы. В рамках каждой из глав сначала описываются теоретические положения, а затем они используются при анализе примеров из конкретного средства массовой коммуникаци, например: Глава 1. Функции прецедентных текстов в заголовках журнала «ОМ». Глава 2. Способы трансформации прецедентных текстов в заголовках журнала «ОМ».
Курсовая работа должна иметь кольцевую композицию, т.е. в Заключении необходимо с учетом целей и задач, сформулированных во Введении, сделать выводы по каждой из глав, обобщить результаты исследования и, если позволяет материал, дать практические рекомендации, которые могли бы быть использованы на практике.
^ Список использованной литературы включает только те научные и справочные издания (монографии, учебные пособия, научные статьи, словари и пр.), на которые были сделаны ссылки в курсовой работе.
В Библиографию входят список использованной литературы, а также те научные и справочные издания, которые были прочитаны автором в ходе работы над курсовым проектом, но не цитировались в самом исследовании.
^ Список использованных источников должен представлять собой перечень тех текстов массовой коммуникации (теле- и радиопередач, интернет-текстов, PR-текстов), которые были проанализированы в курсовой работе.
К исследованию могут прилагаться газетные вырезки, расшифровки теле- и радиопередач, PR-тексты и т.д., которые анализировались в курсовой работе. Они помещаются в Приложении.
Расшифровки теле- и радиопередач следует оформлять в виде таблицы:
Хронометраж
Видеоряд иди звуковой ряд
Текст
[8]
[9]
^ ВОЗМОЖНЫЕ АСПЕКТЫ СТИЛИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
При стилистическом анализе текстов массовой коммуникации, основной упор, разумеется, необходимо сделать на анализ именно лингвистических особенностей, однако не следует забывать и об экстралингвистических факторах, которые влияют на отбор тех или иных языковых средств.
К экстралингвистическим факторам можно отнести:
предмет и отражаемую сферу действительности;
коммуникативную ситуацию;
личность говорящего, его социально-профессиональный статус, мировоззрение;
цель высказывания (информирование, выражение чьих-либо интересов, призыв к каким-либо действиям и пр.);
вид аудитории, сферу ее деловой активности, территориальную общность, возраст, пол и пр.;
тип издания;
жанр и пр.
К лингвистическим аспектам исследования можно отнести, например, следующие аспекты:
^ 1. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
Идейное и тематическое содержание различных средств массовой коммуникации находит выражение в лексических и грамматических категориях. При стилистическом анализе лексического уровня текста можно обратить внимание на проблемы, связанные с использованием в современных средствах массовой коммуникации
архаизмов и историзмов;
неологизмов и окказионализмов;
синонимов и антонимов;
многозначных слов и омонимов;
диалектизмов, жаргонизмов, арготизмов, профессионализмов;
заимствованных слов,
• тропов и фигур речи, и пр.
и их стилистических функций в каждом конкретном материале.
В курсовой работе можно также проанализировать проблемы, связанные с соотношением экспрессивных и стандартных элементов в тексте. Анализ соотношения экспрессивных и стандартных элементов позволит:
определить функции текста: преобладание экспрессивных элементов может свидетельствовать о воздействующем характере анализируемого текста, а стандартных - о его информативности;
охарактеризовать индивидуальные стилистические особенности отдельного автора (издания, передачи и пр.);
охарактеризовать специфику аудитории.
Так, например, текст (печатный текст, радио- или телепередача), в котором доминируют экспрессивные элементы (разговорная лексика на фоне книжной или нейтральной, тропы, фразеологические обороты, фигуры речи, побудительные и вопросительные предложения, парцеллированные конструкции, обращения, вводные слова и конструкции, вставные конструкции, выражающие личностное начало, и пр.), можно идентифицировать как воздействующий текст с ярко выраженным личностным началом.
Очевидно, что употребление определенных речевых единиц и формул, в частности, обусловлено ориентацией издания на конкретную аудиторию. При стилистическом анализе можно также обратить внимание на тип отношения к читателю, на контактоустанавливающие средства. Так, например, стремление молодежных изданий и каналов максимально приблизиться к коммуникатору приводит к тому, что вся стилистика текста (выбор сниженной лексики, в том числе жаргона; ориентация на разговорный синтаксис) - имитирует кон-тактоустанавливающую живую разговорную речь.
^ 2. СИСТЕМА РЕЧЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ,
ПРИНЯТАЯ В АНАЛИЗИРУЕМОМ СРЕДСТВЕ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
Любое издание, любое средство массовой коммуникации оперирует привычным набором речевых действий (комментарий, информационное сообщение, рассуждение, повествование, описание, оценка, обращение к читателю, сентенция и пр.), из которых формируются жанровые структуры. Стилистический анализ системы речевых действий конкретного средства массовой коммуникации предполагает исследование, с одной стороны, разновидностей речевых действий, а с другой - особенностей их функционирования в тексте. Специфика определенного средства массовой коммуникации сказывается на наборе речевых действий, избираемых его авторами для выражения информации.
В процессе работы над курсовым исследованием студенту предстоит определить, каково соотношение речевых действий, ориентированных на информирование, и речевых действий, ориенти-
[10]
[11]
рованных на воздействие; посредством каких речевых действий в анализируемом тексте выражается оценка; в какие моменты и при помощи каких речевых действий она выражается явно, а в какие имплицитно (скрыто); имеется ли в анализируемом тексте речевое действие, которое можно считать конституирующим (стиле-образующим) элементом стилистического облика.
3. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В ТЕКСТАХ АНАЛИЗИРУЕМОГО ИЗДАНИЯ Анализ интертекстуальности предполагает выявление и описание:
круга цитируемых источников (кто цитируется и как часто);
форм проявления интертекстуальности в тексте (цитирование, пересказ, передача «чужой» точки зрения через анализ, полемика, ссылки на авторитетные источники, прецедентные тексты или иные формы, обусловленные особенностью конкретного средства массовой коммуникации);
реакции на «чужое» слово, которая обусловливается стилистической тональностью средства массовой коммуникации (нейтральная, агрессивная);
способов трансформации прецедентных текстов;
функций цитаты в конкретном средстве массовой коммуникации: установление контакта с читателем (слушателем, зрителем), языковая игра, доказательство истинности суждений и пр.
Работая над курсовым исследованием, студент может выбрать один из выше обозначенных аспектов стилистического анализа, сформулировав темы следующим образом: «Лексические особенности газеты «Деловой Петербург», или «Лексико-грамматические средства создания экспрессии в газете «Лимонка»», или «Описание в газете «Комсомольская правда»», или «"Чужой текст" в газете "Известия"» и пр. Автор курсовой работы может проанализировать материал последовательно в нескольких аспектах, например: «Стилистические особенности программы Л. Парфенова "Намедни"», или «Речевой облик молодежного издания (на примере журнала «Молоток»)» и пр.
Стоит подчеркнуть, что стилистический анализ средств массовой коммуникации предполагает не только выявление и описание языковых и речевых особенностей текста, но и определение коммуникативной задачи, которую они должны выполнять в тексте, а также качество реализации коммуникативной задачи.
ИНТЕРНЕТ
В настоящее время при написании курсовой работы студенты все чаще обращаются к ресурсам сети Интернет. Как показывает опыт, не всегда возможности сети используются по назначению и в полном объеме. Иногда студенты включают в свое исследование (полностью или фрагментарно), размещенные в Интернете тексты без изменений, комментария и ссылок, что расценивается как плагиат.
Студент, представивший такую работу, получает оценку «неудовлетворительно» и по отношению к нему деканатом принимаются соответствующие административные меры. Это не означает, что не стоит обращаться к ресурсам сети Интернет для получения сведений, которые помогут вам в вашем исследовании. Необходимо только понимать, что и каким образом можно использовать при написании курсовой работы.
Итак, уже на начальном этапе своей работы, т.е. при выборе темы, студент вправе обратится к отдельным сайтам как к объекту исследования, при этом тема формулируется так же, как в случае традиционных средств массовой информации. Например: «Лексические особенности (предмет исследования) интернет-издания Газета.ру (объект исследования)*.
Объектом анализа могут являться:
интернет-издания, не имеющие бумажных аналогов;
интернет-издания, являющиеся электронной версией печатного издания;
сайты политических партий и движений;
сайты политических лидеров.
На сайте www.smi.ru создан каталог СМИ со следующими подкаталогами: «Бумажные» СМИ; Сетевые агентства; Сетевые СМИ; Электронные СМИ. Такого рода рубрикация позволит вам без особых проблем найти и ознакомиться с интересующим вас средством массовой информации. На сайтах вы можете получить информацию о выбранном вами издании или теле- радиоканале, а также найти тексты для стилистического анализа (обратите внимание на архивы). Не забудьте только указать, что объектом исследования является именно сетевое средство массовой информации или интернет-версия «бумажного» издания.
[12]
[13]
Поскольку не всегда интернет-версии полностью соответствуют их бумажным аналогам, обратите внимание на сходства и различия речевого облика бумажной и электронной версий. В данном случае тема может звучать следующим образом: «Речевой облик газеты «Комсомольская правда» (сравнительный анализ бумажной и интернет-версии).
После определения темы можно приступить к следующему этапу работы - составлению библиографического каталога. В последнее время ряд библиотек приступил к созданию в сети Интернет электронных каталогов, воспользоваться которыми совершенно бесплатно может каждый. К сожалению, не все библиотеки обладают такого рода справочным аппаратом, не всегда также электронные каталоги представляют полный перечень книг, авторефератов, монографий и пр. изданий, находящихся в данной библиотеке. Ими стоит пользоваться, не пренебрегая, однако, традиционными, находящимися в библиотеке.
Электронные адреса библиотек можно найти благодаря поисковым системам, например www.rambler.ru или www.yandex.ru. Большой перечень интернет-адресов различных как российских, так и зарубежных библиотек можно найти на сайте www.catalog.alledu.ru в рубрике «библиотеки».
Особое внимание стоит обратить на каталоги Российской Национальной библиотеки (www.nlr.ru). Российской государственной библиотеки (www.rsl.ru ). библиотеки Санкт-Петербургского государственного университета (www.lib.pu.ru). Научной Библиотеки МГУ (www.lib.msu.suy На каждом из сайтов библиотек, в том числе и вышеперечисленных, существуют различные механизмы поиска: от простых (по четырем параметрам: «автор», «заглавие», «ключевое слово», «издательство») до более сложных, учитывающих различные формы запроса («базовая», «расширенная», «профессиональная» и пр.).
Данные, полученные как с электронных, так и традиционных каталогов, можно сохранить в виде электронной картотеки. Компьютерные программы, предназначенные для создания электронной картотеки, можно найти, например, с помощью поисковой системы www.ramhler.ru (рубрика ToplOO, подрубрика «Программы»). Эти программы позволяют создать не только библиографическую картотеку, но и весьма удобную систему хранения карточек. Благодаря этой системе можно составлять каталоги и подкаталоги в соответствии с теми параметрами, которые, на ваш взгляд, являются наиболее оптимальными и удобными в работе над курсовой. Созданные вами элек-
тронные каталоги можно использовать также для хранения примеров. Данная опция предусмотрена разработчиками такого рода программного обеспечения.
После создания библиографического списка можно приступить к прочтению научной литературы, а затем к анализу эмпирического материала. При поиске научной литературы воспользуйтесь поисковыми системами (Rambler.Yandex, Aport и др.), где поиск информации осуществляется по ключевым словам.
Нужно понимать, что полученная вами информация неравноценна, поэтому при отборе обращайте внимание на автора публикации, сайт, на котором размещена информация, время публикации. При поиске информации стоит обратиться к Информационно-справочному порталу, созданному при финансовой поддержке Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой коммуникации www.gramota.ru. На нем размещаются статьи, посвященные вопросам журналистики и филологии, журнал «Мир русского слова», различные словари и справочная литература.
Внимания заслуживает также портал Гильдии Лингвистов-Экспертов (www.expertizy.narod.ru) и русский филологический портал (www.philology.ru). В сети Интернет публикуются также «Вестник Омского университета» (www.omsu.omskreg.ru) и «Акценты. Новое в массовой коммуникации» (www.jour.vsu.ru) - издание факультета журналистики Воронежского государственного университета. Тех, кто намерен в своей работе затронуть вопросы языка рекламы, может заинтересовать сайт «Лингвистические исследования телерекламы» rwww.adreserch.rom.ru).
Материалы, полученные из сайтов, используются и оформляются в курсовой работе в соответствии с правилами цитирования предъявляемыми к текстам, существующим на бумажном носителе.
[14]
[15]
^ ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ
И АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА*
Анализ лексического материала, положенного в основу курсовой работы по стилистике, невозможен без использования толковых словарей русского языка, которые отражают нормы современного словоупотребления. Словарная статья толкового словаря содержит грамматическую, стилистическую и собственно семантическую характеристику слова, то есть представляет его как единицу определенной части речи, отмечает его функционально-стилистическую отнесенность и эмоционально-экспрессивную окраску (если слово ими обладает), указывает на принадлежность слова к пассивному словарному запасу (с помощью пометы "устаревшее"), а также к числу терминов с широкой (помета "специальное") или узкой (пометы "археология", "биохимия", "кулинария", "торговля" и т.п.) сферой употребления и приводит все значения данного слова. Толкование слова сопровождается иллюстрациями в виде словосочетаний и предложений (в некоторых толковых словарях в качестве иллюстраций используются цитаты из литературных и публицистических произведений). В конце словарной статьи обычно приводятся фразеологизмы, в состав которых входит толкуемое слово.
Приведем примеры словарных статей из "Большого толкового словаря русского языка" под редакцией С.А.Кузнецова.
ГАЗЕТЧИК, -а; м. ^ Разг. 1. Сотрудник газеты. Газетчики оперативно освещают ход событий. Кто-л. - прирожденный газетчик. 2. Уличный продавец газет. < Газетчица, ы; ж.
СТРОКООТЛИВНОЙ, -ая, -ое. Типогр. Производящий отливку набора целыми строками. Строкоотливная машина.
МИКШИРОВАТЬ, -рую, -руешь; нсв. что. Спец. Осуществлять наложение, смешение звуковых сигналов, изображений и т. п. с помощью микшера. Микшировать звук. Микшировать видеоизображение. < Микшироваться, -руется; страд. Микширование, -я; ср.
Известно, что слово в конкретном тексте может быть употреблено в значении, не свойственном ему в языке и, следовательно, не отраженном словарями, то есть иметь в контексте неузуальное (окка-
'Раздел «ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ И АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА» подготовлен старшим преподавателем Т.Ю.Редькиной
зиональное, индивидуально-авторское) значение: таким будет, например, следующее значение слова "газетчик" - "тот, кто любит читать газеты" (потенциально возможное у данного слова на основании его словообразовательной структуры), поскольку оно отсутствует в толковом словаре.
Обращение к толковым словарям позволяет выявить специфику употребления лексических средств в том или ином тексте, проанализировать особенности их сочетаемости. Так, например, в употребленном в одной из телепередач ("Сегодня в полночь" от 26 сентября 2001 года, НТВ) выражении "многочисленная толпа соратников по Северному альянсу" семантически и стилистически конфликтно сочетание лексем "толпа" (неорганизованное скопление людей, сборище - данный синоним имеет в словаре помету "разговорное") и "соратник" (тот, кого объединяет с кем-либо общая деятельность, общие взгляды, интересы, цели), данное слово имеет в словаре помету "высокое". Данный речевой факт может получить различные интерпретации, но аргументировать его отнесение к разряду неузуальных возможно лишь с опорой на данные толкового словаря .
Приведем краткую характеристику наиболее известных толковых словарей русского языка XX века.
"Словарь современного русского литературного языка" под ред. А.М.Бабкина. С.Г.Бархударова. Ф.П.Филина и др. ( 17 томов, 120 тысяч слов; издавался в 1948 -60 гг). Наиболее полный толково-исторический и нормативный словарь русского литературного языка 19-20 веков, широко отражающий отсутствующую в предыдущих словарях терминологическую лексику. С 1991 года словарь переиздается как толково-энциклопедический.
"Словарь русского языка" под ред. А.П.Евгеньевой (4 тома, 82 159 слов; первое издание в 1957-61 гг., переиздание в 1985-88 гг.). Нормативный словарь, отражающий преимущественно состояние языка своей эпохи.
Помимо обычных толковых словарей, которые так или иначе отражают изменения нормы словоупотребления современного русского языка, существует специальный "Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения" под ред. Г.Н.Скля-ревской (один том, 5 500 слов и выражений; издан в 1998 г.). По словам авторов, "словарь ставит своей целью показать те перемены, которые произошли за последние двенадцать лет (1985 - 1997) в русском языке на переломе общественной жизни, в период экономических, социальных, политических и психологических катак-
[18]
[17]
лизмов и были восприняты языковым сознанием носителей русского языка", основное назначение словаря - "служить справочным пособием по употреблению русской лексики новейшего периода". Значение данного словаря трудно переоценить: так, в нем представлено как уходящее в пассивный словарный запас устойчивое словосочетание "враг народа" (презр. О том, кто преследовался законом по обвинению, обычно вымышленному, в антисоветской деятельности), широко распространенное в тоталитарную эпоху, но при этом отсутствовавшее в словарях.
"Большой толковый словарь русского языка" под ред. С.А.Кузнецова (один том, 130 000 слов; первое издание - 1998 год). Универсальный справочник по современному русскому языку, учитывающий интересы широкого круга читателей, в том числе и не имеющих филологической подготовки. В словаре широко представлены неологизмы, в него включена сниженная, бранная и жаргонная лексика, которая "по разным причинам", как сказано в предисловии к словарю, не была представлена в толковых словарях ранее; многие словарные статьи сопровождаются краткими энциклопедическими справками. Словник "БТС" является на сегодняшний день самым полным, он базируется на материалах Большой картотеки Словарного отдела (Института лингвистических исследований РАН), но дополнен материалами картотеки новых слов. По словам составителей, основная задача словаря - "дать полную характеристику слова (его написания, произношения, происхождения, словоизменения, значения, сферы функционирования, сочетаемости), а также показать исторические, эстетические, символические смысло
^ ТЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕОЛОГИЗМОВ В ТЕКСТАХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
Словообразовательные неологизмы в текстах детских изданий.
Лексико-семантические неологизмы как средство языковой игры в текстах массовой коммуникации.
Неологизмы-заимствования и их русские эквиваленты в публицистическом тексте.
Неологизмы в компьютерном жаргоне (на материале сайтов
Интернет)
5. Окказионализм и развернутая коммуникативная номинация в
тексте СМИ.
Литература Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков, 1972.
Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М., 1973-Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М., 19б1. Григорьев В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта.
М., 1986.
Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык
конца XX столетия. М., 1996. С. 32-65.
Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия. М., 1996. С. 90 - 140. Земская Е.А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд, 1972. С. 19-29-
Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л., 1975-Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия. М., 1996.
С. 142 -161.
Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968.
Леонтьев А.А. Исследования детской речи // Основы теории речевой
деятельности. М., 1974.
Лопатин В.В. Рождение слова: Неологизмы и окказиональные образования. Л., 1978.
Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982. Негневицкая Е.И., Шахнарович A.M. Язык и дети. М., 1981. Новые слова и словари новых слов. Л., 1978. Новые слова и словари новых слов. Л., 1983-Новые слова и словари новых слов. Л., 1990-
Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.,
1988. С.141 - 173.
Номинация // Русская разговорная речь. М., 1973. С. 403 - 456. Словообразование // Русская разговорная речь. М., 1981. С. 71 - 130. Сахарный Л.В. Производное слово как тип коммуникативной номинации // Психолингвистические аспекты теории словообразования.
Л., 1985. С. 6- 24.
Серебряков А.Н. Словообразовательные окказионализмы и их стилистические функции // Научн. тр. Куйбышевск. пед. ин-та, 1975- Т.
163. С.79 - 86.
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного
языка в 30-90-е годы XIX столетия. М., 1965-
Способы номинации в современном русском языке. М., 1982.
Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. М.,
1977.
Ханпира Э.И. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966. С.153-167.
Ханпира Э.И. Окказиональные элементы в современной речи // Стилистические исследования. М., 1972. С. 2б9.
Якобсон P.O. О лингвистических аспектах перевода // Якобсон P.O. Избранные работы. М., 1985.
[31]
[30]
^ ТЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ТЕКСТАХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
1. Фразеологизмы в заголовках газет. 2. Специфика использования фразеологизмов в очерке.
Трансформация фразеологизмов в газетных заголовках.
Трансформация фразеологизмов как способ создания экспрессии.
Фразеологический каламбур в газетном заголовке.
Литература: Абрамец И.В. Семантические основы фразеологического каламбура // Труды
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Темы курсовых работ Структура образа политического лидера и методы его формирования средствами политического pr (на примере конкретного политического лидера). Примеры политических лидеров для анализа
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Облік зобов’язань зобов ’ язання, критерії визнання та класифікація
17 Сентября 2013
Реферат по разное
2 облік запасів
17 Сентября 2013
Реферат по разное
I международная заочная научно-практическая конференция "Маркетинг, реклама и pr как инструменты социальных изменений" Редакция ежемесячного научного журнала
17 Сентября 2013