Реферат: Латинский язык
Краткий очерк истории латинского языка
Латинский язык принадлежит к числу древнейших письменных языков индоевропейской системы. Свое название он получил от имени одного из италийских племен — Латинов, населявших область Лациум (Latium), центром которой был город Рим. Первые письменные свидетельства латинского языка относятся еще к VII веку до н.э. По мере роста политического влияния Рима и постепенного завоевания других областей Италии расширяется и область употребления латинского языка, становящегося общим для всего италийского населения, а с III века до н.э. латинский язык проникает и в завоеванные к этому времени Римом средиземноморские страны. КI веку до н.э. латинский язык в основном завершает процесс своего формирования, достигая высшей ступени своего развития. К этому времени относится творчество великих римских писателей: Цицерона, Цезаря, Лукреция, Катулла, Вергилия, Горация, Овидия, давших мировой культуре замечательные образцы поэзии и литературной прозы. Этот период в развитии латинского языка называется классическим. Рим становится уже мировой державой, покорив себе на юге все страны Средиземноморья и значительную часть Европы на севере. Латинский язык делается языком международным, вытесняя местные наречия. В дальнейшем, в течение почти пяти веков латинский язык является общим для многих народов огромной Римской империи. С падением (в конце V века н.э.) Западной Римской империи латинский язык еще долго продолжал существовать как в своей литературной, так и в разговорной формах. Различие между этими двумя формами языка имело место еще в классическую эпоху и постепенно все более усиливалось. К сожалению, мы располагаем весьма малым числом памятников разговорного языка. Разговорный латинский язык (народная латынь), принесенный на территорию покоренных Римом стран римскими купцами и легионерами, стал основным для этих народностей, вытеснив их собственные языки. В свою очередь, он испытывал, разумеется, влияние местных языков, что проявлялось, прежде всего, в лексических заимствованиях и в фонетическом воздействии на него этих языков, ибо произносительные навыки одного народа при повседневном общении легко усваиваются другим. Феодальная раздробленность отдельных областей Европы, наступившая в Средние века, способствовала и языковой разобщенности. Постепенно языки областей некогда единой Римской империи разошлись настолько сильно, что стали представлять собой самостоятельные национальные языки, основой для которых послужил разговорный (народный) латинский язык. Эти языки (французский, итальянский, испанский, португальский, румынский) получили название романских ( от слова Romanus — римский). Рождение романских языков происходит в VIII-IX вв. нашей эры. Параллельно с разговорным языком, а затем и с новыми национальными языками, продолжал существовать литературный латинский язык. Он оставался в Европе языком школы, религии, науки не только в поздней античности, но и на протяжении почти всей тысячелетней истории Средневековья. Средним векам мы обязаны сохранением основной части античного наследия, ибо в монастырях переписывались рукописи древнегреческих и римских писателей. В Средние века сложилась огромная литература на латинском языке: многочисленные хроники, романы, сборники новелл, большие эпические поэмы, сатирические пародийные стихи, богатейшая лирическая поэзия, религиозные гимны, литургическая драма, не говоря уже о необозримой богословской и философской литературе.
Эпоха Возрождения (XIV-XVI вв.) вновь открыла забытые в позднем Средневековье произведения Античного мира. Писатели этой эпохи стремились возродить классические образцы латинского языка, эпохи Цицерона и Цезаря. На латинском языке написаны многие произведения Данте, Петрарки и Боккаччо, Томаса Мора, Эразма Роттердамского, Джордано Бруно, Коперника и других.
Эпохе Возрождения мы обязаны и тем, что были не только открыты и сохранены, но изданы, прокомментированы и введены в школьную практику произведения великих писателей античного мира.
В этот период в европейские языки проникает особенно большой слой латинской лексики, относящейся к интеллектуальной жизни общества, культуре и науке.
В XVII и XVIII веках латинский язык полностью сохраняет свою роль международного языка науки. На латинском языке написаны произведения французских философов Декарта и Гассенди, голландского философа Спинозы, английских ученых Бэкона, Гоббса, Локка, немецкого философа и математика Лейбница.
В течение почти двадцати веков латинский язык служил народам Европы средством общения, с его помощью они знакомились и воспринимали римскую и в значительной мере греческую культуру. Он оказал огромное влияние на языки европейских народов, как в области грамматики, так и особенно в области лексики.
Россия приобщилась к наследию римской цивилизации книжным путем (еще в XV в. на Руси получают распространение переводы латинских сочинений, а к XVII в. они насчитывают многие десятки самых разнообразных сочинений), а также через общение с народами Европы, в первую очередь Польши. В XVII в. в Москве открывается Славяно-греко-латинская Академия, ставшая вместе с ее преемником, Московским университетом, важным центром изучения латинского языка и античной культуры в России. До начала XIX в. латинский язык играл важную роль в академической области. Вся документация Университета велась на латинском языке, на нем читались и некоторые лекции. Многие сочинения М.В.Ломоносова и других ученых XVIII века написаны на латинском языке.
Латинский язык до настоящего времени продолжает служить основой для формирования интернациональной научной, культурной, общественно-политической лексики. В языки народов мира вошло очень большое число латинских слов в их исконной форме (культура, структура, оратор, демонстрация, конституция, консенсус и т.д.) или через посредство других языков (артист, режиссер, мастер и т.д.). Вся международная научная терминология строится на основе латинского и греческого языков. Остается латинский язык и международным языком медицины, биологии, юриспруденции. Исключительная роль латинского языка в формировании европейской и мировой культуры делает его одним из фундаментальных элементов гуматанитарного образования.
Алфавит
На территории СССР было принято две разных нормы чтения латинских текстов. Первая стремится воспроизводить особенности классической латыни, а вторая (которой мы будем придерживаться) отражает средневековое латинское произношение, где cпроизносится как русское [ц] перед e, e, y, oe, ae: Cicero [Ц'ицеро], tiперед гласными — как [ци]: constitutio [констит'уцио], дифтонг aeпроизносится как [э]: laetitia [лэт'ициа], дифтонг oe— как немецкое [ö] или французское [œ]: poena [п'ёна]. Ниже приведен латинский алфавит с тем произношением, которое было принято в средние века и которое более распространено в практике преподавания. В латинском алфавите 25 букв:
Начертание
Название
Произнош.
A a
а
а
B b
бэ
б
C c
цэ
ц, к
D d
дэ
д
E e
э
э
F f
эф
ф
G g
гэ
г
H h
ха
h (нем.)
I i
и
и
J j
йот
й
K k
ка
к
L l
--PAGE_BREAK--эль
л
M m
эм
м
Начертание
Название
Произнош.
N n
эн
н
O o
о
о
P p
пэ
п
Q q
ку
к
R r
эр
р
S s
эс
с
T t
тэ
т
U u
у
у
V v
вэ
в
X x
икс
кс
Y y
ипсилон
и
Z z
зэта
з
Примечания:1. Латинское hпроизносится как украинское гили немецкое h. 2. Буква kсохранилась только в сокращениях K.или Kalслова Kalendaeкаленды(первое число каждого месяца у римлян). 3. Буква lпередавала звук [л] мягкий, средненёбный — как в слове люстра. 4. Буквы yи zупотреблялись только в словах греческого происхождения. 5. В классической латыни буквы uи iобозначали как гласные звуки [u] и [i], так и согласные [v] и [j]. Буквы vи jпоявились только в XVI веке. В словарях можно встретить различное написание, например: iam и jam. 6. С заглавной буквы пишутся имена собственные, геогр. названия, наименования народов и прилагательные, произведенные от них.
Гласные и дифтонги
Шесть букв a, e, i, o, u, yпередавали 12 гласных звуков (шесть долгих и шесть кратких). Сочетание двух гласных (слогового и неслогового) в одном слоге называется дифтонгом. В латинском языке четыре дифтонга (два последних правильнее называть диграфами): au— произн. как русское ['ау] eu— произн. как русское ['эу] ae— произн. как русское [э] oe— произн. как немецкое [ö] или французское [œ].Если в сочетаниях aeи oeгласные относятся к разным слогам, т.е. должны произносится раздельно, то над вторым ставятся ¨ (трёма) или знак долготы -или краткости ˘. Например,poëta или poēta [по'эта] поэт; coëmo или coĕmo [ко'эмо] скупаю.
Согласные
Латинские согласные звуки классифицируются следующим образом:
Действующий орган
продолжение--PAGE_BREAK--
Губные
Язычные
Фарингальные
Переднеяз.
Среднеяз.
Заднеяз.
Голосовые связки
глухие
звонкие
глухие
звонкие
глухие
звонкие
глухие
звонкие
глухие
звонкие
По способу образования
Смычные
Чистые
(немые)
p
b
t
d
c
qu
g
gu
Носовые
m
n
ŋ
Щелевые
Средин
ные
f
v
s
j
h
Боковые
l
Дрожащие
r
N.B.[Nota bene(заметь хорошо)]: Сочетание немого звука — muta(p, b, t, d, c, g) с последующим плавным — liquida(l, r) — называется múta cum líquida.
Особенности произношения согласных
Согласный cперед гласными звуками переднего ряда [e] и [i], т.е. перед буквами e, i, yи дифтонгами ae, oe, произносится как русское [ц]. Например centum [ц'ентум] сто, circulus [ц'иркулюс] круг, Cyclops [Ц'иклопс] Циклоп, Caesar [Ц'эзар] Цезарь, coeptum [ц'ёптум] начинание. Во всех остальных случаях, т.е. перед гласными непереднего ряда (a, o, uи дифтонгом au), а также перед всеми согласными cпроизносится как русское [к]: clarus [кл'ярус] славный, cura [к'ура] забота, casa [к'аза] хижина, causa [к'ауза] причина, collega [колл'ега] товарищ. Эти сочетания встречаются только в словах греческого происхождения: phпроизносится как русское [ф]: philosophus [фил'озофус] философ; rhпроизносится как русское [р]: rhetor [р'этор] ритор; thпроизносится как русское [т]: theatrum [тэ'атрум] театр. chпроизносится как русское [х]: pulcher [п'ульхэр] красивый; tiперед следующим за ним гласным произносится как [ци]: ratio [р'ацио] разум, scientia [сци'энциа] знание, НО в слове totius (род. пад. от totus весь, целый, в греческих словах, например, Miltiades [Мильт'иадэс] Мильтиади после s, t, xсочетание tiпроизносится как [ти]: bestia [б'эстиа] зверь. Перед заднеязычным звуком буква nпередает заднеязычный носовой звук [ŋ]: ancora ['аŋкора] якорь. Сочетание nguпроизносится как [ŋгв]: lingua [л'иŋгва] язык. Буква qупотребляется всегда в сочетании с u, обозначая заднеязычный лабиовелярный звук, и произносится как [кв]: quinque [кв'инквэ] пять. Сочетание suв словах suadeo [св'адэо] советую, suavis [св'авис] приятный, consuesco [консв'эско] привыкаюпроизносится как [св]. В других случаях это сочетание произносится как [су]: suus [с'уус] свой. В интервокальном положении (между гласными) sозвончается и произносится как русское [з]: casa [к'аза] хижина. Во всех остальных случаях sпроизносится как русское [с]: stare [ст'арэ] стоять, sanus [с'анус] здоровый, vesper [в'эспэр] вечер.
продолжение--PAGE_BREAK--
Количество гласного и слога
В латинском языке гласные звуки отличались по длительности произношения, т.е. могли быть долгимиили краткими. Для обозначения долготы и краткости приняты надстрочные знаки -и ˘, например, ā (долгое), ă (краткое). Длительность гласного или слога называется его количеством. Время, необходимое для произнесения краткого гласного или слога, называется мора(mora). Долгие звуки или слоги произносились в два раза дольше кратких. (При чтении мы не всегда соблюдаем длительность, но знать количество слога или звука необходимо для правильной постановки ударения).
Слог и слогораздел
Слоги в латинском языке могут быть открытымии закрытыми. Слог, оканчивающийся на гласный звук — открытый; слог, оканчивающийся на согласный звук или группу согласных — закрытый. Слогораздел проходит: 1. Между двумя гласными: de-us [д'э-ус] бог; 2. Между гласным или дифтонгом и одиночным согласным: lu-pus [л'ю-пус] волк, cau-sa [к'ау-за] причина; 3. Перед группой muta cum liquida: pa-tri-a [п'а-три-а] родина, tem-plum [т'эм-плюм] храм; 4. Внутри группы согласных: a) между двумя согласными: lec-ti-o [л'ек-ци-о] чтение; б) в группе из трех согласных — обычно перед последним согласным (кроме сочетаний с группой muta cum liquida!): sanc-tus [с'аŋк-тус] священный, НО doc-tri-na [док-тр'и-на] учение.
Количество гласного
Гласные звуки бывают долгими и краткими по природе или по положению в слоге. Следует запомнить, что: 1. Все дифтонги долги по природе; 2. Гласный перед группой согласных долог по положению; 3. Гласный перед гласным краток по положению.
Количество слога
1. Все слоги, содержащие дифтонги, долги по природе. Например, в слове causa [к'ауза] причина, слог cau— долгий. 2. Все закрытые слоги долги по положению, так как их гласный стоит перед группой согласных. Например, в слове ma-gis-ter [ма-г'ис-тэр] учитель, слог gis— долгий. Исключениеиз этого правила составляют случаи, когда гласный слога стоит перед сочетанием muta cum liquida. В прозе такой слог считается кратким: te-nĕ-brae [т'э-нэ-брэ] мрак, тень, а в стихах такой слог может быть и долгим. 3. Открытый слог краток по положению, если за ним следует слог, начинающийся с гласного звука. Например, в слове ra-tĭ-o [р'а-ци-о] разум, слог tĭ— краткий. 4. Открытый слог, за которым следует слог, начинающийся с согласного, бывает долгим или кратким по природе. Например, в слове for-tū-na [фор-т'у-на] судьба, слог tūдолог по природе; в слове fe-mĭ-na [ф'э-ми-на] женщина, слог mĭкраток по природе. Для выяснения количества гласного в таких случаях следует обращаться к словарю.
Ударение
Ударение в латинском языке классического периода было музыкальным (т.е. слог выделялся повышением или понижением тона), а не экспираторным (выдыхательным), как, например, в русском языке. Основные правила латинского ударения сводятся к следующему: 1. Ударение не ставится на конце слова. 2. В двухсложных словах ударение всегда ставится на начальном слоге: v'i-a дорога. 3. В трехсложных или многосложных словах место ударения определяется количеством второго слога от конца (правило второго слога). В подобных случаях ударение ставится: а) на втором слоге с конца, если этот слог долгий: for-t'ū-na — судьба, ma-g'is-ter — учитель; б) на третьем слоге с конца, если второй слог краткий: p'o-pŭ-lus — народ, r'a-tĭ-o — разум.
Приложение: словарь.
ancora
['аŋкора]
якорь
bestia
[б'эстиа]
зверь
Caesar
[Ц'эзар]
Цезарь
casa
[к'аза]
хижина
causa
[к'ауза]
причина
centum
[ц'ентум]
сто
circulus
[ц'иркулюс]
круг
--PAGE_BREAK--
clarus
[кл'ярус]
славный
coĕmo
[ко'эмо]
скупаю
coeptum
[ц'ёптум]
начинание
collega
[колл'ега]
товарищ
consuesco
[консв'эско]
привыкаю
cura
[к'ура]
забота
Cyclops
[Ц'иклопс]
Циклоп
deus
[д'эус]
бог
doctrina
[доктр'ина]
учение
femĭna
[ф'эмина]
женщина
fortūna
[форт'уна]
судьба
lectio
[л'екцио]
чтение
lingua
[л'иŋгва]
язык
lupus
[л'юпус]
волк
magister
[маг'истэр]
учитель
suavis
[св'авис]
приятный
suus
[с'уус]
свой
templum
[т'эмплюм]
храм
tenĕbrae
[т'энэбрэ]
мрак, тень
theatrum
[тэ'атрум]
театр
totus
весь,
целый
vesper
[в'эспэр]
вечер
via
[в'иа]
дорога
1. Закон ротацизма
Термин «ротацизм» происходит от названия греческой буквы ρ (rho).Закон ротацизма состоит в том, что глухой звук sв положении между гласными становился звонким, а затем перешел в r. Этот переход завершился в IV в. до н.э. Примеры: а) Существительные III склонения с основой на sменяют его в косвенных падежах на r, появившееся в результате действия закона ротацизма. nom. sing.mos gen. sing.moris < *moses nom. sing.genus gen. sing.genĕris < *geneses б) Окончание infinitivus praes. act. было -se(сохранившееся в форме глагола esse). Окончание глаголов I — IV спряжений -reпоявилось в результате перехода интервокального sв r: orna-re < *orna-se audi-re < *audi-se Примечание. Наличие в классической латыни слов интервокальным sобъясняется несколькими причинами: 1. В период действия закона ротацизма некоторые слова сохраняли группу ss, которая впоследствии подвергалась упрощению ss < s: caussa > causa, cassus > casus. 2. В префиксальных или сложных словах вторая часть, начинающаяся с s, восстанавливалась по аналогии с простым словом: desilio < de+salio, faenisex < faenum (сено) + seco (кошу) сенокосец. 3. Некоторые слова были заимствованы из других языков в период, когда закон ротации уже не действовал. Например: basis, philosophia.
2. Закон редукции гласного
Редукция — от латинского глагола reduco, xi, ctum, 3 отводить, ослаблять. 1. Краткий гласный в серединном открытом слоге переходил в ĭ, кроме положения перед r, появившимся в результате действия закона ротацизма. Например: а) confĭcio < *con+făcioб) nom. sing.nomen gen. sing.nomĭnis < *nomĕnes; nom. sing.miles gen. sing.milĭtis < *milĕtes 2. Краткиесогласныеăиĭпередr, возникшимврезультатедействиязаконаротацизма, переходиливĕ. Например: а) reddĕre < *red+dăre; facĕre < *facĭseб) nom. sing.cinis gen. sing.cinĕris < *cinĭses 3. Взакрытомсерединномивзакрытомконечномслогеăпереходиловĕ. Например: а) супинотглаголаfăcio — factum, отглаголаcăpio — captum, упрефиксальныхжеглаголовconficio иconcipio супинысоотв. confectumиconceptum. б) словоprinceps < prim+căps (primus+capio)4. Взакрытомконечномслогеŏ переходиловŭ. Например: а) nom. sing.lupŭs < lupŏs acc. sing.lupŭm < lupŏm nom. sing.tempŭs < tempŏs б) 3 л. мн. ч. praes. ind. act.legŭnt < legŏnt 5. Всерединномоткрытомслогедифтонгaeпереходилвī, дифтонгauпереходилвū. Например: a) praes.caedo, perf.cecīdi < *ce-caediб) claudo, НОinclūdo < *in-claudo
продолжение--PAGE_BREAK--
3. Синкопа
Синкопа — от греческого слова synkope (усечение). Синкопой называют такую редукцию гласного, которая приводит в его полному исчезновению. В латинском языке синкопе подвергались только краткие гласныев серединных и конечных слогах. В отличие от редукции, приводящей к качественным изменениям гласного, ограниченной определенными хронологическими рамками и носившей регулярный характер, явление синкопы наблюдалось на всем протяжении истории латинского языка, но не представляло собой регулярного процесса. Так, например, в слове urbs, isf городпроизошла синкопа (urbs < *urbis), а слово orbis, ism кругсохранилось как несинкопированное. 1. В результате синкопы могли появляться новые морфологические типы, как, например, имена на -ĕrII склонения, формы мужского рода прилагательных III склонения 3-х окончаний, неравносложные имена III склонения с группой согласных в основе и др. Например: а) puer < *puers < *pueros, где синкопе подверглось ŏв окончании -ros; ager < *agr < *agrs < *agrŏs, где в результате синкопы гласного ŏпосле согласного rстало слоговым, что привело затем к развитию огласовки ĕ, т.е. r > ĕr; б) в форме мужского рода прилагательных III склонения типа acer, acris, acre: acĕr < *acrs < *acris. В результате этих изменений появился новый морфологический тип прилагательных III склонения 3-х окончаний, поскольку наряду с синкопированной формой acer, передающей значение мужскогорода, сохранилась несинкопированная форма acris, закрепившаяся в значении женского рода; в) pars < *partĭs, где синкопа гласного ĭпривела к образованию класса неравносложных слов с группой согласных в основе (III смешанное склонение). 2. В конечном открытом слоге краткий гласный ĭв основах, оканчивающихся на -r, -lIII склонения, мог отпадать (такое явление также называют апокопой, от греч. apokopeотсечение): animal < *animalĭ; exemplar < *exemplarĭ. 3. Синкопа гласного в серединном слоге могла повлечь выпадение слога, что приводило к гаплологии(упрощению). Так, например, в перфектном активном ряду параллельно существуют формы: amavēruntи amārunt< amaverunt; amavissemи amassem< amavissem.
4. Ассимиляция
На стыке двух слогов может произойти столкновение двух согласных, различающихся по артикуляции (по способу образования, по действующему органу и по степени звонкости). Один из этих согласных может подвергнуться ассимиляции, т.е. уподобиться другому звуку. Ассимиляция может быть полнойили частичной, регрессивнойили прогрессивной. Полнойназывается такая ассимиляция, при которой звук уподобляется по способу образования, по действующему органу и по степени звонкости: irruo< *in+ruo врываться. Частичнойназывается такая ассимиляция, при которой уподобление происходит по одному из признаков ассимиляции: lectus< *leg-tus, где смычной gутратил свою звонкость перед следующим глухим смычным t. Регрессивнойназывается такая ассимиляция, при которой последующий звук уподобляет себе предшествующий: a) переднеязычные dи tперед sполностью ассимилируются: possum< *pot-sum (potis+sum). После долго гласного и в конце слова группа ss, возникшая в результате ассимиляции, упрощалась: d(t)+s > ss > s: miles< *miless < *milets; praes.divĭdo, perf.divīsi< *divissi < *dividsi; б) звонкий переднеязычный dперед согласными c, g, p, f, t, r, lобычно полностью ассимилируется. Например: accelĕro< *ad+celĕro; aggredior< *ad+grădior; appĕto< *ad+pĕto; affĕro< *ad+fĕro; attrăho< *ad+trăho;в) звонкие заднеязычный gи губной bперед глухими tи sоглушались (частичная ассимиляция). Например: rex< *reg-s; scripsi< *scrib-s-i; Особенно часты случаи регрессивной ассимиляции, как полной, так и частичной, в префиксальных словах: loquor — collŏquor< *con+loquor; capio — accipio< *ad+căpio; mitto — committo< *con+mitto; pono — compōno< *con+pono; Прогрессивнойназывают такую ассимиляцию, при которой предыдущий звук уподобляет себе последующий. Например: velle< *vel-se; ferre< *fer-se; Прогрессивная ассимиляция встречается в латинском языке сравнительно редко.
1. Verbum (глагол)
продолжение--PAGE_BREAK--
Общие сведения о грамматических категориях глагола
Латинский глагол (verbum) имеет следующие грамматические категории: время(tempus), наклонение(modus), залог(genus), лицо(persōna) и число(numĕrus). У латинского глагола: 1. Шесть времен.
1) praesens— настоящее время 2) futūrum I(primum) — будущее первое, соотв. русскому будущему длительному и недлительному; 3) futūrum II(secundum или exactum «законченное») — будущее второе, указывающее на действие, предшествующее по времени будущему первому (futūrum I);4) imperfectum— имперфект, прошедшее время, имеющее значение длительности действия во времени, соотв. русскому прошедшему времени несовершенного вида или имеющее значение начала действия; 5) perfectum— перфект, прошедшее время, имеющее значение действия, законченного во времени, и, в основном, соотв. русскому прошедшему времени совершенного вида; 6) plusquamperfectum— плюсквамперфект, прошедшее время, действие которого закончилось к началу действия, обозначенного другим прошедшим временем.
2. Три наклонения.
1) indicatīvus— изъявительное наклонение, индикатив; 2) conjunctīvus— сослагательное наклонение, конъюктив; 3) imperatīvus— повелительное наклонение, императив.
3. Два залога.
1) actīvum— действительный, активный залог; 2) passīvum— страдательный, пассивный залог.
4. Два числа.
1) singulāris— ед. ч.; 2) plurālis— мн. ч.
5. В каждом числе различаются три лица.
persōna prima — 1-е лицо persōna secunda — 2-е лицо persōna teria — 3-е лицо
Кроме личных форм (verbum finītum) у латинского глагола есть неличные формы (verbum infinītum): инфинитив(infinitīvus), причастие(participium), отглагольные имена(supīnum, gerundium, gerundīvum).
2. Основные глагольные формы
Все личные формы (verbum finītum) и неличные глагольные формы (verbum infinītum) образуются от трех основ: 1). основы инфекта (от слова infectus«незаконченный»); 2). основы перфекта (от слова perfectus«законченный»); 3). основы супина. Эти основы определяются по четырем основным глагольным формам, которые приводятся в словарях: 1. Praesens indicatīvi actīvi (persōna prima singulāris) — настоящее время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. ч.), например: orno. 2. Perfectum indicatīvi actīvi (persōna prima singulāris) --прошедшее законченное время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. числа), например: ornāvi. 3. Supīnum — супин, например: ornātum. 4. Infinitīvus praesentis actīvi — инфинитив настоящего времени действительного залога, например: ornāreукрашать. Первая форма (praesens) и последняя (infinitīvus) имеют одну основу, называемую основой инфекта. В ряду основных глагольных форм приводятся обе эти потому, что не всегда по одной из них в отдельности можно отнести глагол к определенному типу спряжения и, только зная обе эти формы, можно правильно определить спряжение глагола. От основы инфекта образуются личные и неличные формы глагола действительного и страдательного залога, выражающие действие незаконченное во времени. Вторая основа — основа перфекта. Она определяется по форме 1-го лица перфекта, если от нее отбросить личное окончание -i:
1-е лицо sing. perf. ind. activi: ornāviоснова перфекта: ornāv-
От основы перфекта образуются все личные и неличные глагольные формы только действительного залога, выражающие действие, законченное во времени. Супин— это отглагольное имя существительное с основой на -ŭ, застывшее в форме винительного падежа. Супин употребляется для выражения цели при глаголах движения: Venio ornātum. — Я прихожу украшать (Я прихожу, чтобы украсить). На русский язык супин переводится инфинитивом или придаточным предложением цели с союзом «чтобы». (Супин был в старославянском и древнерусском языках). Основа супинаопределяется по форме супина, если от нее отбросить окончание -um:
supinum: ornātumоснова супина: ornāt-
От основы супина образуется причастие прошедшего времени страдательного залога (participium perfecti passivi), входящее в состав времен и форм перфектного пассивного ряда. Все времена и формы (кроме причастий), образованные от основы супина, аналитические (описательные).
Глаголы I — IV спряжений
По окончанию основы инфекта все глаголы делятся на четыре правильных спряжения (conjugatio). Основа инфекта оканчивается:
продолжение--PAGE_BREAK--
в I спряжении на -āв II спряжении на -ēв III спряжении на согласный или -ŭв IV спряжении на -ī
Основу инфекта можно узнать по форме инфинитива, если у нее отбросить окончание -reу глаголов I, II и IV спряжения и окончание -ĕreу глаголов III спряжения: I спр. ornāreукрашать: ornā-II спр. docēreобучать: docē-III спр. tegĕreпокрывать, statuĕreустанавливать: teg-, statŭ-IV спр. audīreслушать: audī-
Глаголы I спряжения
Почти все глаголы I спряжения образуют основные глагольные формы по типу глагола orno, oranāvi, ornātum, ornāreукрашать, т.е. имеют перфект на -āvi, супин на -ātum, инфинитив на -āre. Вот почему в учебных словарях (для краткости) глаголы I спряжения приводятся так: orno 1украшать; amo 1любить, но заучивать их следует во всех формах:
orno, oranāvi, ornātum, ornāreукрашатьamo, amāvi, amātum, amāreлюбить
Глаголы II спряжения
Основные формы глаголов II спряжения не имеют такой регулярности в образовании, какую имеют глаголы I спряжения, поэтому всякий раз нужно справляться в словаре, выписывать и заучивать из, например:
doceo, docui, doctum, docēreобучатьdeleo, delēvi, delētum, delēreразрушать
Вместо окончания инфинитива в словаре может указываться номер спряжения:
deleo, delēvi, delētum 2разрушать
Наиболее распотраненным типом образования основных форм глаголов II спряжения является тип taceo, tacui, tacĭtum, tacēre(2) молчать, где перфект оканчивается на -ui, а супин на -ĭtum, например:
habeo, habui, habĭtum, habēre(2) иметь
Иногда у глаголов II спряжения не бывает супина, например:
studeo, studui, --, studēre(2) стремиться, стараться, заниматьсяtimeo, timui, --, timēre(2) бояться
Глаголы III спряжения
III спряжение отличается разнообразием типов образования основных глагольных форм. Поэтому, подобно II спряжению, все глаголы III спряжения следует проверять по словарю, выписывать их и заучивать:
tego, texi, tectum, tegĕre(3) покрыватьdico, dixi, dictum, dicĕre(3) говоритьvinco, vici, victum, vincĕre(3) побеждатьи др.
Так как инфинитив глаголов III спряжения оканчивается на -ĕre, где первый звук ĕкраткий, то ударение в этой форме приходится на третий слог от конца: t'egĕre, stat'uĕre. (Ср. с инфинитивом II спряжения, где в основе звук ēдолгий и ударение падает на второй слог от конца: doc'ēre.)
Глаголы IV спряжения
Подобно глаголам I спряжения глаголы IV спряжения в большинстве случаев образуют основные глагольные формы регулярно по типу глагола audio, audīvi, audītum, audīre(4) слушать, т.е. имеют перфект на -īvi, супин на -ītum, инфинитив на -īre. Поэтому в учебных словарях они приводятся в форме 1 лица ед. ч. praes. ind. act. с указанием номера спряжения, например audio 4слушать, но заучивать их следует во всех формах:
продолжение--PAGE_BREAK--
audio, audīvi, audītum, audīre(4) слушать
3. Praesensindicatīviactīvi
(настоящее время изъявительного наклонения активного залога)
Praesens indicatīvi actīvi глаголов всех правильных спряжений образуется синтетически, т.е. путем присоединения личных окончаний активного залога в основе инфекта: а) непосредственно к основе инфекта глаголов I, II, IV спряжений во всех лицах обоих чисел, кроме 3-го лица мн. числа глаголов IV спряжения, где между основой и окончанием вставляется тематический (соединительный) гласный -u-; б) с помощью тематического (соединительного) гласного -ĭ-у глаголов III спряжения, за исключением 1 лица ед. числа, где тематического гласного нет, и 3-го лица мн. числа, где тематический гласный -u-как у глаголов IV спряжения. Тематическим гласным называется такой звук, который, выполняя функции также и соединительного гласного, вставляется между корнем и окончанием и служит признаком определенных формообразований. Тематические гласные ĭи ŭвосходят к индоевропейским ĕ/ŏ. В результате редукции ĕ > ĭ (teg-ĭ-tis < *teg-ĕ-tis), ŏ > ŭ перед n(teg-ŭ-nt < *teg-ŏ-nt)
Число
Лицо
I спряжение ornāre
II спряжение docēre
singulāris
1.
orno* я украшаю
doce-o я обучаю
2.
orna-s ты украшаешь
doce-s ты обучаешь
3.
orna-t он украшает
doce-t он обучает
plurālis
1.
ornā-musмы украшаем
docē-musмы обучаем
2.
ornā-tisвы украшаете
docē-tisвы обучаете
3.
orna-nt они украшают
doce-nt они обучают
* orno < orna-o
Число
Лицо
III спряжение tegĕre
IV спряжение audīre
singulāris
1.
teg-o я покрываю
audi-o я слушаю
2.
teg-i-s ты покрываешь
audi-s ты слушаешь
3.
teg-i-t он покрывает
audi-t он слушает
plurālis
1.
teg-ĭ-mus мы покрываем
audī-mus мы слушаем
2.
продолжение--PAGE_BREAK--
teg-ĭ-tis вы покрываете
audī-tis вы слушаете
3.
teg-u-nt они покрывают
audī-u-nt они слушают
Примечание: Личные местоимения в именительном падеже обычно не употребляются, так как четко дифференцированные личные окончания ясно выражают лицо и число латинского глагола. Таким образом, ornoнужно переводить «я украшаю», а не просто «украшаю», ornat— «он (она) украшает», ducunt— «они ведут» и т.д.
Приложение: лексический минимум
ăgo, ēgi, actum, ĕre(3) делатьaudio, īvi, ītum, īre(4) слушать, слышатьbeneхорошоclamo, āvi, ātum, āre(1) кричатьdebeo, debui, debĭtum, ēre(2) быть должным, обязаннымdico, dixi, dictum, ĕre(3) говоритьdisco, didĭci, --, ĕre(3) учитьсяdoceo, docui,doctum, ēre(2) учить, обучатьdormio, īvi, ītum, īre(4) спатьlabōro, āvi, ātum, āre(1) работать, трудитьсяlĕgo, lēgi, lectum, ĕre(3) читатьmaleплохоmitto, misi, missum, ĕre(3) посылатьnarro, āvi, ātum, āre(1) рассказыватьnon solum… sed etiam ...не только… но и ...saepeчастоscribo, scripsi, scriptum, ĕre(3) писатьsemperвсегдаtaceo, tacui, tacĭtum, ēre(2) молчатьvĕnio, vēnio, ventum, īre(4) приходить
Nomen substantivum (имя существительное)
Общие сведения о грамматических категориях имени
Имена существительные, прилагательные и местоимения имеют в латинском языке грамматические категории рода(genus), числа(numerus) и падежа(casus). В латинском языке существует: 1. Три рода. masculīnum(m) — мужской род feminīnum(f) — женский род neutrum(n) — средний род 2. Два числа. singulāris— единственное число plurālis— множественное число 3. Систему латинского склонения образуют шесть падежей. nominatīvus— именительный genitīvus— родительный datīvus— дательный accusatīvus— винительный ablatīvus— аблатив (отложительный) vocatīvus— звательный Латинский аблатив объединил значения трех некогда самостоятельных индоевропейских падежей: инструментального или творительного instrumentālis, обозначавшего орудие или средство действия; местного locatīvus, обозначавшего место действия; отложительного, удалительного ablatīvus, обозначавшего предмет или лицо, от которого что-либо удаляется, отделяется. Свое название ablatīvus получил от этой последней функции. Латинский ablatīvus соотносится с русским творительным падежом, но сохраняет значение места и удаления.
Пять склонений имен существительных
В зависимости от окончания исторической основы латинские существительные делятся на пять склонений(declinatio): I склонение — основа на -aII склонение — основа на -ŏ/-ĕIII склонение — основа на согласный звук или -īIV склонение — основа на -ŭV склонение — основа на -ēПоскольку историческую основу зачастую трудно выделить из-за слияния ее гласного звука с окончанием, принадлежность слова к тому или иному склонению практически определяется по окончанию род. падежа ед. числа (genetīvus singulāris)
продолжение--PAGE_BREAK--
Окончания gen. sing. I — V склонений
Склонение
I
II
III
IV
V
Окончание
-ae
-ī
-ĭs
-ūs
-ei
В словарях всегда рядом с именительным падежом приводится окончание или полная форма родительного падежа (gen. sing.):
terra, aef земля, страна lupus, īm волк avis, ĭsf птица casŭs, ūsm случай; падеж res, rĕif вещь; дело
N.B. Заучивая существительные, следует обязательно запоминать их в двухформах — именительного и родительного падежей, например: terra, terrae, femininum земля, страна.Если от формы gen. sing. отбросить окончание, то мы получим основу, которую будем называть практической. Так, например, у существительного I склонения terra(gen. sing. terrae) практическая основа terr-, историческая же — terra-. В дальнейшем историческую основу мы будем называть просто «основой».
I Склонение
Существительные, прилагательные, притяжательные местоимения
К I склонению относятся имена существительные с основой на -a. В nom. sing. все существительные I склонения оканчиваются на -ă, например: aquăвода, terrăземля. Практическим признаком I склонения является окончание gen. sing. -ae: nom. sing.aqua, gen. sing.aquae. Большинство существительных I склонения — женского рода. (Ср. в русском языке склонение существительных типа вода, земля, трава; все они женского рода). Но слова, обозначающие лиц мужского пола, в том числе и имена собственные — мужского рода: agricŏla, aem земледелец, nauta, aem моряк, incŏla, aem житель, Catilīna, aem Катилина. (Ср. в русском языке слова дедушка, воевода, староста, Фома. Как и в латинском языке, в данном случае грамматический род подчиняется естественному).
aqua, ae f вода
Падеж
Singularis
Pluralis
N.
aquă
aquae
G.
aquae
aquārum
D.
aquae
aquis
Acc.
aquam
aquas
Abl.
aquā
aquis
V.
aquă
aquae
1. Nom. и voc. ед. и мн. числа имен I склонения совпадают. 2. Abl. sing. оканчивается на долгий гласный основы -ā3. Dat. и abl. pl. совпадают. Это сопадение является особенностью всех склонений. Так же, как и существительные с основой на -a, склоняются прилагательные женского рода, например: magnăбольшая— terra magnaбольшая земля:
Падеж
Singularis
продолжение--PAGE_BREAK--
Pluralis
N., V.
terră magnă
terrae magnae
G.
terrae magnae
terrārum magnārum
D.
terrae magnae
terris magnis
Acc.
terram magnam
terras magnas
Abl.
terrā magnā
terris magnis
1.
sum* я есть
sumus мы есть
2.
es ты есть
estis вы есть
3.
est он(а) есть
sunt они есть (суть)
* В спряжении глагола esse перед носовыми звуками m и n сохранился тематический гласный ŭ. В русском языке глагол быть в настоящем времени утратил спряжение, т.е. по лицам и числам не различается. В древнерусском языке глагол быть спрягался:
Ед. число: 1. есмь; 2. еси; 3. есть; Мн. число: 1. есмъ; 2. есте; 3. суть (соуть).
Datīvus commŏdi (incommŏdi)
Дательный падеж может обозначать лицо или предмет, в интересах которых (или в ущерб которым) совершается действие. Такой дательный падеж называется datīvus commŏdi (incommŏdi)(дательный интереса) и переводится на русский язык родительным падежом с предлогами ради, для:
Non scholae, sed vitae discĭmus. — Мы учимся не для школы, а для жизни.
Ablatīvus modi
Аблатив может выражать образ или способ протекания действия. В этой функции аблатив имени употребляется обычно с определением без предлога или с предлогом cum, который часто ставится между определением и определяемым словом. Такой аблатив называется ablatīvus modi(аблатив образа действия):
magnā curācum magnā curāmagnā cum curā
\ } /
очень заботливо, тщательно (букв.: с большой заботой)
Синтаксис простого распространенного предложения
1. Порядок слов в латинском языке классического периода — относительно закрепленный:
а) подлежащее обычно ставится на первом месте; б) сказуемое обычно ставится на последнем месте. Если сказуемое стоит на первом месте в предложении, то с точки зрения латинского языка это инверсия, и, значит, на сказуемом лежит особое логическое ударение; в) прямое дополнение выражается только вин. падежом без предлога и ставится чаще всего перед сказуемым или ближе к сказуемому; г) согласованное определение ставится преимущественно после определяемого слова.
2. Глагол esse в значении связки обычно не опускается, за исключением пословиц, поговорок, сентенций, где он может и опускаться. 3. Именная часть составного сказуемого ставится в именительном падеже, согласуясь с подлежащим предложения. 4. Отрицание при глаголах не изменяет глагольного управления и не меняет конструкции предложения. 5. В латинском отрицательном предложении может быть только одно отрицание (в том числе отрицательные слова — местоимения, наречия). Если в предложении есть два отрицании, то всё высказывание приобретает подчеркнуто положительный смысл.
Лексический минимум
agricŏla, aem земледелецagricultūra, aef земледелиеamicitia, aef дружбаamo1 любитьbestia, aef животное, зверьcitoбыстро, скороcolo, colui, cultum3 обрабатывать, ухаживать; почитатьcura, aef забота, стараниеepistŏla, aef письмоfortūna, aef судьба, участь; счастьеincŏla, aem жительnatūra, aef природаpatria, aef отечество, родинаquiaтак как, потому чтоscientia, aef знание; наукаsilva, aef лесstudeo, studui, --2 (+dat.) стремиться, стараться; (усердно) заниматьсяsum, fui, --, esseбытьtabŭla, aef доска; картинаterra, aef земля; странаvictoria, aef победаvita, aef жизнь
II Склонение
Существительные II склонения
Ко II склонению относятся имена существительные мужскогои среднегорода с основой на ŏ/ě. Gen. sing.всех имен II склонения оканчивается на -ī. В nom. sing.существительные мужского рода оканчиваются на -ŭsи -ĕr, а существительные среднего рода на -ŭm:
amīcŭs, amīcīm другpuĕr, puĕrīm мальчикagĕr, agrīm полеexemplŭm, exemplīn пример
Склонение существительных мужского рода
продолжение--PAGE_BREAK--
Падеж
Sing.
Pl.
Sing.
Pl.
Sing.
Pl.
N.
amīcŭs
amīcī
puĕr
puĕrī
agĕr
agrī
G.
amīcī
amīcōrum
puĕrī
puĕrōrum
agrī
agrōrum
D.
amīcō
amīcīs
puĕrō
puĕrīs
agrō
agrīs
Acc.
amīcŭm
amīcōs
puĕrŭm
puĕrōs
agrŭm
agrōs
Abl.
amīcō
amīcīs
puĕrō
puĕrīs
agrō
agrīs
V.
amīcĕ
amīcī
puĕr
puĕrī
agĕr
agrī
Ко II склонению относится существительное мужского рода vir, i m мужчина, муж:
N.,V.
Sing.
vir
Pl.
virī
G.
virī
virōrum
D.,Abl.
virō
virīs
Acc.
virŭm
virōs
Примечание: Названия стран, городов, островов и деревьев II склонения на -ŭs — ЖЕНСКОГО РОДА. Например: Aegyptus, i f Египет; Corinthus, i f Коринф; Rhodus, i f Родос; laurus, i f лавр.
Склонение существительных среднего рода
Падеж
Singulāris
Plurālis
N., V.
exemplŭm
exemplă
G.
exemplī
exemplōrum
D.
exemplō
exemplīs
Acc.
exemplŭm
exemplă
Abl.
exemplō
exemplīs
--PAGE_BREAK--
1. Только в словах мужского рода на -ŭs(типа amicus) vocativus sing.имеет форму, отличающуюся от nom. sing.: amice. Именно в этом падеже проявляется чередующийся с ŏзвук основы ĕ. Ср. в русском языке архаичные формы звательного падежа старче, отче, божеи т.п. 2. У имен II склонения гласный основы ŏв конечном закрытом слоге редуцировалсяв ŭ: nom. sing.lupŭs< lupŏs, acc. sing.lupŭm< lupŏm, nom.-acc. singсреднего рода exemplŭm< exemplŏm. 3. Abl. sing.оканчивается на долгий гласный основы -ō. 4. Dat.и abl. sing.имен II склонения совпадают. 5. Dat.и abl. pl., как известно, всегда совпадают; как и у имен I склонения они заканчиваются на -is. 6. В словах puerмальчик, vesperвечери некоторых других звук ĕпринадлежит основе и сохраняется во всех падежах (ср. русское ветер — ветра). 7. Nom. и acc. sing. и pl. среднего рода (существительных, прилагательных, причастий и местоимений) всегда совпадают. Nom. и acc. pl. среднего рода всегда оканчиваются на -ă(ср. в русском языке: ед. число им. и вин. п. — окно, мн. число им. и вин. п. — окна).
Словообразование существительных II склонения
Большинство имен II склонения образуется от глагольных основ. 1. От основы инфекта:
а) с помощью суффикса -mentumобразуются существительные среднего рода со значением орудия действияили результата действия: instruĕreустраивать— instrumentum, in орудиеornāreукрашать— ornamentum, in украшениеarguĕreдоказывать— argumentum, in доказательствоб) (усеченной) с помощью суффикса -iumобразуются существительные среднего рода со значением действия, состояния: studēreстремиться; заниматься— studium, iin стремление; занятиеgaudēreрадоваться— gaudium, iin радость
2. От основые супина с помощью суффикса -(t)orium, -(s)oriumобразуются существительные со значением места действия:
audīreслушать— auditorium, iin аудитория, классobservāreнаблюдать— observatorium, iin обсерватория
3. От именных основ (существительного):
а) с помощью суффикса -arius образуются существительные мужского рода, обозначающие профессию или занятие: taberna, ae f лавка — tabernarius, ii m лавочник sica, ae f кинжал — sicarius, ii m убийца argentum, i n серебро; деньги — argentarius, ii m меняла б) с помощью суффикса -arium образуются имена существительные среднего рода, обозначающие вместилище чего-либо: tabŭla, ae f дощечка; запись — tabularium, ii n архив aes, aeris n медь; деньги — aerarium, ii n казна
Прилагательные I – II склонения
По II склонению склоняются прилагательные мужского рода, оканчивающиеся в nom. sing.на -ŭsи -ĕr, и прилагательные среднего рода, оканчивающиеся в nom. sing.на -ŭm. Прилагательные мужского и среднего рода, склоняющиеся по II склонению, и прилагательные женского рода, склоняющиеся по I склонению, составляют систему прилагательных I – II склонения. Заучивать их формы следует в таком порядке:
magnus, magna, magnum большой liber, libĕra, libĕrum свободный pulcher, pulchra, pulchrum красивый
Прилагательные I – II склонения на -ĕr, подобно существительным, бывают двухтипов. У подавляющего большинства прилагательных на -ĕr(например, pulcherи др.) звук -ĕ-беглый и появляется только в форме nom. sing.мужского рода (ср. склонение существительного ager). У небольшой группы прилагательных на -ĕr, звук -ĕ-принадлежит основе и сохраняется во всех формах (ср. склонение существительного puer):
liber, libĕra, libĕrum свободный miser, misĕra, misĕrum несчастный asper, aspĕra, aspĕrum шероховатый; трудный tener, tenĕra, tenĕrum нежный
В словарях прилагательные I – II склонения даются в сокращенной форме и переводятся только в мужском роде:
magnus, a, um большой liber, ĕra, ĕrum свободный pulcher, chra, chrum красивый
Прилагательные употребляются: 1. Как согласованное определение: hortus magnusбольшой сад, agricŏla bonusхороший земледелец. В последнем случае существительное agricŏla,aem земледелецсклоняется по I склонению, а прилагательное bonus, согласованное с ним в роде, склоняется по II склонению; 2. Как именная часть составного сказуемого: hortus magnus estсад — велик. Прилагательные всех трех родов могут субстантивироваться: Romānus, a, umримский
продолжение--PAGE_BREAK--
Romānus, i m римлянин Romāna, ae f римлянка
Особенно часто субстантивируются прилагательные среднего рода: bonus, a, um хороший; добрый, bonum, i n благо.
Pronomĭna possesīva(притяжательные местоимения)
По I и II склонениям изменяются притяжательные местоимения: meus, mea, meum мой tuus, tua, tuum твой noster, nostra, nostrum наш vester, vestra, vestrum ваш и возвратно-притяжательное suus, sua, suum свой.
Participium perfecti passīvi(причастие прошедшего времени страдательного залога)
Participium perfecti passīvi глаголов всех спряжений образуется от основы супинас помощью родовых окончаний -ŭs, -ă,-ŭm. Например, у глагола legi, legi, lectum, legĕre(3) читатьсупин — lectum, основа супина lect-, participium perfecti passīvi lectŭs, ă,ŭmn прочитанный. Participium perfecti passīvi склоняется как прилагательное I – II склонения и соотв. русскому страдательному причастию совершенного вида.
Лексический минимум
ager, agri m поле, пашня; территория aqua, ae f вода aro 1 пахать bonus, a, um хороший; добрый campus, i m поле, луг curo 1 (+acc.) заботиться; ухаживать domĭnus, i m господин, хозяин exemplum, i n пример femina, ae f женщина fluvius, ii m река habĭto 1 жить, проживать lupus, i m волк; lupa, ae волчица magnus, a, um большой, великий malus, a, um плохой; злой moveo, movi, motum 2 двигать; побуждать; волновать multus, a, um многочисленный; pl. multi, ae, a многие negotium, ii n дело, занятие nihil ничто; нисколько noster, tra, trum наш parvus, a, um маленький rivus, i m ручей, поток servus, i m раб, слуга traho, traxi, tractum 3 тащить; тянуть, влечь verbum, i n слово; глагол vir, viri m муж, мужчина, человек
Глаголы III спряжения на -IO
Из первого урокавы уже знаете, что 1-е лицо ед. числа глаголов IV спряжения в praes. ind. act.оканчиваются на -io, а инфинитив на -īre, например: audio, audīre. Есть небольшая группа очень употребительных глаголов, 1-е лицо ед. число которых оканчивается, как и у глаголов IV спряжения, на -io, но инфинитив у них оканчивается на -ēre, как у глаголов III спряжения. Эти глаголы называются глаголами III спряжения на-io. Основа инфекта у них оканчивается на -ĭ-(краткое) в отличие от глаголов IV спряжения, где в основе инфекта -ī-(долгое). Эти глаголы спрягаются в praes. ind. act.так же, как и глаголы IV спряжения, но так как основа их заканчивается на -ĭ-, то в трехсложных и многосложных формах ударение падает на третий слог от конца, как у глаголов III спряжения. Наиболее употребительные глаголы этой группы следует заучить:
capio, cēpi, captum, capĕre(3) братьfacio, fēpi, factum, facĕre(3) делатьfugio, fūgi, fugĭtum, fugĕre(3) бежать; избегатьjacio, jēci, jactum, jacĕre(3) бросатьconspicio, conspexi, conspectum, conspicĕre(3) обозревать, смотреть
Praesens indicatīvi actīvi глаголаcapio, cēpi, captum, capĕre
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
capi-o я беру
capĭ-mus мы берем
2.
capi-s ты берешь
capĭ-tis вы берете
3.
capi-t он(а) берет
capi-u-nt они берут
Accusatīvus cum infinitīvo
(общие сведения)
В латинском языке в зависимости от глаголов и глагольных словосочетаний со значением сообщения или восприятия информации, а также выражения желания, употребляется распостраненное дополнение, состоящее из винительного падежа имени существительного (местоимения) и инфинитива. Такое сложное прямое дополнение называется оборотом accusatīvus cum infinitīvo(винительный с неопределенным; ср. в англ. — Complex Object, в нем. — Akkusativ mit Infinitiv, во франц. языке — proposition infinitive):
acc.
inf.
audio
puellam
cantare
acc. cum inf.
Между частями этого распостраненного дополнения существуют отношения логического субъекта(puellam) и логического предиката(cantāre). В русском языке распостраненное дополнение выражается обычно придаточным предложением. Поэтому на русский язык оборот accusatīvus cum infinitīvo переводится придаточным дополнительным предложением с союзом что(чтобы), в которомaccusatīvus (логический субъект латинского оборота — puellam) становится подлежащим, а infinitīvus (логический предикат — cantāre) — сказуемым, выраженным личной формой глагола. Таким образом, наш пример: audio puellam cantareследует перевести: я слышу, что девочка поет. Именная часть логического предиката в обороте accusatīvus cum infinitīvo согласуется со своим логическим субъектом в роде, числе и всегда стоит в винительном падеже: Scimus terram esse sphaeram. Мы знаем, что земля — шар. Scimus terram rotundam esse. Мы знаем, что земля круглая. Основные глаголы, при которых употребляется оборот acc. cum inf.:
продолжение--PAGE_BREAK--
1. Verba dicendi (глаголы речи): dicĕreговорить, narrāreрассказывать, scribĕreписать, respondēre отвечать, tradĕre передаватьи т.п. 2. Verba putandi (глаголы мысли): putāreдумать, existimāreдумать, считать, intellegĕreпонимать, scireзнать, credĕreверитьи т.п. 3. Verba sentiendi (глаголы чувственного восприятия): sentīreчувствовать, vidēreвидеть, audīreслышать, слушатьи т.п. 4. Verba voluntātis (глаголы волеизъявления): velleхотеть, nolleне хотеть, malleпредпочитать, cupĕreжелать, jubēreприказыватьи т.п. 5. Accusatīvus cum infinitīvo употребляется также при безличных глаголах и выражениях: constatизвестно, appāretявно, очевидно, notum estизвестно, visum estвидно, очевиднои т.п.
Лексический минимум
capio, cepi, captum3 брать, получатьconcordia, aef согласиеerro1 блуждать; заблуждатьсяfabŭla, aef рассказ, повествование; басняfacio, feci, factum3 делать, совершатьfama, aef молваforma, aef форма, внешний вид; красотаgloria, aef славаhabeo, habui, habĭtum2 иметьinsŭla, aef островjaceo, jacui, jacĭtum2 лежатьlittĕra, aef буква; pl.littĕrae, ārumписьмо, письменность;наукаnauta, aem морякnuncтеперь, нынеpoēta, aem поэтsapientia, aef мудростьscio, scivi, scitum4 знать; уметь
Imperatīvus (повелительное наклонение)
1. Категорическое приказание в латинском языке выражается формами повелительного наклонения (императива) и относится ко 2-му лицу ед. и мн. числа. Форма императива 2-го лица ед. числа глаголов I, II и IV спряжений представляет собой чистую основу инфекта:
I спряжение: ornā!украшайII спряжение: docē!учи!IV спряжение: audī!слушай
У глаголов III спряжения к основе добавляется -ĕ: teg-ĕ!покрывай!Такую же форму императива во 2-м лице ед. числа имеют и глаголы III спряжения на -io: capĕ!бери!Для образования формы императива 2-го лица мн. числа к основе инфекта присоединяется окончание -tĕ:
I спряжение: ornā-te!украшайтеII спряжение: docē-te!учитеIII спряжение: capĭ-te!беритеIV спряжение: audī-te!слушайте
У глаголов правильного III спряжения окончание -tĕво 2-м лице мн. числа присоединяется по общему правилу с помощью тематического (соединительного) гласного -ĭ: teg-ĭ-te!покрывайте!NB.Imperatīvus sing. глаголов ducĕreвести, dicĕreговорить, facĕreделатьи ferreнестиоканчиваются на согласный: duc!веди!; dic!говори!; fac!делай!; fer!неси!Imperatīvus pl.: duc-ĭ-te!ведите!; dic-ĭ-te!говорите!; facĭ-te!делайте!; fer-te!несите!2. Для выражения запрещения в латинском языке употребляется аналитическая форма, состоящая из сочетаний слов noli(sing.), nolīte(pl.) (noli, императив от глагола nolleне желать— букв.: не желай!; nolīte— букв.: не желайте!) и инфинитив глагола:
продолжение--PAGE_BREAK--
I спряжение
II спряжение
Sing.
noli ornāre! не украшай!
noli docēre! не учи!
Pl.
nolīte ornāre! не украшайте!
nolīte docēre! не учите!
III спряжение
III спряжение на -io
Sing.
noli tegĕre! не покрывай!
noli capĕre! не бери!
Pl.
nolīte tegĕre! не покрывайте!
nolīte capĕre! не берите!
IV спряжение
Sing.
noli audīre! не слушай!
Pl.
nolīte audīre! не слушайте!
Префиксация как один из способов словообразования
В латинском языке префиксы (приставки) играют большую роль в систему словообразования, главным образом глагольного, и несколько меньшую роль в системе именного словообразования. Префиксы, как и предлоги, по происхождению — наречия, имеющие значение места, направления, совместности действия и пр. Одни и те же наречия употреблялись как для уточнения конкретного значения падежной формы (предлоги), так и для уточнения характера протекания действия (префиксы). Поэтому префиксы лексически совпадают (соотносятся) с предлогами. Префиксы имеют следующие значения:
a- (ab-)
— удаление
ad-
— приближение
con-
— совместность действия
de-
— отделение, движение сверху вниз
dis- (di-)*
— разделение
e- (ex-)
— движение изнутри
in-
— движение вовнутрь или на поверхность
prae-
— положение впереди
pro-
— движение вперед
re- (red-)*
— движение назад или повторяемость действия
trans- (tra-)
— движение за какой-то предел, через что-л.
*Префиксы dis- (di-)и re- (red-)с предлогами не соотносятся. Примеры глагольной префиксации:
dūco, duxi, ductum, ducĕre(3) вестиabdūco, duxi, ductum 3 уводитьaddūco, duxi, ductum 3 приводитьcondūco, duxi, ductum 3 сводить, собиратьdedūco, duxi, ductum 3 отводить, уводить; сводить внизdidūco, duxi, ductum 3 разводитьedūco, duxi, ductum 3 выводитьindūco, duxi, ductum 3 вводить; наводитьprodūco, duxi, ductum 3 выводить впередredūco, duxi, ductum 3 вести назад, отводитьtradūco, duxi, ductum 3 переводитьpono, posui, posĭtum, ponĕre(3) класть, ставить, помещатьappōno (ad+pōno), posui, posĭtum 3 прикладывать, приставлятьcompōno, posui, posĭtum 3 складывать вместе, составлятьdepōno, posui, posĭtum 3 откладыватьdispōno, posui, posĭtum 3 располагать, размещатьexpōno, posui, posĭtum 3 выкладывать, выставлятьimpōno, posui, posĭtum 3 вкладывать, помещатьpraepōno, posui, posĭtum 3 класть, ставить впереди; предпочитатьpropōno, posui, posĭtum 3 класть вперед; предлагатьrepōno, posui, posĭtum 3 откладывать, класть назадtranspōno, posui, posĭtum 3 перекладывать, перемещать
продолжение--PAGE_BREAK--
Примечания: 1. Конечные гласные префиксов ad-, con-, in-перед следующим согласным ассимилируются:
cedoиду— accēdo (<ad+cēdo) подхожуponoкладу— impōno (<in+pōno) вкладываюponoкладу— compōno (<con+pōno) складываю
2. Если в слове гласный первого слога краткий, то в префиксальной форме, когда слог становится срединным, этот гласный редуцируется:
а) в срединном открытом слоге в ĭ: căpioберу— concĭpio (< con+căpio) собираюб) в срединном закрытом слоге в ĕ: conceptum (< con+căptum), супин от глагола concipio, concēpi, conceptum3.
Примеры именной префиксации: a-, ab-
avus, im дед— abăvus, i m прапрадедsurdus, a, umглухой; бесчувственный— absurdus, a, um неблагозвучный, неприятный; нелепый, бессмысленный
con-
cor, cordisn сердце— concordia, ae f согласиеtermĭnus, im предел, граница— contermĭnus, a, um сопредельный, смежный, пограничный
dis-
cor, cordisn сердце— discordia, ae f раздорsonus, im звук— dissŏnus, a, um несозвучный, неблагозвучный
pro-
avus, im дед— proăvus, i m предок
prae-**
judicium, iin суд; суждение— praejudicium, ii n предварительноерешение, суждение; предосуждениеmatūrus, a, umспелый; зрелый— praematūrus,a, um преждевременный
in-в качестве именного префикса имеет отрицательноезначение
продолжение--PAGE_BREAK--
amicus, im друг— inimīcus, i m недругjustus, a, umсправедливый— injustus, a, um несправедливый
**Prae-и per-в роли префикса прилагательного усиливают качество предмета: clarus,a,umсветлый, знаменитый— praeclārus,a,um очень светлый, весьма знаменитый; multus,a,umмногочисленный— permultus,a,um весьма многочисленныйЛатинские префиксы в большинстве случаев имеют очень четкое значение, почти не допускающее полисемии (многозначности). Этим объясняется широкое употребление префиксов для образования новых слов в латинском языке. Латинские префиксы нередко используются в современных языках при создании научной и технической терминологии. Например: репродуктор, конференция, корреляция, ретрансляцияи т.п.
Глаголы сложные с esse
От глагола sum, fui, —, esseбытьс помощью префиксов образуется ряд очень употребительных производных глаголов:
absum, afui, —, abesseотсутствовать; отстоятьadsum, affui, —, adesseприсутствовать; помогатьdesum, defui, —, deesseнедоставать, не хвататьintersum, interfui, —, interesse(+dat.) находиться среди чего-л., учавствовать в чем-л.obsum, obfui, —, obesse(+dat.) вредитьpraesum, praefui, —, praeesse(+dat.) быть впереди, стоять во главе кого-л., чего-л.prosum, profui, —, prodesseпомогать, быть полезнымsupersum, superfui, —, superesseбыть, оставаться в живых, в целости
Глаголы сложные с esseспрягаются как простой глагол esse. Ударение ставится по общим правилам латинского языка и потому может падать и на префикс.
Образцы спряжения глаголов, сложных с essePraesens indicativiabsum, afui, —, abesseотсутствовать
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
ab-sum я отсутствую
ab-sŭmus мы отсутствуем
2.
ab-es ты отсутствуешь
ab-estis вы отсутствуете
3.
ab-est он отсутствует
ab-sunt они отсутствуют
prosum, profui, —, prodesseпомогать
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
pro-sum я помогаю
pro-sŭmus мы помогаем
2.
prod-es ты помогаешь
prod-estis вы помогаете
3.
prod-est он помогает
pro-sunt они помогают
Префикс pro-сохраняется перед формами глагола esse, начинающимися с согласного, и принимает вид prod-перед формами, начинающимися с гласного.
Спряжение глагола posse
Глагол possum, potui, —, posseмочьв praes. ind. есть результат сложения форм глагола esseс корнем прилагательного pot-isмогущественный(pot-sum > possum). Перед формами глагола esse, начинающимися с s-(sum, sumus, sunt), первая часть сложения в результате ассимиляциидавала pos-, перед формами же, начинающимися на e-(es, est, estis), первая часть сложения оставалась без изменения: pot-.
продолжение--PAGE_BREAK--
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
pos-sum я могу
pos-sŭmus мы можем
2.
pot-es ты можешь
pot-estis вы можете
3.
pot-est он может
pos-sunt они могут
Лексический минимум
absum, afui, —, abesseотсутствоватьadsum, affui, —, adesseприсутствовать; помогатьamīcus, im другclarus,a,umясный, светлый; знаменитыйdiscipŭlus, im ученикforum, in площадь; рынокlatus,a,umширокийliber, brim книгаmagister, trim учительmonstro1 показыватьniger,nigra,nigrumчерныйoppĭdum, in городoptĭmeочень хорошо, прекрасноpossum, potui, —, posseмочь, быть в состоянииprimus,a,umпервыйpublĭcus,a,umобщественныйpulcher,chra,chrumкрасивый, прекрасныйrespondeo, ndi, nsum2 отвечатьsalūto1 приветствоватьsalve! salvēte!здравствуй! здравствуйте!schola, aef школаstudium, iin старание, усердие; занятиеvarius,a,umпестрый; разный, разнообразный, различныйvester,vestra,vestrumвашvia, aef дорога, улицаvideo, vidi, visum2 видеть
Praesens indicatīvi passīvi (настоящее время изъявительного наклонения пассивного залога)
Praesens indicatīvi passīvi глаголов четырех правильных спряжений образуется синтетически, подобно praes. ind. act., т.е. к основе инфекта присоединяются личные окончания пассивного залога по тем же правилам, что и в praes. ind. act.
Личные окончания пассивного залога
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
-r
-mur
2.
-ris
-mĭni
3.
-tur
-ntur
Следует только заметить, что: 1. 1-е лицо ед. числа praes. ind. act. всех спряжений образуется путем прибавления личного окончания непосредственно к форме 1-го лица praes. ind. act.: orno-r, doceo-r, tego-r, audio-r. В латинском языке страдательный залог очень распостранен. В русском языке он малоупотребителен и его обычно переводят описательно, формой 3-го лица мн. числа (т.е. в неопределенно-личном значении): orno-rменя украшают; doceo-rменя учат, обучают; tego-rменя покрывают; audio-rменя слушают, выслушивают. 2. Во 2-м лице ед. числа глаголов III спряжения в положении перед звуком r(перед окончанием -ris) сохранился древний тематический гласный -ĕ(у глаголов III спряжения на -io: ĭ> ĕ): teg-ĕ-ris, capĕ-ris.
продолжение--PAGE_BREAK--
Число
Лицо
I спряжение ornāre
II спряжение docēre
singulāris
1.
orno-r меня украшают
doceo-r меня обучают
2.
ornā-ris тебя украшают
docē-ris тебя обучают
3.
ornā-tur его украшают
docē-tur его обучают
plurālis
1.
ornā-mur нас украшают
docē-mur нас обучают
2.
ornā-mĭni вас украшают
docē-mĭni вас обучают
3.
orna-ntur их украшают
doce-ntur их обучают
Число
Лицо
III спряжение tegĕre
III спряжение на -io capĕre
singulāris
1.
tego-r меня покрывают
capio-r меня берут
2.
teg-ĕ-ris тебя покрывают
capĕ-ris тебя берут
3.
teg-ĭ-tur его покрывают
capĭ-tur его берут
plurālis
1.
teg-ĭ-mur нас покрывают
capĭ-mur нас берут
2.
teg-i-mĭni вас покрывают
capi-mĭni вас берут
3.
teg-u-ntur их покрывают
capĭ-u-ntur их берут
Число
Лицо
IV спряжение audīre
singulāris
1.
audio-r меня слушают
2.
audī-ris тебя слушают
3.
audī-tur его слушают
plurālis
1.
audī-mur нас слушают
2.
audi-mĭni вас слушают
3.
audi-u-ntur их слушают
Infinitīvus praesentis passīvi глаголов I, II, IV спряжений образуется присоединения к основе инфекта окончания -ri. Inf. praes. pass. правильных глаголов III спряжения и глаголов III спряжения на -ioоканчивается на -i:
ornā-riбыть украшаемым, украшаться; docē-riбыть обучаемым, обучаться; teg-iбыть покрываемым, покрываться; capiбраться (кем-то); audī-riбыть слушаемым, Выслушиваться;
продолжение--PAGE_BREAK--
Латинские непереходные глаголы (verba intransitīva), в отличие от подобных глаголов в русском языке, могут иметь форму страдательного залога 3-го лица ед. числа, употребляемую в неопределенно-личном значении (в русском языке им соотв. 3-е лицо мн. числа), например, глаголы: pugno1 сражатьсяи venio1 приходить— непереходные, но от них можно образовать форму страдательного залога pugnāturсражаютсяи venīturприходят, имеющую неопределенно-личное значение.
Активная и пассивная конструкция
В предложении со сказуемым, выраженным переходным глаголом, возможны две конструкции: активная и пассивная. При употреблении активнойконструкции сказуемое становится в действительном залоге и указывает на то, что действие совершается подлежащим и распространяется на прямое дополнение предложения:
Rivus hortum cingit. Ручей окружает сад.Discipŭlus librum legit. Ученик читает книгу.Librum lego. Я читаю книгу.
При употреблении пассивнойконструкции сказуемое ставится в страдательном залоге и указывает на то, что подлежащее испытывает на себе действие косвенного дополнения. Если косвенное дополнение выражено именем неодушевленным, то оно ставится в аблативе, который называется ablativus instrumenti(аблатив орудия):
Hortus rivō cingĭtur. Ручей окружает сад (букв.: сад окружается ручьем)
Если косвенное дополнение выражено именем одушевленным(или местоимением), то оно ставится в аблативе с предлогом a(ab) и называется ablativus auctōris(аблатив действующего лица):
Liber a discipŭlō legĭtur. Ученик читает книгу (букв.: книга читается учеником). Liber a melegĭtur. Я читаю книгу (букв.: книга читается мною).
В русском языке не различаются падеж действующего лица и вещи в пассивной конструкции, и в том и в другом случае употребляется творительный падеж без предлога. В современных европейских языках (немецком, французском, английском), подобно латинскому языку, эти значения различаются. Так, для обозначения действующего предмета в англ.языке употребляется предлог with, в нем.— durch, во фр. — de. Для обозначения же действующего лица в англ. языке употребляется предлог by, в нем. — von, во фр. — par.
Accusatīvus duplex. nominatīvus duplex
При глаголах со значением:
считать(кого кем, что чем): puto1, existĭmo1 называть(кого кем, что чем): nomĭno1, appello1, voco1, dico3 посылать(кого кем, в качестве кого, что в качестве чего): mitto3 делать(кого кем, что чем): facio3 выбирать(кого кем, что чем): delĭgo3, creo1
и т.п. в латинском языке употребляются два винительных падежа: один — падеж прямого объекта, второй —винительный предикативный (т.е. входящий в состав сказуемого). Такая конструкция называется accusatīvus duplex (двойной винительный): Homērum poētam clarum putant. Гомера считают знаменитым поэтом.В этом предложении accusatīvus Homērum— винительный падеж прямого объекта, poētam— винительный предикативный, а оба эти слова Homērum poētamсоставляют конструкцию accusatīvus duplex. На русский язык падеж прямого объекта (Homērum) переводится тоже винительным, а винительный предикативный (poētam) — творительным падежом. Если глаголы с вышеуказанным значением употреблены в страдательном залоге, то вместо accusatīvus duplex с ними соединяется nominatīvus duplex (двойной именительный). При этом один именительный падеж — подлежащее, другой — именительный предикативный, который передается на русский язык творительным падежом: Homērus poēta clarus putātur. Гомер считается знаменитым поэтом.
продолжение--PAGE_BREAK--
Лексический минимум
antīquus,a,umстаринный, древнийappello1 называтьcaecus,a,umслепойdoctrīna, aef учение, обучение; наука; ученостьexistĭmo1 полагать, считатьexspecto1 ждать, ожидатьfallo, fefelli, falsum3 обманывать; pass. ошибатьсяfilius, iim сын; filia, aef дочьinitium, iin началоinsania, aef безумиеira, aef гневmedĭcus, im врачmunio4 укреплятьnunquamникогдаpello, pepŭli, pulsum3 толкать, ударять, бить; гнатьpericŭlum, in опасностьpingo, pinxi, pictum3 рисоватьproverbium, iin пословицаpunio4 наказыватьvinco, vici, victum3 побеждать
Accusatīvus cum infinitivo(продолжение, начало в уроке 3)
Инфинитивы
В латинском языке сложилась система инфинитивов, позволяющая характеризовать действие, выраженное в распространенном дополнении (accusativus cum infinitivo), как одновременное с действием управляющего глагола, ему предшествующее или предстоящее. Этой цели служат инфинитивы настоящего времени (infinitivus praesentis), прошедшего времени (infinitīvus perfecti) и будущего времени (infinitivus futūri).В каждом из этих времен инфинитивы имеют особые формы активного и пассивного залогов. Таким образом, в латинском языке существует шесть инфинитивов:
1. Infinitivus praesentis actīvi: ornāre, docēre, tegĕre, capĕre, audīre(см. урок 1); 2. Infinitivus praesentis passīvi: ornāri, docēri, tegi, capi, audīri(см. урок 6); 3. Infinitivus perfecti actīvi— форма синтетическая. Этот инфинитив у всех глаголов образуется путем присоединения к основе перфекта окончания -isse: ornav-isse, docu-isse, tex-isse, cep-isse, audiv-isse. Infinitivus perfecti глаголаesse— fu-isse. 4. Infinitivus perfecti passīvi— формааналитическая. Этотинфинитивпредставляетсобойсочетаниеparticipium perfecti passīviиinfinitivus praesentis глаголаesse: ornatus,a,um esse; doctus,a,um esse; tectus,a,um esse; captus,a,um esse; auditus,a,um esse5. Infinitivus futūri actīvi— тожеформааналитическая, состоящаяизсочетанияparticipium futūri actīvi (причастиебудущеговременидействительногозалога) иinfinitīvus praesentis глаголаesse. Participium futuri activi образуется путем присоединения к основе супина формантов -ūrŭs, -ūră, -ūrŭm, имеет значение цели или намерения и склоняется как прилагательное I—II склонения: ornatūrus,а,umнамеревающийся украшать. Infinitivus futuri activi: ornatūrus,a,um esse; doctūrus,a,um esse; tectūrus,a,um esse; captūrus,a,um esse; auditūrus,a,um esse. Infinitivus futuri глаголаesse— futūrus,a,um esseилиfore(!) 6. Infinitivus futuri passivi— также форма аналитическая, в ее состав входит супин и форма iri: ornātum iri; doctum iri; tectum iri; captum iri; auditum iriИнфинитивы перфекта по большей части, а инфинитивы будущего времени исключительно употребляются в инфинитивных оборотах, где они переводятся личными формами. (Вне инфинитивных оборотов их переводить не следует)
продолжение--PAGE_BREAK--
Таблица всех форм инфинитивов
Время
Асtivum
Passivum
Praesens
-re -ĕre -se
ornā-reteg-ĕre es-se
-ri -i
ornā-ri teg-i —
Perfectum
-isse
ornav-isse tex-isse fu-isse
Part. perf. pass. + esseornātus,a,um essetectus,a,um esse —
Futurum
Part. fut. act. + esseornatūrus,a,um essetectūrus,a,um essefutūrus,a,um esse
Supinum + iriornātum iritectum iri —
Латинские инфинитивы выражают время не абсолютно, а относительно: инфинитив настоящего времени употребляется для выражения действия, одновременного с действием управляющего глагола, инфинитив перфекта — действия предшествующего и инфинитив будущего времени — действия предстоящего:
Scio discipŭlum in scholam venīre. Я знаю, что ученик приходит в школу. Scio discipŭlum in scholam venisse. Я знаю, что ученик пришел в школу. Scio discipŭlum in scholam ventūrum esse. Я знаю, что ученик придет в школу. Scio discipŭlum ab amīcis exspectāri. Я знаю, что ученика ожидают друзья. (букв.: ученик ожидается друзьями). Scio discipŭlum ab amīcis exspectātum esse. Я знаю, что ученика ожидали друзья. Scio discipŭlum ab amīcis exspectātum iri. Я знаю, что ученика будут ждать друзья.
Очень важно заметить, что в составных инфинитивах склоняемая часть (participium perfecti passivi, participium futuri activi) согласуется с винительным падежом оборота accusatīvus cum infinitīvo в роде, числе и падеже. См. в наших примерах: scio discipŭlum(м.р.) ventūrumesse; scio discipŭlum exspectātumesse. Или во мн. числе:
Scio discipŭlosab amīcis exspectātos esse. Я знаю, что учеников ожидали друзья(= ученики ожидались друзьями). Scio discipŭlosin scholam ventūros esse. Я знаю, что ученики придут в школу.
Но:
Scio discipŭlosab amīcis exspectātum* iri. Я знаю, что друзья будут ждать учеников(= ученики будут ожидаться друзьями).
* Супин (exspectātum), входящий в состав inf. fut. pass., как известно, форма неизменяемая и потому не согласуется с вин. падежом существительного (discipŭlos).
Pronomĭna demonstratīva(указательные местоимения)
is, eă, idэтот, эта, это; тот, та, тоille, illa, illudтот, та, тоiste, ista, istudэтот, эта, это; тот, та, то
Все эти указательные местоимения употребляются и в значении недостающего в латинском языке личного местоимения 3-го лица. Ср. в русском языке личное местоимение он, она, оно, восходящее к указательному местоимению оный, ая, ое. В склонении все указательные местоимения имеют следующие особенности:
1. в gen. sing. во всех трех родах они оканчиваются на -īus; 2. в dat. sing. во всех трех родах они оканчиваются на -ī. N.B.īДолгое!
Это особенности так называемого местоименногосклонения. Самое употребительное из указательных местоимений is, ea, id. В его склонении наблюдается чередование основ e/i.
продолжение--PAGE_BREAK--
Падеж
Singularis
Pluralis
m
f
n
m
f
n
N.
is
eă
id
ei(ii)
eae
eă
G.
ejus1
ejus
ejus
eōrum
eārum
eōrum
D.
ei2
ei
ei
eis(iis)
eis(iis)
eis(iis)
Асc.
eŭm
eăm
id
eōs
eās
eă
Аbl.
еō
eā
eō
eis(iis)
eis(iis)
eis(iis)
N.
illĕ
illă
illŭd
illī
illae
illă
G.
illīus
illīus
illīus
illōrum
illārum
illōrum
D.
illī
illī
illī
illīs
illīs
illīs
Асc.
illŭm
illăm
illŭd
illōs
illās
illă
Аbl.
illō
illā
illō
illīs
illīs
illīs
1ejus произносится как ['эйюс]. 2ei произносится в два слога ['эи].
Подобным же образом склоняется местоимение iste, istă,istudи указательно-определительное местоимение ipse, ipsa, ipsumсам, самый.
Местоименные прилагательные
Эту же особенность местоименного склонения имеет группа так называемых местоименных прилагательных:
unus, а,umодин (по счету)solus, а,umодин, единственныйtotus, а,umвесь, целыйullus, а,umкакой-либо, какой-нибудьnullus, а,umникакойalter,era,erumдругой (из двух)alius, а,ud(gen. alterius) другой (из многих)neuter,tra,trumни тот, ни другойuter,utra,utrumкоторый (из двух)uterque,utraque,utrumqueи тот и другой
продолжение--PAGE_BREAK--
Они называются местоименными потому, что в gen. sing. во всех трех родах оканчиваются на -īus(напр., totīus), а в dat. sing. на -ī(напр., totī); прилагательными они названы потому, что в остальных падежах имеют такие же окончания, как и прилагательные, хотя по значению в эту группу входят местоимения и числительные.
Ablativus causae
Для обозначения причины какого-либо действия или состояния, выраженных глаголом, причастием или прилагательным со страдательным значением, ставится аблатив, который называется ablatīvus causae (аблатив причины):
fatō profŭgus— беглец по воле рока, гонимый судьбойmisericordiā movēri— быть движимым состраданием
Ablativus tempŏris
Ablatīvus tempŏris (аблатив времени) употребляется для обозначения момента действия. Слова, имеющие значение времени (день, зима, годи т. п.), могут ставиться в аблативе без предлога: hieme— зимой, horā septĭmā— в седьмом часу. Kalendis Januariis— в январские календы (т. е. 1-го января). Слова, имеющие значение обстоятельства, при котором произошло событие или действие (война, мир, рассвети т. п.), ставятся в аблативе без предлога или с предлогом in: belloи in bello— во время войны. Если эти слова имеют при себе определение, то, как правило, предлог не употребляется:
ео bello— во время этой войны bello Punĭco secūndo— во вторую Пуническую войну
Лексический минимум
bellum, in войнаcondo, condĭdi, condĭtum3 основыватьconsilium, iin план, решение; мысльdeleo, delēvi, delētum2 уничтожать, разрушатьdeus, deim (pl. dei или di) бог; dea, aef богиняegregius,a,umвыдающийсяfatum, in рок, судьбаformōsus,a,umкрасивыйgratia, aef благосклонность; благодарность; gratias agĕre(+dat.) благодарить (кого-л.)lacrĭma, aef слезаmultumмного, оченьnamведь, потому что, ибоnovus,a,umновыйofficium, iin долг, обязанность; услугаora, aef берег, побережьеpotentia, aef мощь, силаsuperbus,a,umгордый, высокомерныйtrado, tradĭdi, tradĭtum3 передавать; рассказывать
Существительные III склонения
III склонению относятся имена существительные всех трех родов с основами на согласные звуки g, с, d, t, b, p, r, l, n, m, sи на гласный звук ĭ. Nom. sing. существительных III склонения образуется или с помощью окончания -s(сигматический номинатив сигматический — от греческого названия буквы σ "сигма") или без всякого окончания (асигматический номинатив) — в последнем случае он представляет собой основу в чистом виде или фонетически несколько видоизмененную. Поэтому формы nom. sing. имен существительных III склонения выглядят весьма разнообразно: miles, victor, custos, tempus, ratio, verĭtas, anser, nomen, urbs, orbis, mare, anĭmal, longitūdo, homo, lex и др. Практическим признаком III склонения служит окончание gen. sing. -ĭs. Поскольку в III склонении, как и в других склонениях, по форме nominativus sing. не всегда можно определить основу существительного, необходимо запомнить две формы — nominativus и genitivus sing. По форме gen. sing. можно определить практическую основу (практическая и историческая основы у имен с согласными основами совпадают, у имен с основами на гласный ĭ— не совпадают) существительного, отбросив окончание -ĭs, например:
продолжение--PAGE_BREAK--
Nom.
Gen.
Основа
vox голос
vocis
voc-
От этой основы образуются все остальные падежные формы. 1. Сигматический номинативобразуют имена с основами:
Nom. sing.
Gen. sing.
а) на заднеязычные:
vox < voc-s
voc-is
б) на губные:
plebs < pleb-s
pleb-is
в) на переднеязычные:
civĭtas < *civitat-s (см. ассимиляция)
civitāt-is
г) на -ĭ (м. и ж. род):
navis < navi-s
nav-is
2. Асигматический номинативобразует имена с основами:
Nom. sing.
Gen. sing.
а) на носовые:
nomen
nomĭn-is (см. редукция)
б) на плавные:
victor
victōr-is
в) на -s
mos
mor-is < *mos-es (см. ротацизм)
г) на -ĭ (ср. род):
anĭmal < animali (форма anĭmal — результат отсечения конечного гласного, апок'опа)
animāl-is
По характеру исторической основы в III склонении различаются три типа склонения. Имена с основой на согласный звук составляют согласный типсклонения, имена с основой на -ĭгласный тип. В результате смешения согласных основ и основы на -ĭобразовался смешанный типсклонения.
III Согласное склонение
По согласному типу III склонения изменяются неравносложные(неравносложные имена имеют неравное количество слогов в nom. sing. и gen. sing., например: nom. sing. milesвоин— два слога, gen. sing. milĭtis— три слога) имена существительные всех трех родов с основой на один согласный звук:
victor, ōrism победительvox, vocisf голосnomen, mĭnisn имя
Падеж
Singularis
Pluralis
Singularis
Pluralis
Singularis
Pluralis
N. V.
victor
victōr-ēs
vox
voc-ēs
nomĕn
nomĭn-ă
G.
victōr-ĭs
victōr-ŭm
voc-ĭs
voc-ŭm
nоmĭn-ĭs
nomĭn-ŭm
D.
victōr-ī
victōr-ĭbŭs
voc-ī
voc-ĭbŭs
nomĭn-ī
nomĭn-ĭbŭs
Асс.
victōr-ĕm
продолжение--PAGE_BREAK--
victōr-ēs
voc-ĕm
voc-ēs
nomĕn
nomĭn-ă
Аbl.
victōr-ĕ
victōr-ĭbŭs
voc-ĕ
voc-ĭbŭs
nomĭn-ĕ
nomĭn-ĭbŭs
Словообразование существительных III склонения
Многие существительные III склонения образуются от глагольных основ (супина, инфекта). Наиболее продуктивными являются следующие типы образования отглагольных существительных: 1. От основы супинас помощью суффикса -(t)or, -(s)orобразуются существительные со значением действующего лица— nomĭna agentis:
Основа супина
aro, arāvi, arātum 1 пахать
arāt-
arat-or, ōrism пахарь
lego, legi, lectum 3 читать
lect-
lect-or, ōrism читатель
defendo, defendi, defensum 3 защищать
defens-
defens-or, ōrism защитник
Это очень продуктивный тип латинского словообразования, усвоенный также и новыми языками, включая русский (ср. новатор, рационализатор). В новых языках этот суффикс образует имена не только действующих лиц, но и действующих предметов (трактор, репродуктор, экскаватор, телевизори т.д.). 2. Не менее продуктивен другой тип имен, образованных также от основы супина с помощью суффикса -(t)io(n), -(s)io(n). В этом типе представлены существительные женского рода со значением действияили состояния— nomĭna actiōnis:
Основа супина
lego, legi, lectum 3 читать
lect-
lect-io, iōnisf чтение
narro, narrāvi, narratum 1 рассказывать
narrat-
narrat-io, iōnis f рассказ, повествование
video, vidi, visum 2 видеть
vis-
vis-io, iōnis f видение
Существительные этого типа во множестве усвоены новыми языками. В западноевропейские языки слова эти вошли в форме основы.
Лат.
Nom. sing. Gen. sing. Основа
demonstratio — показ, показываниеdemonstratiōnisdemonstration-
Нем.
die Demonstration
Англ.
the demonstration
Франц.
la démonstration
В русский язык такие слова вошли в форме существительных женского рода с окончанием -(ц)ия: демонстрация, революция, нация, лекция, инспекцияи т. д. 3. От основы инфекта (усеченной) с помощью суффикса -orобразуются существительные мужского рода со значением состояния:
продолжение--PAGE_BREAK--
timeo, ui, —, timēre 2 бояться
tim-or, ōrism страх
clamo, āvi, atum, clamāre1 кричать
clam-or, ōrism крик
4. От основы качественных прилагательных с помощью суффикса -(i)tat-образуются абстрактные имена женского рода со значением качества— nomĭna qualitātis (в nom. sing. они оканчиваются на -tas):
liber,ĕra,ĕrum свободный
liber-tas, tātisf свобода
verus,vera,verum истинный
ver-ĭtas,itātisf истина
С подобным же значением свойстваили качестваобразуются от качественных прилагательных имена женского рода с суффиксом -(i)tudin-(в nom. sing. они оканчиваются на -tudo):
magnus, а,um большой
magn-itūdo, itudĭnisf величина
pulcher,chra,chrum красивый
pulchr-itūdo, itudĭnis f красота
Perfectum indicatīvi passīvi(прошедшее время изъявительного наклонения страдательного залога)
Participium perfecti passīvi (см. урок 4) с формами глагола esseв настоящем времени образует аналитические формы реrfectum indicatīvi passīvi:Sing.
1. ornātus,a,um sum
меня украсили (букв.: я есть украшенный)
2. ornātus,а,um es
тебя украсили
3. ornātus,а,um est
его украсили
Рl.
1. ornāti,ae,а sumus
нас украсили
2. ornāti,ae,а estis
вас украсили
3. ornāti,ae,а sunt
их украсили
Причастие согласуется в роде и числе с подлежащим предложения:
Liber lectus est.
Книга прочитана.
Libri lecti sunt.
Книги прочитаны.
Epistola scripta est.
Письмо написано.
Epistolae scriptae sunt.
Письма написаны.
Вопросительно относительное местоимение qui, quae, quod
Местоимение qui, quae, quodкакой, которыйвыступает в значении вопросительного и относительного местоимения.
Падеж
Singularis
Pluralis
m
f
n
m
f
n
N.
qui
quae
quod
qui
quae
quae
G.
cuius
cuius
cuius
quōrum*
quārum
quōrum
D.
продолжение--PAGE_BREAK--
cui
cui
cui
quibus
quibus
quibus
Acc.
quĕm
quăm
quod
quōs
quās
quae
Abl.
quō
quā
quō
quibus
quibus
quibus
* Форма gen. pl. мужского рода quōrumстала в русском языке существительным кворум(необходимое число присутствующих членов какого-нибудь выборного органа). Термин «кворум» возник из латинского выражения quorum praesentia satis estприсутствие которых достаточно. 1. Gen. и dat. sing. этого местоимения образованы от основы cu-(с утратой лабиализации) с помощью окончаний -ius(gen. sing.), -i(dat. sing.) (см. урок 7). 2. Формы асc. sing. мужского рода quemи dat.-abl. pl. quibusимеют окончания III склонения. 3. Nom. и асc. pl. среднего рода quaeпо общему правилу (см. урок 4, примечание 7) совпадают, но имеют окончание -ае(< a+i, где i— древняя указательная частица).
Ablatīvus separatiōnis
При глаголах и прилагательных со значением удаления, отделения, освобожденияи т. п. ставится аблатив, указывающий на лицо, вещь или предмет, от которых происходит удаление, отделение, освобождение и т.п. Такой аблатив называется ablatīvus separatiōnis(аблатив отделения). Ablatīvus separatiōnis употребляется без предлога или с предлогами а(ab), de, e(ex): regno privatus— лишенный царской власти. Если ablatīvus separatiōnis обозначает имя одушевленное, то при нем обычно ставится предлог а(ab)или de.
Datīvus duplex
Datīvus commŏdi (дательный интереса, см. урок 2) часто употребляется в сочетании с дательным падежом, обозначающим цель действия, так называемым datīvus finālis (дательный цели), образуя синтаксическую конструкцию двух дательных падежей, называемую datīvus duplex(двойной дательный), например: amīco auxilio venīre— приходить на помощь другу, где amīco— dat. commŏdi, auxilio— dat. finālis.
Лексический минимум
almus, а,umпитающий, кормящий; благодатныйamor, ōrism любовьedŭco1 воспитыватьflos, florism цветокflumen, mĭnisn рекаfrater, trism братgigno, genui, genĭtum3 рождатьhomo, homĭnism человекhonor, ōrism честь, почестьinvĕnio, vēni, ventum4 находить; изобретатьjacio, jēci, jactum3 бросатьlac, lactisn молокоmater, trisf матьminister, trim слуга; помощникmos, morism нрав, характерnepos, pōtism внук; племянникnomen, mĭnisn имяpareo, rui, rĭtum2 повиноваться, подчинятьсяpater, trism отецpono, posui, posĭtum3 класть, ставить, помещатьqui,quae,quodкакой, которыйregnum, in царство; царская властьrex, regism царьscriptor, ōrism писатель; scriptor rerumисторикtempus, ŏrisn времяverĭtas, tātisf истина
продолжение--PAGE_BREAK--
Imperfectum indicatīvi actīvi и passīvi(имперфект изъявительного наклонения действительного и страдательного залога)
Imperfectum имеет значение прошедшего времени, действие которого во времени не закончено, гораздо реже — прошедшего времени, обозначающего начало действия. Imperfectum соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида. Imperfectum indicatīvi actīvi и passīvi— форма синтетическая, она образуется присоединением к основе инфекта суффикса -bā-у глаголов I и II спряжений и суффикса -ēbā-у глаголов III и IV спряжений и личных окончаний активного или пассивного залогов.
Imperfectum indicatīvi actīvi
Число
Лицо
I спряжение ornāre
II спряжение docēre
singulāris
1.
ornā-ba-m я украшал
docē-ba-m я учил
2.
ornā-ba-s ты украшал
docē-ba-s ты учил
3.
ornā-ba-t он украшал
docē-ba-t он учил
plurālis
1.
orna-bā-mus мы украшали
doce-bā-mus мы учили
2.
orna-bā-tis вы украшали
doce-bā-tis вы учили
3.
ornā-ba-nt они украшали
docē-ba-nt они учили
Число
Лицо
III спряжение tegĕre
IV спряжение audīre
singulāris
1.
teg-ēba-m я покрывал
audi-ēba-m я слушал
2.
teg-ēba-s ты покрывал
audi-ēba-s ты слушал
3.
teg-ēba-t oн покрывал
audi-ēba-t он слушал
plurālis
1.
teg-ēbā-mus мы покрывали
audi-ēbā-mus мы слушали
2.
teg-ēbā-tis вы покрывали
audi-ēbā-tis вы слушали
3.
teg-ēba-nt они покрывали
audi-ēba-nt они слушали
Imperfectum indicatīvi passīvi
Число
Лицо
I спряжение ornāre
II спряжение docēre
singulāris
1.
ornā-ba-r меня украшали
docē-ba-r меня учили
2.
orna-bā-ris тебя украшали
doce-bā-ris тебя учили
3.
orna-bā-tur его украшали
doce-bā-tur его учили
plurālis
1.
orna-bā-mur нас украшали
продолжение--PAGE_BREAK--
doce-bā-mur нас учили
2.
orna-ba-mĭni вас украшали
doce-ba-mĭni вас учили
3.
orna-bā-ntur их украшали
doce-bā-ntur их учили
Число
Лицо
III спряжение tegĕre
IV спряжение audīre
singulāris
1.
teg-ēba-r меня покрывали
audi-ēba-r меня слушали
2.
teg-ēbā-ris тебя покрывали
audi-ēbā-ris тебя слушали
3.
teg-ēbā-tur его покрывали
audi-ēbā-tur его слушали
plurālis
1.
teg-ēbā-mur нас покрывали
audi-ēbā-mur нас слушали
2.
teg-ēba-mĭni вас покрывали
audi-ēbā-mĭni вас слушали
3.
teg-ēba-ntur их покрывали
audi-ēbā-ntur их слушали
me меня
te тебя
nos нас
vos вас
Abl.
me мной
te тобой
nobis нами
vobis вами
*Косвенные падежи личного местоимения 1-го лица ед. числа образованы от другой основы (me-). Ср. в русском языке я – меняи т.д., в немецком — ich, meiner, mir и т.д., в английском — I, me, во французском — je, moi. Это — явление супплетивизма. Примечание:
1. Именительный падеж личных местоимений употребляется преимущественно в тех случаях, когда на них падает логическое ударение:
Sic neque ego, neque tu facĭmus.Так ни я, ни ты не поступаем.Ego scribo, vos legĭtis.Я пишу, а вы читаете.
2. Местоимения nosи vosв genitīvuspl. имеют двеформы: nostriи nostrum, vestriи vestrum. Вторая форма (nostrum, vestrum) употребляется только при выделении части из целого и переводится на русский язык родительным падежом с предлогом из: unus nostrum— один из нас; quis vestrum? — кто из вас? Такой родительный падеж называется genitīvus partitīvus(родительный части).
Pronōmen reflexīvum(возвратное местоимение)
К личным местоимениям по типу склонения примыкает возвратное местоимение sui. Оно не имеет форм множественного числа, а также формы именительного падежа ед. числа:
N.
—
G.
sui
себя
D.
sibi
себе
Acc.
se
себя
Abl.
se
собой
Примечания:
1. Предлог cumсв соединении с личными и возвратным местоимениями употребляется только постпозитивно: mecumсо мной, tecumс тобой, secumс собой, nobiscumс нами, vobiscumс вами(так же и quibuscumс которыми). 2. Возвратное местоимение suiво всех падежах относится только к 3-му лицу обоих чисел (в русском языке себя может относиться ко всем лицам).
По отношению к 1-му и 2-му лицам в латинском языке употребляются падежные формы личных местоимений 1-го и 2-го лица:
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
nosco me я познаю себя (букв.: меня)
noscĭmus nos мы познаем себя
2.
noscis te ты познаешь себя
noscĭtis vos вы познаете себя
3.
noscit se он познает себя
noscunt se они познают себя
Accusatīvus cum infinitīvo(окончание; начало, предыдущ.)
продолжение--PAGE_BREAK--
Если логическим субъектом оборота accusatīvus cum infinitīvo выступает местоимение, то по отношению к 3-му лицу следует различать два случая: 1) при одном и том же субъекте управляющего глагола и инфинитива в обороте асе. cum. inf. употребляется accusativus возвратного местоимения:
Putat seventūrum esse. Он думает, что он (сам) придет.
2) при разных субъектах в обороте асc. cum. inf. употребляется accusatīvus одного из указательных местоимений, которые, как было сказано, выполняют функции личного местоимения 3-го лица:
Putat eum(illum, istum) venturum esse.Он думает, что он (кто-то другой) придет.
Verba deponentia (отложительные глаголы)
В латинском языке есть особая группа глаголов, которые употребляются только в формах страдательного залога, сохраняя при этом активное значение. Такие глаголы называются verba deponentia(отложительные глаголы). Этот термин происходит от латинского глагола depōno, posui, posĭtum3 откладывать, так как они как бы «отбросили», «отложили», формы действительного залога. Подобные глаголы, по форме совпадающие с глаголами страдательного (или возвратного) залога, но имеющие активное значение, есть и в русском языке: сражаться, радоваться. Латинские отложительные глаголы бывают всех четырех спряжений. Их основные глагольные формы следует заучивать в 1-м лице praes. и perf. passīvi и в inf. praes. pass., например: I спр.: arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri(1) думать, полагать.
В словаре дается только форма arbĭtror I. Это значит, что в praes. ind. 1-е лицо ед. числа оканчивается на -or, в perf. ind. 1-е лицо — аналитическая форма на -ātus sum, infinitivus оканчивается на -āri.
II спр.: vereor, verĭtus sum, verēri(2) боятьсяIII спр.: utor, usus sum, uti(3) пользоватьсяIII спр. на -ior: congredior, congressus sum, congrĕdi(3) сходиться, собиратьсяIV спр.: orior, ortus sum, orīri(4) возникать; восходить; начинаться, происходитьСупин отложительных глаголов в основных глагольных формах не указывается, так как основа супина ясна из part. perf. pass. Спряжение verba deponentia не отличается от спряжения регулярных глаголов в страдательном залоге, например:
arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāriдумать, полагать
Лицо
Singularis
Pluralis
Praesens indicativi
1.
arbĭtror я думаю
arbitrāmur мы думаем
2.
arbitrāris ты думаешь
arbitrāmĭni вы думаете
3.
arbitrātur он думает
arbitrāntur они думают
Imperativus
2.
arbitrāre думай
arbitramĭni думайте
Примечание:
Participium perfecti отложительных глаголов имеет обычно активное значение. Например, от глагола loquor, locūtus sum, loqui(3) говоритьparticipium perfecti — locutus,a,um— означает сказавший. (Ср. dictus, а,umсказанный— participium perf. pass. от активного глагола dico, dixi, dictum3 говорить.)
Verba semideponentia (полуотложительные глаголы)
Есть группа глаголов, образующих времена инфектного ряда в формах активного залога, а времена перфектного ряда в формах пассивного. Такие глаголы называются verba semideponentiа(полуотложительные глаголы):
продолжение--PAGE_BREAK--
gaudeo, gavīsus sum, gaudēre(2) радоватьсяaudeo, ausus sum, audēre(2) осмеливатьсяsoleo, solĭtus sum, solēre(2) иметь обыкновение
N.В.К группе полуотложительных относится и глагол revertor, reverti, reverti(3) возвращаться, который образует формы инфектного ряда по страдательному залогу, а формы перфектного ряда —по действительному.
Лексический минимум
adĭmo, adēmi, ademptum 3(+dat.) отнимать (у кого-л.)admīror, admirātus sum 1(+acc.) удивляться, восхищатьсяadolescens, entism юношаaggredior, aggressus sum, aggrĕdi(3) (+асc.) нападатьauxilium, iin помощьdivĭdo, vīsi, visum3 делить, разделятьdo, dĕdi, dătum, dare(1) даватьjuvĕnis, ism молодой человекloquor, locūtus sum, loqui(3) говорить, разговариватьmiser,ĕra,ĕrumнесчастный, жалкийmorior, mortuus sum, mori(3) умиратьneco1 убиватьnescio4 не знать; не уметьnosco, novi, notum3 узнавать, познавать; знатьprogredior, gressus sum, grĕdi(3) идти впередregredior, gressus sum, grĕdi(3) идти назадtestis, ism,f свидетель, -ницаutor, usus sum, uti(3) пользоваться, употреблятьuxor, ōrisf женаvaleo, valui, —2 быть здоровым, сильным; иметь значение
Существительные III склонения (продолжение)
III гласное склонение
Существительные III склонения среднего рода, оканчивающиеся в nom. sing. на -ĕ, -al, -ar(mare, marisn море; anĭmal, animālisn животное; exemplar, ārisn образец) в abl. sing. оканчиваются на -ī, в nom. и асc. pl. на -iă, в gen. pl. на -ium. Указанные особенности объясняются тем, что все эти существительные имеют основуна -ĭ. Эта разновидность склонения называется III гласным склонением.
mare, isn море
Падеж
Singularis
Pluralis
N.V.
marĕ
mariă
G.
marĭs
mariŭm
D.
marī
marĭbŭs
Acc.
marĕ
mariă
Abl.
marī
marĭbŭs
--PAGE_BREAK--
avis, avis f птица
nubes, nubis f облако
Singularis
Pluralis
Singularis
Pluralis
Singularis
Pluralis
N.V.
pars
partēs
avĭs
avēs
nubēs
nubēs
G.
partĭs
partiŭm
avĭs
aviŭm
nubĭs
nubiŭm
D.
partī
partĭbus
avī
avĭbus
nubī
nubĭbus
Acc.
partĕm
partēs
avĕm
avēs
nubĕm
nubēs
Abl.
partĕ
partĭbus
avĕ
avĭbus
nubĕ
nubĭbus
Примечание: К III смешанному склонению относится одно существительное ср. рода: os, ossisn кость(nom. и асc. pl. ossă, gen. pl. ossium). Различия в падежных окончаниях согласного, гласного и смешанного склонений можно представить в виде следующей таблицы:
Падеж и число
Согласное склонение
Смешанное склонение
Гласное склонение
Abl. sing.
-ĕ
-ĕ
-ī
Gen. pl.
-ŭm
-ium
-ium
Nom.-acc. pl. ср. рода
-ă
-ă
-iă
Ablatīvus absolūtus
(absolūtusформа part. perf. pass. от глагола absolvo, absolvi, absolūtum3 отвязывать, отсоединять, освобождать) В латинском языке одним из способов выражения распространенного обстоятельства (времени, причины, условия, уступления), сопутствующего или предшествующего действию сказуемого предложения, является обособленный причастный оборот аblаtīvus absolūtus(аблатив самостоятельный). Этот оборот, употребленный по способу примыкания (т.е. не зависящий ни от одного из членов предложения), состоит из аблатива имени существительного (или местоимения) и аблатива причастия. Между частями этого оборота существует логическая связь подлежащего (имя существительное или местоимение) и сказуемого (причастие). Употребление оборота ablatīvus absolūtus возможно только в том случае, если аблатив имени больше не встречается в предложении ни в каком падеже: Pontĕ factōCaesar copias suas in altĕram flumĭnis ripam tradūcit. Основная мысль предложения: Caesar copias suas in altĕram flumĭnis ripam tradūcit. — Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. К этой основной мысли примыкает обстоятельство, выраженное оборотом ablatīvus absolūtus— ponte facto. В этом обороте ablatīvus ponte— логическое подлежащее, выраженное именем существительным, а ablatīvus facto(part. perf. pass. от глагола facio, feci, factum, facĕre3 делать; строить) — логическое сказуемое, действие которого по времени предшествует действию глагола tradūcitпереводит, так как part. perf. pass. всегда обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме. В современном русском языке нет обособленного причастного оборота. (Такой обособленный причастный оборот (дательный самостоятельный) был в старославянском и древнерусском языках). Поэтому на русский язык оборот ablatīvus absolūtus переводится теми средствами выражения распространенного обстоятельства, которыми русский язык располагает, т.е. придаточными обстоятельственными предложениями (времени, причины, условия, уступительными), существительным с предлогом и иногда — деепричастным оборотом. Конкретное значение обстоятельства, передаваемое оборотом ablatīvus absolūtus, определяется только из контекста. Таким образом, предложение Ponte facto Caesar copias suas in alteram flumĭnis ripam tradūcitможно перевести так:
продолжение--PAGE_BREAK--
1) Когда (после того как) мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 2) Так как мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 3) После постройки мостаЦезарь переводит свои войска на другой берег реки.
Примечание: Переводить деепричастным оборотом ablatīvus absolūtus можно только в том случае, если при part. perf. pass. подразумевается действующее лицо, совпадающее с подлежащим всего предложения. В нашем примере оборот ponte(подразумевается а Caesăre) facto, означает «когда мост был построен Цезарем», и все предложение можно перевести так: Построив мост, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.
Лексический минимум
anĭmal, ālisn животноеars, artisf ремесло, искусство, наукаarx, arcisf крепостьbibo, bibi, —3 питьcanis, ism,f собакаcollis, ism холмcorpus, ŏrisn телоfames, isf голодfinis, ism предел, граница; конец, цельlabor, ōrism труд; трудностьlibĕro1 освобождатьmare, marisn мореmens, mentisf ум, разум; мысль; дух(напр.: здоровый дух) muto1 менять, изменятьnomĭno1 именовать, называтьoccīdo, cīdi, cīsum3 убиватьopus, opĕrisn труд, дело, занятие; создание, творение; произведениеorior, ortus sum4 возникать; начинаться, происходить; восходить(о светилах) panis, ism хлебpastor, ōrism пастухpax, pacisf мир, спокойствиеpiscis, isn рыбаpuella, aef девочка, девушкаreddo, dĭdi, dĭtum3 возвращать, отдаватьsanus, а,umздоровыйsino, sivi, situm3 позволять, разрешатьstatuo, tŭi, tūtum3 ставить; постановлять, решатьtolĕro1 переносить, терпетьurbs, urbisf город(большой)
Imperfectum indicatīvi actīvi и passīvi(имперфект изъявительного наклонения действительного и страдательного залога)
Imperfectum имеет значение прошедшего времени, действие которого во времени не закончено, гораздо реже — прошедшего времени, обозначающего начало действия. Imperfectum соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида. Imperfectum indicatīvi actīvi и passīvi— форма синтетическая, она образуется присоединением к основе инфекта суффикса -bā-у глаголов I и II спряжений и суффикса -ēbā-у глаголов III и IV спряжений и личных окончаний активного или пассивного залогов.
Imperfectum indicatīvi actīvi
Число
Лицо
I спряжение ornāre
II спряжение docēre
singulāris
1.
ornā-ba-m я украшал
docē-ba-m я учил
--PAGE_BREAK--
2.
ornā-ba-s ты украшал
docē-ba-s ты учил
3.
ornā-ba-t он украшал
docē-ba-t он учил
plurālis
1.
orna-bā-mus мы украшали
doce-bā-mus мы учили
2.
orna-bā-tis вы украшали
doce-bā-tis вы учили
3.
ornā-ba-nt они украшали
docē-ba-nt они учили
Число
Лицо
III спряжение tegĕre
IV спряжение audīre
singulāris
1.
teg-ēba-m я покрывал
audi-ēba-m я слушал
2.
teg-ēba-s ты покрывал
audi-ēba-s ты слушал
3.
teg-ēba-t oн покрывал
audi-ēba-t он слушал
plurālis
1.
teg-ēbā-mus мы покрывали
audi-ēbā-mus мы слушали
2.
teg-ēbā-tis вы покрывали
audi-ēbā-tis вы слушали
3.
teg-ēba-nt они покрывали
audi-ēba-nt они слушали
audi-ēbā-ris тебя слушали
3.
teg-ēbā-tur его покрывали
audi-ēbā-tur его слушали
plurālis
1.
teg-ēbā-mur нас покрывали
audi-ēbā-mur нас слушали
2.
teg-ēba-mĭni вас покрывали
audi-ēbā-mĭni вас слушали
3.
teg-ēba-ntur их покрывали
audi-ēbā-ntur их слушали
N.В.Ударение во всех формах imperf. ind. act. и passivi ставится на втором слоге от конца (кроме формы 2-го липа мн. числа passivi), так как в суффиксе -bā-— āдолгое, а в суффиксе -ēbā-долгие ēи ā.
Imperfectum indicatīvi глагола esse
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
ĕram* я был
ĕrāmus мы были
2.
ĕras ты был
ĕrātis вы были
3.
ĕrat он был
ĕrant они были
*eram< *esam — по закону ротацизма.
Pronomĭna personalia (личные местоимения)
В латинском языке существуют личные местоимения только 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа. В качестве личного местоимения 3-го лица употребляются указательные местоимения.
Лицо
Singularis
Pluralis
N.
ego я
tu ты
nos мы
vos вы
G.
mei* меня
tui тебя
nostri нас nostrum из нас
vostri вас vostrum из вас
D.
mihi мне
tibi тебе
nobis нам
vobis вам
Acc.
me меня
te тебя
nos нас
vos вас
Abl.
me мной
te тобой
nobis нами
vobis вами
*Косвенные падежи личного местоимения 1-го лица ед. числа образованы от другой основы (me-). Ср. в русском языке я – меняи т.д., в немецком — ich, meiner, mir и т.д., в английском — I, me, во французском — je, moi. Это — явление супплетивизма. Примечание:
1. Именительный падеж личных местоимений употребляется преимущественно в тех случаях, когда на них падает логическое ударение:
Sic neque ego, neque tu facĭmus.Так ни я, ни ты не поступаем.Ego scribo, vos legĭtis.Я пишу, а вы читаете.
продолжение--PAGE_BREAK--
2. Местоимения nosи vosв genitīvuspl. имеют двеформы: nostriи nostrum, vestriи vestrum. Вторая форма (nostrum, vestrum) употребляется только при выделении части из целого и переводится на русский язык родительным падежом с предлогом из: unus nostrum— один из нас; quis vestrum? — кто из вас? Такой родительный падеж называется genitīvus partitīvus(родительный части).
Pronōmen reflexīvum(возвратное местоимение)
К личным местоимениям по типу склонения примыкает возвратное местоимение sui. Оно не имеет форм множественного числа, а также формы именительного падежа ед. числа:
N.
—
G.
sui
себя
D.
sibi
себе
Acc.
se
себя
Abl.
se
собой
Примечания:
1. Предлог cumсв соединении с личными и возвратным местоимениями употребляется только постпозитивно: mecumсо мной, tecumс тобой, secumс собой, nobiscumс нами, vobiscumс вами(так же и quibuscumс которыми). 2. Возвратное местоимение suiво всех падежах относится только к 3-му лицу обоих чисел (в русском языке себя может относиться ко всем лицам).
По отношению к 1-му и 2-му лицам в латинском языке употребляются падежные формы личных местоимений 1-го и 2-го лица:
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
nosco me я познаю себя (букв.: меня)
noscĭmus nos мы познаем себя
2.
noscis te ты познаешь себя
noscĭtis vos вы познаете себя
3.
noscit se он познает себя
noscunt se они познают себя
Accusatīvus cum infinitīvo(окончание; начало, предыдущ.)
Если логическим субъектом оборота accusatīvus cum infinitīvo выступает местоимение, то по отношению к 3-му лицу следует различать два случая: 1) при одном и том же субъекте управляющего глагола и инфинитива в обороте асе. cum. inf. употребляется accusativus возвратного местоимения:
Putat seventūrum esse. Он думает, что он (сам) придет.
2) при разных субъектах в обороте асc. cum. inf. употребляется accusatīvus одного из указательных местоимений, которые, как было сказано, выполняют функции личного местоимения 3-го лица:
Putat eum(illum, istum) venturum esse.Он думает, что он (кто-то другой) придет.
Verba deponentia (отложительные глаголы)
продолжение--PAGE_BREAK--
В латинском языке есть особая группа глаголов, которые употребляются только в формах страдательного залога, сохраняя при этом активное значение. Такие глаголы называются verba deponentia(отложительные глаголы). Этот термин происходит от латинского глагола depōno, posui, posĭtum3 откладывать, так как они как бы «отбросили», «отложили», формы действительного залога. Подобные глаголы, по форме совпадающие с глаголами страдательного (или возвратного) залога, но имеющие активное значение, есть и в русском языке: сражаться, радоваться. Латинские отложительные глаголы бывают всех четырех спряжений. Их основные глагольные формы следует заучивать в 1-м лице praes. и perf. passīvi и в inf. praes. pass., например: I спр.: arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāri(1) думать, полагать.
В словаре дается только форма arbĭtror I. Это значит, что в praes. ind. 1-е лицо ед. числа оканчивается на -or, в perf. ind. 1-е лицо — аналитическая форма на -ātus sum, infinitivus оканчивается на -āri.
II спр.: vereor, verĭtus sum, verēri(2) боятьсяIII спр.: utor, usus sum, uti(3) пользоватьсяIII спр. на -ior: congredior, congressus sum, congrĕdi(3) сходиться, собиратьсяIV спр.: orior, ortus sum, orīri(4) возникать; восходить; начинаться, происходитьСупин отложительных глаголов в основных глагольных формах не указывается, так как основа супина ясна из part. perf. pass. Спряжение verba deponentia не отличается от спряжения регулярных глаголов в страдательном залоге, например:
arbĭtror, arbitrātus sum, arbitrāriдумать, полагать
Лицо
Singularis
Pluralis
Praesens indicativi
1.
arbĭtror я думаю
arbitrāmur мы думаем
2.
arbitrāris ты думаешь
arbitrāmĭni вы думаете
3.
arbitrātur он думает
arbitrāntur они думают
Imperativus
2.
arbitrāre думай
arbitramĭni думайте
Примечание:
Participium perfecti отложительных глаголов имеет обычно активное значение. Например, от глагола loquor, locūtus sum, loqui(3) говоритьparticipium perfecti — locutus,a,um— означает сказавший. (Ср. dictus, а,umсказанный— participium perf. pass. от активного глагола dico, dixi, dictum3 говорить.)
Verba semideponentia (полуотложительные глаголы)
Есть группа глаголов, образующих времена инфектного ряда в формах активного залога, а времена перфектного ряда в формах пассивного. Такие глаголы называются verba semideponentiа(полуотложительные глаголы):
gaudeo, gavīsus sum, gaudēre(2) радоватьсяaudeo, ausus sum, audēre(2) осмеливатьсяsoleo, solĭtus sum, solēre(2) иметь обыкновение
N.В.К группе полуотложительных относится и глагол revertor, reverti, reverti(3) возвращаться, который образует формы инфектного ряда по страдательному залогу, а формы перфектного ряда —по действительному.
Лексический минимум
adĭmo, adēmi, ademptum 3(+dat.) отнимать (у кого-л.)admīror, admirātus sum 1(+acc.) удивляться, восхищатьсяadolescens, entism юношаaggredior, aggressus sum, aggrĕdi(3) (+асc.) нападатьauxilium, iin помощьdivĭdo, vīsi, visum3 делить, разделятьdo, dĕdi, dătum, dare(1) даватьjuvĕnis, ism молодой человекloquor, locūtus sum, loqui(3) говорить, разговариватьmiser,ĕra,ĕrumнесчастный, жалкийmorior, mortuus sum, mori(3) умиратьneco1 убиватьnescio4 не знать; не уметьnosco, novi, notum3 узнавать, познавать; знатьprogredior, gressus sum, grĕdi(3) идти впередregredior, gressus sum, grĕdi(3) идти назадtestis, ism,f свидетель, -ницаutor, usus sum, uti(3) пользоваться, употреблятьuxor, ōrisf женаvaleo, valui, —2 быть здоровым, сильным; иметь значение
продолжение--PAGE_BREAK--
Существительные III склонения (продолжение)
III гласное склонение
Существительные III склонения среднего рода, оканчивающиеся в nom. sing. на -ĕ, -al, -ar(mare, marisn море; anĭmal, animālisn животное; exemplar, ārisn образец) в abl. sing. оканчиваются на -ī, в nom. и асc. pl. на -iă, в gen. pl. на -ium. Указанные особенности объясняются тем, что все эти существительные имеют основуна -ĭ. Эта разновидность склонения называется III гласным склонением.
mare, isn море
Падеж
Singularis
Pluralis
N.V.
marĕ
mariă
G.
marĭs
mariŭm
D.
marī
marĭbŭs
Acc.
marĕ
mariă
Abl.
marī
marĭbŭs
К III гласному склонению относится также ряд равносложных (т.е. имеющих в nom. и gen. sing. равное количество слогов) существительных женского рода: turris, isf башня; puppis, isf корма; febris, isf лихорадка; securis, isf топор, а также равносложные названия рек и городов III склонения: Tibĕris, ism Тибр; Neapŏlis, isf Неаполь. В асc. sing. они оканчиваются на -im(turrim), в abl. sing. на -ī(turrī), в gen. sing. на -ium(turrium), в асc. pl. на -īs(или -ēs):
Падеж
Singularis
Pluralis
N.V.
turrĭs
turrēs
G.
turrĭs
turriŭm
D.
turrī
turrĭbŭs
Acc.
turrĭm
turrīs (turrēs)
Abl.
turrī
turrĭbŭs
К этой группе имен по типу склонения примыкает существительное vis, —f сила(не имеющее gen. и dat. sing.):
Падеж
Singularis
Pluralis
N.V.
vis
virēs
G.
продолжение--PAGE_BREAK--
—
viriŭm
D.
—
virĭbŭs
Acc.
vĭm
virēs
Abl.
vī
virĭbŭs
Гласное склонение
Abl. sing.
-ĕ
-ĕ
-ī
Gen. pl.
-ŭm
-ium
-ium
Nom.-acc. pl. ср. рода
-ă
-ă
-iă
Ablatīvus absolūtus
(absolūtusформа part. perf. pass. от глагола absolvo, absolvi, absolūtum3 отвязывать, отсоединять, освобождать) В латинском языке одним из способов выражения распространенного обстоятельства (времени, причины, условия, уступления), сопутствующего или предшествующего действию сказуемого предложения, является обособленный причастный оборот аblаtīvus absolūtus(аблатив самостоятельный). Этот оборот, употребленный по способу примыкания (т.е. не зависящий ни от одного из членов предложения), состоит из аблатива имени существительного (или местоимения) и аблатива причастия. Между частями этого оборота существует логическая связь подлежащего (имя существительное или местоимение) и сказуемого (причастие). Употребление оборота ablatīvus absolūtusвозможно только в том случае, если аблатив имени больше не встречается в предложении ни в каком падеже: Pontĕ factōCaesar copias suas in altĕram flumĭnis ripam tradūcit. Основная мысль предложения: Caesar copias suas in altĕram flumĭnis ripam tradūcit. — Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. К этой основной мысли примыкает обстоятельство, выраженное оборотом ablatīvus absolūtus— ponte facto. В этом обороте ablatīvus ponte— логическое подлежащее, выраженное именем существительным, а ablatīvus facto(part. perf. pass. от глагола facio, feci, factum, facĕre3 делать; строить) — логическое сказуемое, действие которого по времени предшествует действию глагола tradūcitпереводит, так как part. perf. pass. всегда обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме. В современном русском языке нет обособленного причастного оборота. (Такой обособленный причастный оборот (дательный самостоятельный) был в старославянском и древнерусском языках). Поэтому на русский язык оборот ablatīvus absolūtus переводится теми средствами выражения распространенного обстоятельства, которыми русский язык располагает, т.е. придаточными обстоятельственными предложениями (времени, причины, условия, уступительными), существительным с предлогом и иногда — деепричастным оборотом. Конкретное значение обстоятельства, передаваемое оборотом ablatīvus absolūtus, определяется только из контекста. Таким образом, предложение Ponte facto Caesar copias suas in alteram flumĭnis ripam tradūcitможно перевести так:
1) Когда (после того как) мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 2) Так как мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 3) После постройки мостаЦезарь переводит свои войска на другой берег реки.
Примечание: Переводить деепричастным оборотом ablatīvus absolūtus можно только в том случае, если при part. perf. pass. подразумевается действующее лицо, совпадающее с подлежащим всего предложения. В нашем примере оборот ponte(подразумевается а Caesăre) facto, означает «когда мост был построен Цезарем», и все предложение можно перевести так: Построив мост, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.
Лексический минимум
anĭmal, ālisn животноеars, artisf ремесло, искусство, наукаarx, arcisf крепостьbibo, bibi, —3 питьcanis, ism,f собакаcollis, ism холмcorpus, ŏrisn телоfames, isf голодfinis, ism предел, граница; конец, цельlabor, ōrism труд; трудностьlibĕro1 освобождатьmare, marisn мореmens, mentisf ум, разум; мысль; дух(напр.: здоровый дух) muto1 менять, изменятьnomĭno1 именовать, называтьoccīdo, cīdi, cīsum3 убиватьopus, opĕrisn труд, дело, занятие; создание, творение; произведениеorior, ortus sum4 возникать; начинаться, происходить; восходить(о светилах) panis, ism хлебpastor, ōrism пастухpax, pacisf мир, спокойствиеpiscis, isn рыбаpuella, aef девочка, девушкаreddo, dĭdi, dĭtum3 возвращать, отдаватьsanus, а,umздоровыйsino, sivi, situm3 позволять, разрешатьstatuo, tŭi, tūtum3 ставить; постановлять, решатьtolĕro1 переносить, терпетьurbs, urbisf город(большой)
продолжение--PAGE_BREAK--
Perfectum indicatīvi actīvi(перфект изъявительного наклонения действительного залога)
Латинский perfectum имеет два значения:
1) прошедшеговремени законченного, соответствующего русскому прошедшему времени совершенного вида: dixi— я сказал; veni— я пришёл; 2) (гораздо реже) состояния в настоящем, как результата прошедшегодействия (так называемый perfectum praesens): novi— я знаю, т.е. я узнал (в прошлом) и теперь (в настоящем) знаю.
Примечание: При указании на длительность протекания действия, определенную какой-либо мерой времени (годами, месяцами, днями и т.п.) или наречиями (semperвсегда, saepeчасто, diuдолгои т.п.), в латинском языке обычно употребляется perfectum, тогда как в русском языке в подобных случаях чаще употребляется прошедшее время несовершенного вида: Sex menses Athēnis fui. Шесть месяцев я жил в Афинах.
Спряжение глаголов в perfectum indicatīvi actīvi
Глаголы всех спряжений в perf. ind. act. спрягаются одинаково.
Личные окончания перфекта активного залога
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
-ī
-ĭmus
2.
-isti
-istis
3.
-ĭt
-ērunt
Эти окончания присоединяются к основе перфекта. Напоминаем, что основа перфекта практически определяется по форме 1-го лица ед. числа perfectum ind. act., если от нее отбросить личное окончание -i.
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
ornāv-i я украсил
ornāv-ĭmus мы украсили
2.
ornav-isti ты украсил
ornav-istis вы украсили
3.
ornāv-ĭt он украсил
ornav-ērunt они украсили
Perfectum indicativi глагола esse
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
fu-ī я был
fu-ĭmus мы были
2.
fu-isti ты был
fu-istis вы были
3.
fu-ĭt он был
fu-ērunt они были
От основы перфекта образуется, как вы видели в уроке 7, infinitīvus perfecti actīvi:ornav-isse, fu-isse. Примечания: 1. В 3-ем лице мн. числа формы perf. ind. act. могут оканчиваться на -ēruntили на -ēre. Окончание -ēreв классическом латинском языке чаще встречается в поэтических текстах. 2. В некоторых формах перфекта (а также в формах перфектного активного ряда) может происходить выпадение ("синкопа") слогов -ve-и -vi-после гласного, например: ornavērunt= ornārunt; ornavisse = ornasse.
Способы образования основ перфекта
продолжение--PAGE_BREAK--
I. У подавляющего большинства глаголов I спряжения (orno, ornāvi, ornātum, ornāre украшать) основа перфекта образуется присоединением к основе инфекта суффикса -v-:
Основа инфекта
1-е лицо ед. числа перфекта
Основа перфекта
ornā-
ornā-v-i
ornāv-
Почти все глаголы I спряжения имеют форму перфекта на -āvi.
II. Во II спряжении наблюдается несколько типов образования основы перфекта. Наиболее продуктивным является тип перфекта на -ui, как у глагола habeo, habui, habĭtum, habēre иметь:
Основа инфекта
1-е лицо ед. числа перфекта
Основа перфекта
habē-
habu-i
habu-
III. Образование основы перфекта глаголов III спряжения отличается большим разнообразием:
1. Глаголы III спряжения с основами инфекта на губные, заднеязычные и переднеязычные согласные образуют основу перфекта преимущественно с суффиксом -s-(Эти перфекты восходят к одному из индоевропейских прошедших времен, так называемому сигматическому аористу, ср. сигматический аорист в старославянском языке):
Основа инфекта
1-е лицо ед. числа перфекта
Основа перфекта
а) губные основы scribo, scripsi, scriptum, scribĕre писать
scrib-
scrips-i < *scribsi
scrips-
б) заднеязычные основы rego, rexi, rectum, regĕre править
reg-
rex-i < *regsi
rex-
в) переднеязычные основы mitto, misi, missum, mittĕre посылать
mitt-
mis-i < *mittsi
mis-
2. Некоторые глаголы образуют основу перфекта путем удвоения (формы с удвоением в подавляющем большинстве случаев восходят к индоевропейскому перфекту), при этом повторяется или начальный согласный со слогообразующим звуком -е(cado, cecĭdi, casum, cadĕre падать), или первый слог (curro, cucurri, cursum, currĕre бежать):
Основа инфекта
1-е лицо ед. числа перфекта
Основа перфекта
căd- curr-
cecid-i< *cecădicucurr-i
cecid- cucurr-
Примечание: У префиксальных глаголов удвоение в перфекте обычно отсутствует: occĭdo, occĭdi, occāsum, occĭdĕre заходить, западать; recurro, recurri, recursum, recurrĕre бежать назад. 3. Часть глаголов противопоставляет основу перфекта основе инфекта количеством гласного в корне (так называемое количественное чередование). При этом в основе инфекта корневой гласный был кратким, а в основе перфекта — долгим, как в глаголе lĕgo, lēgi, lectum, legĕre читать:
Основа инфекта
1-е лицо ед. числа перфекта
Основа перфекта
lĕg-
lēg-i
lēg-
4. Несколько реже встречаются перфекты, характеризующиеся качественным и количественным чередованием корневого гласного; например: в глаголах ăgo, ēgi, actum, agĕre гнать, вести; делатьи făcio, fēci, factum, facĕre делать, совершать:
продолжение--PAGE_BREAK--
Основа инфекта
1-е лицо ед. числа перфекта
Основа перфекта
ăg- făci-
ēg-i fēc-i
ēg- fēc-
5. Небольшая группа глаголов противопоставляет основу перфекта основе инфекта тем, что у основы перфекта отсутствовал носовой звук в середине корня (инфикс [термин «инфикс» происходит от латинского глагола infīgo, fixi, fixum3 вставлять, вбивать]), например в глаголе vinco, vici, victum, vincĕreпобеждать:
Основа инфекта
1-е лицо ед. числа перфекта
Основа перфекта
vinc-
vic-i
vic-
IV. Глаголы IV спряжения (audio, audīvi, audītum, audīre слышать, слушать) так же, как и глаголы I спряжения, образуют основу перфекта преимущественно с суффиксом -v-:
Основа инфекта
1-е лицо ед. числа перфекта
Основа перфекта
audī-
audī-v-i
audīv-
V. Отдельные случаи не характерных для данного спряжения типов образования основы перфекта наблюдаются во всех спряжениях. Так, например, в I спряжении:
а) образуют перфект путем удвоения глаголы: do, dĕdi, dătum, dăreдавать(N.В.ă в основе) и sto, stĕti, stătum, stăreстоять; б) количественное чередование характеризует основы глагола jŭvo, jūvi, jūtum, juvāreпомогатьи некоторых др.; в) перфект на -uiимеет глагол veto, vetui, vetĭtum, vetāreзапрещатьи некоторые др.
Во II спряжении:
а) перфект с суффиксом -v-имеет глагол deleo, delē-v-i, delētum, delēreразрушатьи некоторые др.; б) сигматический перфект имеет глагол maneo, mans-i, mansum, manēreоставатьсяи некоторые др.; в) удвоение в перфекте наблюдается в глаголе mordeo, momordi, morsum, mordēreкусатьи некоторых др.; г) количественное чередование характеризует основы глагола vĭdeo, vīdi, vīsum, vidēreвидетьи некоторых др.
В III спряжении:
а) ряд глаголов образует основу перфекта с суффиксом -v-: sino, si-v-i, situm, sinĕreпозволятьи др.; б) некоторые глаголы образуют перфект на -ui: colo, colui, cultum, colĕreобрабатыватьи др.
В IV спряжении:
а) перфект на -uiимеет глагол aperio, aper-ui, apertum, aperīreоткрывать; б) сигматический перфект имеет глагол sentio, sens-i, sensum, sentīreчувствовать; в) количественное чередование характеризует основы глагола vĕnio, vēni, ventum, venīreприходить.
Указательное местоимение hic, наес, нос
Указательное местоимение hic, haec, hocэтот, эта, это; он, она, оноимеет те же особенности склонения, что и другие указательные местоимения (см. урок 7).
продолжение--PAGE_BREAK--
Падеж
Singularis
Pluralis
m
f
n
m
f
n
N.
hic
haec
hoc
hi
hae
haec
G.
huius
huius
huius
hōrum
hārum
hōrum
D.
huic
huic
huic
his
his
his
Acc.
hunc1
hanc1
hoc
hōs
hās
haec
Abl.
hōc
hāc
hōc
his
his
his
1hunc< *homc; hanc< *hamc
Формы hic(м. род) и hoc(ср. род) представляют собой местоименную основу hi-/ho-, к которой присоединена указательная частица -с, исчезающая в ряде падежных форм. Форма haec(nom. sing. ж. рода и nom.-acc. pl. ср. рода) представляет собой местоименную основу ha-, к которой присоединены две указательные частицы -iи -с: haec< *haice. Примечание: Местоимения ille, illa, illudи hic, haec, hocупотребляются соотносительно: ille, illa illudуказывает на отдаленныйпредмет или лицо; hic, haec, hoc— на ближайшийпредмет или лицо. На русский язык они переводятся: тот… этот, первый… второй: Ignavia corpus hebĕtat, labor firmat; illamatūram senectūtem, hiclongam adolescentiam reddit. Праздность ослабляет тело, труд — укрепляет; та(первая) приближает старость, этот(второй) продлевает молодость.
Genitīvus genĕris
При существительных, обозначающих меру, число или количество, при количественных прилагательных и местоимениях среднего рода ед. числа употребляется родительный падеж для обозначения предметов или вещества, которые подвергаются измерению или счету. Такой родительный падеж называется genitīvusgenĕris(родительный рода, вида):
numĕrus milĭtumчисло воиновnihil noviничего новогоalĭquid tempŏrisнекоторое время(букв.: несколько времени)
Лексический минимум
augeo, auxi, auctum2 увеличиватьcaedes, isf резня; убийствоcausa, aef причина; делоcivis, ism,f гражданин, -каcommitto, mīsi, missum3 совершать; proelium committĕreзавязывать сражениеdux, ducism вождь, предводитель, полководецI finitĭmus,a,umсоседнийII finitĭmus, im соседfoedus, ĕrisn договорgens, gentisf племя, народinstituo, tui, tūtum3 устраивать; устанавливать, учреждатьinvīto1 приглашатьlegātus, im посол; легат(командир легиона) ludus, im играmiles, ĭtism воинmulier, ĕrisf женщинаparens, entism,f родитель, -ницаpeto, petīvi, petītum3 стремиться, добиваться; домогаться, добывать; просить, требоватьpopŭlus, im народproelium, iin сражениеprofŭgio, fūgi, fugĭtum3 бежать, убегатьpugno1 сражатьсяrapio, pui, ptum3 хватать, похищатьrecĭpio, cēpi, ceptum3 брать, получать; приниматьrogo1 просить, спрашиватьsilentium, iin молчаниеspecto1 смотреть, созерцатьvirgo, gĭnisf девушкаvivo, vixi, victum3 жить, существовать
продолжение--PAGE_BREAK--
Conjunctīvus (сослагательное наклонение)
Conjunctīvus— сослагательное наклонение, времена которого выражают в отличие от времен индикатива субъективное отношение говорящего к действительности (желание, побуждение, предположение, возможность, сомнение и др.) Эти субъективные значения времен конъюнктива полностью проявляются в независимых предложениях. В зависимых (придаточных) предложениях отчасти сохраняются первоначальные субъективные значения конъюнктива, отчасти же конъюнктив грамматизуется, т.е. становится грамматическим признаком зависимого, придаточного предложения. Латинский conjunctīvus имеет четыревремени: два — в системе инфекта (praesens и imperfectum) и два — в системе перфекта (perfectum и plusquamperfectum). В настоящем уроке мы познакомимся только с praesens и imperfectum conjunctīvi.
Praesens conjunctīvi actīvi иpassīvi
Praesens conjunctīvi actīvi и passīvi глаголов I спряжения (основа инфекта -а) образуется с помощью суффикса -ē-, вытесняющего гласный звук основы, и личных окончаний инфектного ряда (активных или пассивных). Praesens conjunctivi actīvi и passīvi глаголов II, III и IV спряжений образуется с помощью суффикса -ā-, присоединяемого к основе инфекта, и тех же самых личных окончаний. Примечание: Переводить на русский язык формы латинского конъюнктива вне контекста не следует, так как в русском языке сослагательное наклонение по временам не дифференцировано и имеет только одну форму.
Praesens conjunctīvi actīvi
Число
Лицо
I спр.
II спр.
III спр.
III спр. на -io
IV спр.
Sing.
1.
orne-m
doce-a-m
teg-a-m
capi-a-m
audi-a-m
2.
orne-s
doce-a-s
teg-a-s
capi-a-s
audi-a-s
3.
orne-t
doce-a-t
teg-a-t
capi-a-t
audi-a-t
Pl.
1.
ornē-mus
doce-ā-mus
teg-ā-mus
capi-ā-mus
audi-ā-mus
2.
ornē-tis
doce-ā-tis
teg-ā-tis
capi-ā-tis
audi-ā-tis
3.
orne-nt
doce-a-nt
teg-a-nt
capi-a-nt
audi-a-nt
Praesens conjunctīvi passīvi
Sing.
1.
orne-r
doce-a-r
teg-a-r
capi-a-r
audi-a-r
2.
orne-ris
doce-ā-ris
teg-ā-ris
capi-a-ris
audi-ā-ris
3.
ornē-tur
doce-ā-tur
teg-ā-tur
capi-ā-tur
audi-ā-tur
Pl.
1.
ornē-mur
doce-ā-mur
teg-ā-mur
capi-ā-mur
audi-ā-mur
2.
orne-mĭni
продолжение--PAGE_BREAK--
doce-ā-mĭni
teg-ā-mĭni
capi-a-mĭni
audi-ā-mĭni
3.
ornē-ntur
doce-ā-ntur
teg-ā-ntur
capi-ā-ntur
audi-a-ntur
Sing.
1.
ornāre-r
docēre-r
tegĕre-r
capĕre-r
audire-r
2.
ornarē-ris
docerē-ris
tegerē-ris
caperē-ris
audirē-ris
3.
ornarē-tur
docerē-tur
tegerē-tur
caperē-tur
audirē-tur
Pl.
1.
ornarē-mur
docerē-mur
tegerē-mur
caperē-mur
audirē-mur
2.
ornarē-mĭni
docerē-mĭni
tegerē-mĭni
caperē-mĭni
audirē-mĭni
3.
ornarē-ntur
docerē-ntur
tegerē-ntur
caperē-ntur
audirē-ntur
Imperfectum conjunctīvi глагола esse
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
esse-m
essē-mus
2.
esse-s
essē-tis
3.
esse-t
esse-nt
Придаточные предложения цели с союзом ut (ne)finale
Придаточные предложения цели вводятся союзами utчтобыи neчтобы не, которые называются ut (ne)finаlе. Сказуемое в придаточных предложениях этого типа ставится в конъюнктиве. Время сказуемого придаточного предложения зависит от времени сказуемого управляющего предложения. Если сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, т.е. если все высказывание отнесено к настоящему или будущему, то сказуемое придаточного предложения цели ставится в praesens conjunctīvi. Если же сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времен, т.е. все высказывание отнесено к прошлому, то сказуемое придаточного предложения цели ставится в imperfectum conjunctīvi.
Do, ut des. Я даю, чтобы ты дал.Dedi, ut dares. Я дал, чтобы ты дал.
N.B.В грамматике времена настоящее и будущее (praesens, futūrum, imperatīvus) называются главными временами, времена же прошедшие (perfectum, imperfectum, plusquamperfectum) называются историческими временами.
Придаточные предложения дополнительные с союзом ut (ne)objectivum
Союзы utи neвводят также придаточные предложения дополнительные и в этом случае называются ut (ne)objectivum. Сказуемое в дополнительных предложениях ставится в конъюнктиве по тем же правилам, что и в предложениях цели: praesens conjunctīvi после главных времен и imperfectum conjunctīvi после исторических времен в главном предложении. Таким образом, внешне дополнительные предложения ничем не отличаются от предложений цели. Употребление придаточных предложений цели не ограничено лексическим значением сказуемого главного предложения. В сущности, при любом глаголе можно поставить вопрос «зачем?», «с какой целью?», «для чего?». Употребление же придаточных предложений дополнительных зависит от глаголов с определенным лексическим значением, а именно — от глаголов со значением требования, просьбы, стремления, старания— verba studii et voluntatis— глаголов, обязательно требующих какого-то дополнения и не имеющих без него смысловой законченности. Таковы латинские глаголы и выражения:
продолжение--PAGE_BREAK--
curo1 заботитьсяimpĕro1 приказыватьи т. п. moneo, nui, nĭtum2 напоминать, убеждатьopĕram do1 старатьсяpeto, tivi, tītum3 стремиться; добиваться; просить, требоватьpostŭlo1, flagĭto1 требоватьrogo1 просить
Curo, ut valeas. Я забочусь о том, чтобы ты был здоров (о твоем здоровье). Curāvi, ut valēres. Я позаботился о том, чтобы ты был здоров (о твоем здоровье). Примечание: В русском языке в придаточных предложениях цели и дополнительных с союзом чтобытакже употребляется сослагательное наклонение, аналитическая частица которого быприсоединилась к союзу что.
Придаточные предложения с отрицательными союзамиnefinale и neobjectivum
Как известно, в латинском отрицательном предложении может быть только одно отрицание. В придаточных предложениях цели и дополнительных отрицание neвыступает в роли отрицательного союза чтобы не:
Ariadna Thesēo filum dedit, nein labyrintho errāret. Ариадна дала Тезею нить, чтобы он не заблудился в лабиринте.Rogote, ne discēdas. Я прошу тебя, чтобы ты не уходил(не уходить). Rogāvite, ne discedĕres. Я просил тебя, чтобы ты не уходил(не уходить).
Сочетание отрицательного союза neс неопределенными местоимениями и наречиями переводится следующим образом:
ne quisчтобы никтоne quidчтобы ничтоne usquamчтобы нигдеne unquamчтобы никогдаne ullusчтобы никакой
Senātus decrēvit, utconsŭles vidērent, ne quidres publĭca detrimenti capĕret. Сенат постановил, чтобы консулы заботились, как бы (чтобы) государство не потерпело никакого ущерба.
Лексический минимум
accĭpio, cēpi, ceptum3 получать, принимать; узнаватьaliquandoнекогда, однаждыarma, ōrumn (pl. tantum = употребляется только в форме мн. числа) оружиеauris, isf ухоcommendo1 поручатьconor1 пытаться, пробоватьconsŭlo, sului, sultum3 (+acc.) спрашивать совета(у кого-л.) convīva, aem гость(на пиру), сотрапезникconvivium, iin пирedo, edi, esum3 естьexpōno, posui, posĭtum3 выкладывать, выставлять; выбрасыватьinfans, antism ребенокinterficio, fēci, fectum3 убиватьlex, legisf законmatrimonium, iin брак; in matrimonium ducĕreженитьсяmoneo, monui, monĭtum2 напоминать, уговаривать, убеждать, наставлятьmons, montism гораoracŭlum, in оракулos, orisn рот, уста; лицоpereo, perii, perĭtum, perīre(неправ. глагол) погибатьpersuadeo, suāsi, suāsum2 (+dat.) убеждать, уговаривать(кого-л.) postŭlo1 требоватьproficiscor, profectus sum3 отправлятьсяpuer, puĕrim мальчикpugna, aef битва, сражение, бойservo1 спасать, сохранятьteneo, tenui, tentum2 держать; memoriā tenēreпомнитьverus,a,umистинный, настоящий; правильный
продолжение--PAGE_BREAK--
Прилагательные III склонения
Мы уже знаем, что значительная группа прилагательных принадлежит к системе I — II склонения. Все другие прилагательные изменяются по III склонению (основа на -ĭ). В nom. sing. прилагательные III склонения могут иметь: 1) отдельную форму для каждого из трех родов (прилагательные трех окончаний). Таких прилагательных немного, например:
celerm быстрыйcelĕrisf быстраяcelĕren быстрое
2) общую форму для мужского и женского родов и особую — для среднего рода (прилагательные двух окончаний). Прилагательные III склонения двух окончаний не различают форм мужского и женского рода, но противопоставляют им форму среднего рода, сохраняя следы древнейшего деленияна род одушевленный и неодушевленный. Таких прилагательных большинство, например:
brevism,f короткий, короткаяbreven короткое
3) общую форму для всех трех родов (прилагательные одного окончания). Таких прилагательных немного, например:
felixm,f,n счастливый,-ая,-оеsapiensm,f,n мудрый,-ая,-ое
По форме nom. sing. определить основу прилагательных одного окончания (felix) нельзя. Поэтому они заучиваются, как и существительные, в формах nom. и gen. sing.:
felix, felīcis (см. в словаре felix, līcisсчастливый) sapiens, sapientis (см. в словаре sapiens, entisмудрый)
Практическая основа прилагательных одного окончания определяется по форме gen. sing., как и у существительных III склонения:
Nom. sing. felix, gen. sing. felīcis, основаfelic-
Практическая основа прилагательных двух и трех окончаний определяется по форме женского рода, если от нее отбросить окончание -is. Независимо от формы nom. sing. все прилагательные III склонения склоняются по гласномусклонению.
Прилагательное трех окончаний celer, ĕris, ĕre быстрый
Падеж
Singularis
Pluralis
m
f
n
m
f
n
N.,V.
celĕr
celĕrĭs
celĕrĕ
celĕrēs
celĕrēs
celeriă
G.
celĕrĭs
celĕrĭs
celĕrĭs
celeriŭm
celeriŭm
celeriŭm
D.
celĕrī
celĕrī
celĕrī
celerĭbus
celerĭbus
celerĭbus
Асc.
celĕrĕm
celĕrĕm
celĕrĕ
celĕrēs
celĕrēs
celeriă
Аbl.
celĕrī
celĕrī
celĕrī
celerĭbus
celerĭbus
celerĭbus
Прилагательное двух окончаний brevis, e короткий
Падеж
Singularis
Pluralis
--PAGE_BREAK--
m,f
n
m,f
n
N.,V.
brevĭs
brevĕ
brevēs
breviă
G.
brevĭs
brevĭs
breviŭm
breviŭm
D.
brevī
brevī
brevĭbus
brevĭbus
Acc.
brevĕm
brevĕ
brevēs
breviă
Abl.
brevī
brevī
brevĭbus
brevĭbus
Прилагательное одного окончания felix, līcis счастливый
Падеж
Singularis
Pluralis
m,f
n
m,f
n
N.,V.
felix
felix
felīcēs
feliciă
G.
felīcĭs
felīcĭs
feliciŭm
feliciŭm
D.
felīcī
felīcī
felicĭbus
felicĭbus
Acc.
felīcĕm
felīx
felīcēs
feliciă
Abl.
felīcī
felīcī
felicĭbus
felicĭbus
N.В.В отличие от существительных типа turrisприлагательные мужского и женского рода в асc. sing. оканчиваются на -ĕm, в асc. pl. — на -ēs. Примечание: Следующие прилагательные одного окончания склоняются по III согласному склонению:
dives, divĭtisбогатыйpartĭceps, cĭpisучаствующийpauper, paupĕrisбедныйprinceps, cĭpisпервый, главныйvetus, vetĕrisстарый, старинный, древний
Participium praesentis actīvi(причастие настоящего времени действительного залога)
Participium praesentis actīviобразуется от основы инфекта. Глаголы I и II спряжений образуют part. praes. act. с помощью суффикса -nt-, глаголы III и IV спряжений — с помощью суффикса -ent-. Nom. sing. всех родов (как и у прилагательных III склонения одного окончания типа sapiens, entis) образуется с помощью окончания -s(сигматический номинатив). Это окончание -sассимилирует конечный звук основы -tс последующим упрощением: ts > s > ss. (См. ассимиляция.)
продолжение--PAGE_BREAK--
Nominativus
Genitivus
I спр. II спр. III спр. IV спр.
ornans < *orna-nt-s docens < *doce-nt-s tegens < *teg-ent-s capiens < *capi-ent-s audiens < *audi-ent-s
ornant-is украшающийdocent-is обучающийtegent-is покрывающийcapient-is берущийaudient-is слушающий
Participium praesentis actīvi, если оно выступает в атрибутивной функции (как определение), склоняется так же, как и прилагательные III склонения, т. е. по гласному склонению. Однако, если причастие употреблено в глагольном значении (например, в обороте abl. abs.), то в abl. sing. оно оканчивается на -ĕ. Part. praes. act. отложительных глаголов образуется по образцу правильных глаголов:
arbitrans, antisдумающий, считающий(от глагола arbitror1) verens, entisбоящийся(от глагола vereor, verĭtus sum2) utens, entisпользующийся(от глагола utor, usus sum3) congrediens, entisсобирающийся, сходящийся(от глагола congredior, congressus sum3) oriens, entisвозникающий, начинающийся, восходящий(от глагола orior, ortus sum4)
Форма part. praes. act. глагола esse— nom. ens, gen. entisв классическом латинском языке мало употребительна. Из глаголов сложных с essepart. praes. act. имеют глаголы:
absum, afui, —, abesse
—
absens, entis отсутствующий
praesum, praefui, —, praeesse
—
praesens, entis присутствующий; настоящий (о времени)
possum, potui, —, posse
—
potens, entis могущий; могущественный
Ablatīvus absolūtus(окончание)
1. В уроке 10 даны были общие сведения об обороте ablativus absolutus и был рассмотрен случай употребления в этом обороте part. perf. pass.для выражения действия, предшествующего действию глагола-сказуемого. Кроме part. perf. pass. в обороте ablativus absolutus употребляется также part. praes. act.для выражения действия одновременногос действием сказуемого предложения:
Amicō advenientĕdomi laetitia est. Когда приходит друг(или: с приходом друга), в доме радость.
Примечание: Причастия в латинском языке, подобно инфинитивам (см. урок 7), имеют относительное значение, т.е. part. praes. act. выражает действие, одновременное с действием сказуемого предложения, а part. perf. pass. выражает действие, предшествующее действию сказуемого. 2. В обороте ablativus absolutus в значении логического сказуемого могут употребляться некоторые отглагольные прилагательные или существительные, обозначающие состояние, профессию, должность, занятие:
vivus, a, umживойmortuus, a, umмертвыйinvītus, a, umдействующий против желания, неохотноconsul, sŭlism консулdux, ducism вождьrex, regism царьauctor, ōrism твореци т.п.
Напр. Hannibălĕ vivō— при жизни Ганнибала; Caesărĕ ducĕ— под предводительством Цезаря. Такой abl. abs. употребляется, в частности, для обозначения года консульства:
M. (Marcō) Pisōnĕ et M. (Marcō) Messālā consulĭbus. (сокр. coss.) — Когда консулами были Марк Пизон и Марк Мессала. (или: в консульство Марка Пизона и Марка Мессалы).
Accusatīvus tempŏris
Для обозначения продолжительности действия (в течение, в продолжение) в латинском языке употребляется accusativus без предлога или с предлогом per, который называется accusatīvus tempŏris(винительный времени): multos annos, per multos annos— в течение многих лет. В русском языке в подобных случаях также употребляется винительный падеж или конструкция в течение, в продолжение+ родительный падеж.
продолжение--PAGE_BREAK--
Лексический минимум
acer, acris, acreострый; жестокий, ожесточенныйappropinquo1 приближатьсяbrevis, eкороткий, краткийcano, cecĭni, cantum3 петьcelĕber, bris, breзнаменитыйdifficĭlis, eтрудный, тяжелыйfio, factus sum, fiĕri(неправ. глагол) становиться, делаться; obviam fiĕriвстречаться(кому-л.) fortis, eсильный; храбрый, отважныйhorribĭlis, eстрашный, ужасныйimitatio, iōnisf подражаниеingens, entisогромныйiter, itinĕrisn путь; iter facĕreидти, совершать путьlongus, a, umдлинный; долгийomnis, eвесь, всякийpars, partisf часть; сторонаpatior, passus sum, pati3 терпеть, претерпевать, страдать, переноситьpes, pedism ногаporto1 носить, нестиrelinquo, līqui, lictum3 оставлятьsapiens, entisмудрыйsedeo, sēdi, sessum2 сидетьsenex, senism старикsolvo, solvi, solŭtum3 развязывать; разрешать, решатьvetus, vetĕrisстарый; старинный, древний
Существительные IV склонения
К IV склонению относятся существительные мужского и среднегорода с основой на -ŭ. В nom. sing. существительные мужского рода оканчиваются на -ŭs, существительные среднего рода — на -ū. Практическим признаком склонения служит окончание gen. sing. -ūs: casŭs, casūsm случай, падеж; genū, genūsn колено. Существительные среднего рода IV склонения немногочисленны.
Падеж
Singularis
Pluralis
Singularis
Pluralis
N.,V.
casŭs
casūs
genū
genuă
G.
casūs
casuŭm
genūs
genuŭm
D.
casuī
casĭbus
genū
genĭbus
Асc.
casŭm
casūs
genū
genuă
Аbl.
casū
casĭbus
genū
genĭbus
--PAGE_BREAK--
Примечания: 1. С отпаданием падежного окончания -iв dat. sing.существительные среднегорода IV склонения в ед. числе практически утрачивают склонение, сохраняя флексию только в gen. sing. 2. К IV склонению относятся несколько корневых слов женского рода. Наиболее употребительные из них: manŭs, ūsf рука; отряд; domŭs, ūsf дом. Слово domŭs, ūsf образует ряд форм по II склонению: abl. sing.domō; асc. pl.domos. От этого слова употребляются в наречном значении формы: domi(древний местный падеж, locatĭvus) — дома, domum— домой, domos— по домам, domo— из дому. 3. В IV склонении нет имен прилагательных.
Словообразование существительных IV склонения
К IV склонению относится очень много имен существительных мужского рода, образованных от основы супина и имеющих значение nomĭnis actiōnis(действия):
sentio, sensi, sensum4 чувствовать
sensŭs, ūsm чувство
moveo, movi, motum2 двигать
motŭs, ūsm движение
colo, colui, cultum3 обрабатывать; почитать
cultŭs, ūsm обработка; почитание
Plusquamperfectum indicatīvi actīvi иpassīvi
Plusquamperfectum (ср. в немецком языке — Plusquamperfekt, во французском языке — plus-que-parfait, в английском языке — Past Perfekt) имеет значение действия во времени законченного, предшествующего другому прошедшему действию. Из этого определения видно, что plusquamperfectum — время соотносительное и потому чаще всего употребляется в придаточных предложениях для выражения предшествованияего действия действию главного предложения. Примечание: В русском языке не существует соотносительных времен и нет формы, соответствующей форме латинского plusquamperfectum. Не следует поэтому переводить форму plusquamperfectum вне контекста, в контексте же предложения она переводится обычной формой прошедшего времени (совершенного или несовершенного вида).
Plusquamperfectum indicatīvi actīvi
Plusquamperfectum indicatīvi actīvi— форма синтетическая, образующаяся от основы перфекта с помощью формантов: -ĕram (ĕram < *ĕsam < *ĭs-am, см. ротацизм), -ĕras, -ĕrat, -ĕrāmus, -ĕrātis, -ĕrant(суффикс -ĕrā-+ личные окончания активного залога -m, -s, -tи т. д.) Глаголы всех спряжений в plusquamperfectum, как и в других временах перфектного ряда, спрягаются одинаково:
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
ornav-ĕram
ornav-erāmus
2.
ornav-ĕras
ornav-erātis
3.
ornav-ĕrat
ornav-ĕrant
Plusquamperfectum indicatīvi глагола esse
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
fu-ĕram
fu-erāmus
2.
fu-ĕras
fu-erātis
3.
fu-ĕrat
fu-ĕrant
Plusquamperfectum indicatīvi passīvi
продолжение--PAGE_BREAK--
Plusquamperfectum indicatīvi passīvi— форма аналитическая. (ср. сperf. ind. pass.) Онасостоитизparticipium perfecti passīvi испрягаемыхформглаголаesseвimperfectum ind.:
Sing.
1.
ornatus, а, um eram
2.
ornatus, а, um eras
3.
ornātus, а, um erat
Pl.
1.
ornāti, ae, a erāmus
2.
ornāti, ae, a erātis
3.
ornāti, ae, a erant
Nominativus cum infinitivo
Как известно, в латинском языке в зависимости от глаголов и выражений со значением сообщения или восприятия информации (говорить, думать, чувствовать) употребляется распространенное дополнение accusativus cum infinitivo
Romāni scriptōres tradunt RomŭlumRomae conditōrem fuisse. Римские писатели сообщают, что Ромул был основателем Рима.
Это — активная конструкция, где Romŭlum conditōrem fuisse— распространенное прямое дополнение — accusativus cum infinitivo, зависящее от сказуемого traduntсообщают. Если то же самое высказывание передать пассивной конструкцией, то распространенное дополнение accusativus cum infinitivo станет распространенным подлежащим— nominativus cum infinitīvo, между частями которого существуют отношения логического субъекта (nominativus) и предиката (инфинитив). Сказуемое предложения выражается формой пассивного залога и согласуется с именительным падежом оборота в лице и числе (а иногда и в роде). Оборот nominativus cum infinitivus употребляется почти исключительно в тех случаях, когда не названо лицо, которому принадлежит высказывание или мысль. При переводе на русский язык сказуемое, выраженное личной формой пассивного залога, передается активной формой 3-го лица мн. числа с неопределенно-личным значением, а оборот nominativus cum infinitivo — дополнительным придаточным предложением с союзом что, в котором nominativus переводится как подлежащее, а инфинитив — как сказуемое:
RomulusRomae condĭtor fuissetradĭtur. Сообщают (передают), что Ромул был основателем Рима.
Часто оборот nominativus cum infinitivo употребляется с глаголом videor, visus sum, vidēri2 казаться. 1-е лицо ед. числа videorпереводится кажется, что я, 2-е лицо vidēris— кажется, что тыи т. д.:
intellegĕre videor
кажется, (что) я понимаю
intellegĕre vidēris
кажется, (что) ты понимаешь
intellegĕre vidēntur
кажется, (что) они понимают
videor aeger esse
кажется, (что) я болен
vidēris aeger esse
кажется, (что) ты болен
vidēmur aegri esse
кажется, (что) мы больны
Лексический минимум
amārus, а, um горький casŭs, ūs m случай; несчастье cursŭs, ūs m бег; движение dolor, ōris m боль; скорбь domŭs, ūs fдом dulcis, e сладкий expello, expŭli, expulsum 3 изгонять; выталкивать frango, fregi, fractum 3 ломать fructŭs, ūs m плод fugio, fugi, fugĭtum 3 (+асc.) убегать, бегать (от кого-л., чего-л.) intellĕgo, lexi, lectum 3 понимать lavo, lavi, lautum 1 мыть, смывать maneo, mansi, mansum 2 оставаться, пребывать manŭs, ūs f рука; отряд morbus, i m болезнь mors, mortis f смерть mundŭs, i m мир, свет; вселенная nascor, natus sum, nasci 3 рождаться ocŭlus, i m глаз opĕra, ae f работа, труд, старание; opĕram dare прилагать старание, стараться orīgo, gĭnis f происхождение, начало radix, dīcis f корень regno 1 царствовать requīro, requisīvi, requisītum 3 отыскивать rideo, risi, risum 2 смеяться, улыбаться scelus, lĕris n преступление senectus, tūtis f старость sensŭs, ūs m чувство, ощущение suspĭcor 1 подозревать ventus, i m ветер videor, visus sum, vidēri 2 казаться voluntas, tātis f воля, желание
продолжение--PAGE_BREAK--
Существительные V склонения
К V склонению относятся существительные с основой на -ē. В nom. sing. существительные V склонения оканчиваются на -ēs(т.е. имеют сигматический номинатив). Практическим признаком V склонения служит окончание gen. sing. -ēi(-ĕi): facies, faciēif лицо, fides, fidĕif вера, т.e. -ēiпосле гласного, -ĕiпосле согласного звука. Большинство существительных V склонения — женского рода. Только слово dies, diēim день— мужского рода. (В значении срокслово dies, ēiможет быть женского рода.) V склонение — непродуктивно. В V склонении нет прилагательных. Существительные V склонения, за исключением res, reif дело; вещьи dies, dieim день, не употребляются во множественном числе.
Падеж
Singularis
Pluralis
Singularis
Pluralis
N.,V.
rēs
rēs
diēs
diēs
G.
rĕī
rērŭm
diēi
diērŭm
D.
rĕī
rēbŭs
diēi
diēbŭs
Acc.
rĕm
rēs
diĕm
diēs
Abl.
rē
rēbŭs
diē
diēbŭs
Примечание: Слово resс некоторыми прилагательными образует устойчивые фразеологические сочетания:
res publĭcaгосударство res gestae(pl. tantum) деяния res novae(pl. tantum) переворот (государственный) res secundae(pl. tantum) удача, счастье res adversae(pl. tantum) несчастье
Кроме того, к фразеологизмам примыкает сочетание rerum scriptor— историк.
Plusquamperfectum conjunctivi activi иpassivi
Plusquamperfectum conjunctivi activi
Plusquamperfectum conjunctīvi actīvi глаголоввсехспряженийобразуетсясинтетическиотосновыперфектаспомощьюсуффикса-issē-иличныхокончанийактивногозалога-m, -s, -t, -mus, -tis, -nt(Практическиplusquamperfectum conjunctivi activi можетбытьобразованотформыinfinitivus perfecti activi, присоединениемкнейличныхокончаний: ornavisse-mит.д.; ср. imperfectum con.):
продолжение--PAGE_BREAK--
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
ornav-isse-m
ornav-issē-mus
2.
ornav-isse-s
ornav-issē-tis
3.
ornav-isse-t
ornav-isse-nt
Plusquamperfectum conjunctivi глагола esse
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
fu-isse-m
fu-issē-mus
2.
fu-isse-s
fu-issē-tis
3.
fu-isse-t
fu-isse-nt
Plusquamperfectum conjunctivi passivi
Plusquamperfectum conjunctīvi passīvi— форма аналитическая, образующаяся из сочетания participium perfecti passīvi спрягаемого глагола и форм imperfectum conjunctivi глагола esse(ср. plusquamperfectum indicativi passivi).
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
ornātus, а, um essem
ornāti, ae, a essēmus
2.
ornātus, a, um esses
ornāti, ae, a essētis
3.
ornātus, a, um esset
ornāti, ae, a essent
Придаточные предложения времени с союзом cum(quum) historicum
Придаточные предложения времени в повествовательном тексте (в рассказе о прошлых событиях) чаще всего вводятся союзом cum(quum) — когдасо сказуемым в конъюнктиве. (Придаточные предложения времени вводятся также союзами ubi, postquamсо сказуемым в индикативе.) Такой союз называется cumhistorĭcum. Употребление конъюнктива в придаточных предложениях с этим союзом указывает на то, что между действиями главного и придаточного предложения существуют некие внутренние обусловленные связи. Так как все высказывание всегда отнесено к прошлому (в главном предложении сказуемое стоит в одном из исторических времен), то в придаточных предложениях этого типа возможны только две формы конъюнктива — imperfectum и plusquamperfectum conjunctīvi.Imperfectum conjunctiviупотребляется для выражения действия, одновременного с действием главного предложения (в этом случае союз cumозначает в то время как). Plusquamperfectum conjunctīviупотребляется для выражения действия, предшествующего действию главного предложения (союз cumв этом случае означает после того как):
Cumin villa te exspectārem, epistŏlam tuam accĕpi. Когда (в то время как) я ожидал тебя на вилле, я получил твое письмо. Cumepistŏlam tuam accepissem, in urbem vēni. Когда (после того как) я получил твое письмо, я приехал в город.
Если подлежащее главного предложения совпадает с подлежащим придаточного предложения с союзом cumhistorĭcum, то все это сложноподчиненное предложение строится следующим образом: на первом месте — общее подлежащее, затем придаточное предложение с союзом cumи в конце — главное предложение:
Caesar, cum ad flumen venisset, magnas copias hostium conspexit. Когда Цезарь подошел к реке, он увидел большие силы врагов.
продолжение--PAGE_BREAK--
Лексический минимум
aetērnus, а, umвечный, непреходящийavārus, а, umжадный, алчный; скупойcarpo, carpsi, carptum3 рвать, срыватьcertus, а, umопределенный, точныйclassis, isf разряд, класс; флотcognosco, cognōvi, cognĭtum3 узнавать, познаватьconjunx, conjŭgism,f супруг,-аconscendo, scendi, scensum3 подниматься, взбираться; naves conscendĕreсадиться на кораблиcredo, credĭdi, credĭtum3 веритьdefendo, ndi, nsum3 защищатьdelecto1 доставлять удовольствие, услаждатьdies, diēim деньfelix, felīcisсчастливыйimpetŭs, ūsm натиск, нападениеjanua, aef дверьlapis, ĭdism каменьlibertas, tātisf свободаmetŭs, ūsm страх, боязньmodus, im мера, предел; образ, способmortālis, eсмертныйpaucus, а, umнебольшой, немногочисленный; pl. немногиеperegrīnor1 странствовать, путешествовать; жить на чужбинеpraebeo, bui, bĭtum2 давать, доставлятьquaero, quaesīvi, quaesitum3 искать, спрашиватьres, rĕif вещь; дело; обстоятельство; res publĭcaгосударствоsentio, sensi, sensum4 чувствовать, ощущать, пониматьsoror, ōrisf сестраsuadeo, suasi, suasum2 (+dat.) убеждать(кого-л.) usŭs, ūsm употребление; опыт, навык; обычайvox, vocisf голос
Ablatīvus loci
Ablatīvus loci(аблатив места) обозначает место действия. Обычно он употребляется с предлогом in: in urbe— в городе. Если слово со значением места имеет определение, то ablatīvus loci чаще употребляется без предлога: qua regiōne?— в какой стороне?; locō idoneō— в удобном месте. Без предлога употребляется сочетание terrā marīque— на суше и на море.
Ablatīvus qualitātis
Для обозначения качества или свойства предмета или лица употребляется аблатив имени существительного в сочетании с прилагательным. Такой аблатив называется ablatīvus qualitātis(аблатив качества). Ablatīvus qualitātis выполняет функцию несогласованного определения или именной части составного сказуемого:
Vir magna fortitudĭne.Человек большой храбрости (= очень храбрый человек). Caesar fuit magno ingenio.Цезарь был (человеком) большой одаренности (= очень одаренным).
продолжение--PAGE_BREAK--
В подобном же значении может употребляться и genitivus qualitātis.
Лексический минимум
artĭfex, fĭcism мастер, художникarātor, ōrism пахарьaspĭcio, aspexi, aspectum3 смотреть, глядеть; видеть, замечатьaudax, audācisсмелый, дерзкийavis, isf птицаaĕr, aĕrism воздухcaelum, in небоcalor, ōrism жар, теплоdiscēdo, cessi, cessum3 уходить, покидатьexĭtŭs, ūsm выходgaudeo, gavīsus sum, gaudere2 радоватьсяimplōro1 умолятьimĭtor1 (+ асc.) подражатьinstruo, struxi, structum3 наставлять, учитьmirabĭlis, eудивительныйobliviscor, oblītus sum, oblivisci3 (+ gen.) забыватьordo, dĭnism ряд; порядокpossĭdeo, sedi, sessum2 владетьpraeceptum, in наставление, советprohĭbeo, bui, bĭtum2 мешать, препятствоватьregio, iōnisf область, страна, земляrepĕrio, reppĕri, repertum4 находить; открывать, изобретать; узнаватьsepulc(h)rum, in могилаsol, solism солнцеsupĕro1 превосходитьunda, aef волнаvolo1 летать, лететь
Степени сравнения прилагательных
В латинском языке существуют три степени сравнения качественных прилагательных:
gradus positīvus— положительная степень gradus comparatīvus— сравнительная степень gradus superlatīvus— превосходная степень
В положительной степени латинские прилагательные, как известно, изменяются по I — II склонениям и по III склонению (гласному). В латинском языке степени сравнения прилагательных могут образовываться синтетически и аналитически. Наиболее продуктивным является синтетический, суффиксальный способ образования степеней сравнения.
Синтетические степени сравнения
1. Nom. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется с помощью суффиксов -iorв мужском и женском роде и -iusв среднем роде, которые присоединяются к практической основе прилагательного.
Gen. sing. всех трех родов оканчивается на -iōris. longus, а, umдлинный(практическая основа long-)
long-ior сравн. ст. м. и ж. рода long-ius сравн. ст. ср. рода
gen. sing. long-iōris
brevis, eкороткий(практическая основа brev-)
brev-ior сравн. ст. м. и ж. рода brev-ius сравн. ст. ср. рода
gen. sing. brev-iōris
В сравнительной степени прилагательные склоняются по III согласному склонению:
Падеж
продолжение--PAGE_BREAK--
Singularis
Pluralis
m, f
n
m, f
n
N. V.
longiŏr
longiŭs
longiōr-ēs
longiōr-ă
G.
longiōr-ĭs
longiōr-ĭs
longiōr-ŭm
longiōr-ŭm
D.
longiōr-ī
longiōr-ī
longior-ĭbus
longior-ĭbus
Acc.
longiōr-ĕm
longiŭs
longiōr-ēs
longiōr-ă
Abl.
longiōr-ĕ
longiōr-ĕ
longior-ĭbus
longior-ĭbus
2. Превосходная степень большинства прилагательных образуется с помощью суффикса -issĭm-и окончаний -ŭs, -ă, -ŭm.
long-issĭm-us, а, umнаидлиннейший, самый длинный, очень длинныйbrev-issĭm-us, а, umнаикратчайший, самый краткий, очень короткий
Прилагательные в превосходной степени склоняются по I—II склонению. Прилагательные, оканчивающиеся в положительной степени на -ĕr, образуют превосходную степень с суффиксом -rĭm-, присоединяемым к форме nom. sing. мужского рода:
celer-rĭm-us, а, um(celer-rĭm-us< *celer-sĭm-us (см. ассимиляция) самый быстрый; очень быстрыйpulcher-rĭm-us, а, umсамый красивый; очень красивый
3. Группа прилагательных образует превосходную степень с суффиксом -lĭm-:
facĭlis, eлегкийdissimĭlis, eнепохожийdifficĭlis, eтяжелый, трудныйhumĭlis, eнизкийsimĭlis, eпохожийgracĭlis, eизящный
Например: facil-lĭm-us, а, um(facil-lim-us< *facil-sĭm-us) самый легкий, очень легкий.
4. Сравнительная степень прилагательного может употребляться самостоятельно, без объекта сравнения. В таком случае как бы производится сравнение с какой-то существующей в сознании говорящего нормой, например: senex severiorслишком, не в меру суровый старик.
Такая сравнительная степень называется абсолютной (gradus comparativus аbsоlutus).
5. Превосходная степень прилагательных в латинском языке может иметь два значения:
а) наивысшей степени качества (gradus superlatīvus), от глагола superfĕro, supertŭli, superlātum, superfērreпревозноситьб) очень большой степени качества (gradus elatīvus), от глагола effĕro, extŭli, elātum, effērreвыносить, выделять
Элативное или суперлативное значение прилагательного определяется всем контекстом предложения. Чаще всего прилагательные выступают в элативном значении:
flumen latissĭmum— самая широкая, широчайшая река(суперлативное значение) и чаще — очень широкая река(элативное значение).
Аналитические степени сравнения
продолжение--PAGE_BREAK--
Прилагательные I — II склонений, оканчивающие в положительной степени на -eus, -ius, -uus, образуют степени сравнения аналитически. Сравнительная степеньобразуется с помощью наречия magis, превосходная степеньобразуется с помощью наречия maxĭme:
necessarius, а, umнеобходимыйmagis necessarius, а, umболее необходимыйmaxime necessarius, а, umсамый необходимый, очень необходимый
Супплетивные степени сравнения
Супплетивными называются такие степени сравнения, формы которых образуются от разных (дополнительных) основ. Прилагательные bonus, а, umхороший, malus, а, umплохой, parvus, а, umмаленькийи multi, ae, амногиеобразуют степени сравнения от разных основ. (Ср. супплетивные степени сравнения аналогичных прилагательных в русском, английском, немецком, французском языках). К ним относят и прилагательное magnus, а, umбольшой. Степени сравнения прилагательного magnusсобственно не являются супплетивными: major< *mag-ior; maxĭmus< *mag-sĭm-us (gs = x).
Gradus positīvus
Gradus comparatīvus
Gradus superlatīvus
bonus, а, um malus, a, um parvus, a, um multi, ae, аmagnus, a, um
melior, melius peior, peius minor, minus plures, plura maior, maius
optĭmus, a, um pessĭmus, a, um minĭmus, a, um plurĭmi, ae, аmaxĭmus, a, um
Примечание: Все прилагательные независимо от способа образования могут в сравнительной степени усиливаться наречием multoгораздо, значительно, а в превосходной степени — наречием quamкак (насколько) можно более.
Ablativus comparationis
Объект сравнения в предложении выражается формой ablatīvus без предлога. Этот ablatīvus называется ablatīvus comparatiōnis(аблатив сравнения). В русском языке в аналогичном случае употребляется родительный падеж:
Argentum est vilius aurō. Серебро дешевле золота.
Примечание: Объект сравнения может присоединяться союзом quamчем, в этом случае он стоит (как и в русском языке) в форме nominatĭvus. Argentumest vilius quam aurum. Серебро дешевле, чем золото.
Genitivus partitivus
Genitīvus употребляется для обозначения ряда предметов, из которых выделяется один, определяемый прилагательным в превосходной степени. Такой genitīvus называется genitīvus partitīvus(родительный части). В русском языке ему соответствует родительный падеж с предлогом из:
fortissĭmus omniumсамый храбрый из всех.
Кроме того genitīvus partitīvus употребляется при числительных, вопросительных и неопределенных местоимениях и количественных прилагательных мн. числа (multi, pauciи т. п.).
Придаточные предложения с союзами ut и quod explicativum
После безличных глаголов accĭdit, evĕnitслучается, est, fitбываети др., а также после выражений consuetūdo est, mos estесть обычай, lex estесть закон и т. п. употребляются придаточные предложения пояснительные, соответствующие русским придаточным предложениям подлежащим. Эти предложения вводятся союзом utчто, чтобы, который называется utexplicatīvum. В придаточных предложениях с союзом utexplicatīvum сказуемое ставится в конъюнктиве по тому же правилу, что и в придаточных предложениях дополнительных, т. е. praesens con. после главных времен и imperfectum con. после исторических времен в главном предложении:
продолжение--PAGE_BREAK--
Accĭdit, utinterdum vere ninguat. Случается, что иногда весной идет снег.Accidēbat, utinterdum vere ninguĕret. Случалось, что иногда весной выпадал снег.
Если определением к подобным безличным глаголам служат качественные наречия beneхорошо, maleплохои т. п., придаточные предложения вводятся союзом quodчто, который называется quodexplicatīvum. Сказуемое в придаточных предложениях, вводимых союзом quodexplicatĭvum, как правило, ставится в индикативе:
Bene mihi evēnit, quod venisti. Для меня счастье (букв.: для меня хорошо вышло), что ты пришел.
Лексический минимум
admitto, mīsi, missum3 допускатьambŭlo1 гулять, ходить, прохаживатьсяcarus, а, umдорогой, милыйcingo, cinxi, cinctum3 окружать, опоясыватьconvĕnio, vēni, ventum4 сходиться, собиратьсяdisertus, а, umкрасноречивыйdoctus, а, umученый, наученныйdono1 даритьdonum, in дар, подарокexiguus, а, umмаленький; тщедушныйfigūra, aef очертание, фигура, внешний вид; образ; зд.: ростhonestus, а, umуважаемый, почитаемый; честныйineptus, а, umнесоответствующий, неподходящий; нелепый, глупыйjudĭco1 судить; считатьleo, leōnism левovum, in яйцоpatrōnus, im покровитель, защитникpauper, ĕrisбедныйplebs, plebisf плебс, простой народproletarius, iim пролетарий(беднейший гражданин в древнем Риме) risŭs, ūsm смех rustĭcus, а, umдеревенский, сельскийsimĭlis, e(+dat. или gen.) похожий, подобныйsuavis, eприятный, милый; сладостныйvivus, а, umживой
Numeralia (числительные)
Латинские числительныеделятся на следующие разряды: а) количественные (cardinalia); б) порядковые (ordinalia); в) разделительные (distributīva);г) числительные-наречия (adverbia numeralia). Из количественныхчислительных склоняются unus, а, umодин, duo, duae, duoдва, tres, triaтрии все сотни, начиная с ducenti, ae, адвести. Unus, а, umсклоняется как местоименное прилагательное (см. урок 7); склонение числительных duo, duae, duoи tres, tria(см. неготово); числительные ducenti, ае, аи т.д. склоняются как прилагательные I—II склонения во множественном числе. Числительное milia(pl. от milleтысяча)склоняется по III гласному склонению. В ед. числе milleне склоняется. Не склоняются также все числительные от четырех (quattuor) до ста (centum). Все латинские числительные суть имена прилагательныеи употребляются как определение. Исключение составляет числительное milia, употребляемое как существительное.
продолжение--PAGE_BREAK--
N.
trecenti sexaginta quinque dies 365 дней, trecentae sexaginta quinque noctes 365 ночей
G.
trecentōrum sexaginta quinque diērum trencentārum sexaginta quinque noctium
D.
trecentis sexaginta quinque diēbustrecentis sexaginta quinque noctĭbus ит. д.
mille diesтысячаднейduo milia diērumдветысячидней
Порядковыечислительные склоняются как прилагательные I—II склонения. В сложных порядковых числительных склоняется каждый из компонентов (в русском языке изменяется лишь последнее числительное):
Annus millesĭmus nongentesĭmus septuagesĭmus sextus.Тысяча девятьсот семьдесят шестой год.Anno millesĭmo nongentesĭmo septuagesĭmo sexto.В тысяча девятьсот семьдесят шестом году.
Разделительные числительные склоняются как прилагательные I—II склонения.
I (Активное) описательное спряжение
I описательное спряжение — аналитическая форма, состоящая из сочетания participium futūri actīviи спрягаемых форм глагола esse. Это спряжение имеет активное значение, выражая намерение, цель.
Sing.
1. lectūrus, а, um sum я собираюсь читать 2. lectūrus, а, um es ты собираешься читать 3. lectūrus, а, um est он собирается читать
Рl.
1. lectūri, ae, а sumus мы собираемся читать 2. lectūri, ae, а estis вы собираетесь читать 3. lectūri, ae, а sunt они собираются читать
Время, лицо, число и наклонение этого спряжения выражаются формами глагола esse:
lectūrus, а, um est— praes. ind. act.— 3-е лицо ед. числа lectūri, ae, a erant— imperf. ind. act.— 3-е лицо мн. числа lectūrus, a, um sim— praes. con. act.— 1-е лицо ед. числа
Gerundīvum (герундив) II (пассивное) описательное спряжение
От основы инфекта образуется отглагольное прилагательное со значением страдательного долженствования — gerundīvum(герундив). Gerundīvum образуется от основы инфекта присоединением суффиксов -nd-(I — II спр.), -end-(III — IV спр.) и родовых окончаний I — II склонений -ŭs, -ă, -ŭm:
ornā-nd-us, а, umтот, кого следует украшатьteg-end-us, а, umтот, кого следует покрывать
Gerundīvum склоняется по I — II склонению и употребляется:
а) как согласованное определение: templa relinquendaхрамы, которые должны быть оставлены; б) как именная часть составного сказуемого. В этом случае герундив с формами глагола esseсоставляет II описательное спряжение:
Praes.
liber scribendus est книга должна быть написана libri scribendi sunt книги должны быть написаны
Imperf.
liber scribendus erat книга должна была быть написана libri scribendi erant книги должны были быть написаны
и т. д. во всех временах, лицах, числах и наклонениях. При безличном употреблении герундив во II описательном спряжении имеет форму среднего рода ед. числа: scribendum est— следует писать. Действующее лицо при сказуемом, выраженном II описательным спряжением, ставится в дательномпадеже (datīvus auctōris):
Liber nobis (mihi)scribendus est. Нам (мне) следует писать книгу. Мы должны (я должен) писать книгу.
продолжение--PAGE_BREAK--
Герундив отложительных глаголов сохраняет свое значение страдательного долженствования, например:
hortandus, а, umтот, кого следует ободрятьutendus, а, umтот, который должен быть использован
Придаточные предложения причины
Придаточные предложения причины вводятся союзами cum (quum), quia, quoniam, quodтак как, потому что. 1. Придаточные предложения со сказуемым в конъюнктиве, вводимые союзом cum (quum), в зависимости от контекста могут иметь причинный смысл и рассматриваться как придаточные предложения причины. Союз cumв этом случае переводится потому что, так как и называется cumсаusālе.
В отличие от придаточных предложений с союзом cumhistorĭcum (см. урок 15) придаточные предложения с союзом cumcausāle могут употребляться и после главных времен. Употребление времен конъюнктива в придаточных предложениях причины с союзом cumзависит а) от отношениядействия придаточного предложения к действию главного (одновременность, предшествование) и б) от временисказуемого главного предложения. Если в главном предложении употреблено одно из так называемых главных времен(praesens, futurum I, futurum II), то для выражения одновременности действия придаточного предложения с действием главного сказуемое придаточного предложения ставится в форме praesens con., а для выражения предшествования — в форме perfectum con. В том же случае, когда в главном предложении употреблено одно из исторических времен (imperfectum, perfectum, plusquamperfectum), одновременностьдействия придаточного и главного предложений выражается формой imperf. con., а предшествование — формой plusquamperf. con.сказуемого придаточного предложения. (cм. урок21)
Cumin urbem venīre non possim, epistŏlam tibi mitto. Так как я не могу приехать в город, я посылаю тебе письмо.Cumin urbem venīre non possem, epistŏlam tibi misi. Так как я не мог приехать в город, я послал тебе письмо.Cumin urbefn venīre non potuissem, epistŏlam tibi misi. Так как я не смог приехать в город, я послал тебе письмо.
2. В придаточных предложениях причины, вводимых союзами quia, quoniam, quodсказуемое обычно ставится в индикативе.
Однако может употребляться и конъюнктив, как в предложениях с cumcausāle, указывающий в этом случае на то, что причина приводится не от лица автора, а как мнение какого-то другого лица, упоминаемого или подразумеваемого в главном предложении.
Лексический минимум
annus, im годcenseo, censui, —2 оценивать; считать; думатьcommūnis, eобщийdens, dentism зубdispŭto1 спорить; рассуждать, обсуждатьequus, im конь, лошадьfasti, ōrumm (pl. tantum) календарь gustŭs, ūsm вкусinjuria, aef несправедливость, обидаinspĭcio, spexi, spectum3 наблюдать, рассматривать; вглядыватьсяKalendae, ārumf (pl. tantum) Календы(1-е число каждого месяца) luna, aef лунаmensis, ism месяцsolĭdus, а, umплотный, массивный, прочный; целый, цельныйtollo, sustŭli, sublātum3 уничтожатьturbo1 смешивать, путатьunus, a, umI (один)duo, duae, duoII (два)tres, triaIII (три)quattorIV (четыре)quinqueV (пять)sexVI (шесть)septemVII (семь)octoVIII (восемь)novemIX (девять)decemX (десять)vigintiXX (двадцать)trigintaXXX (тридцать)quadragintaXL (сорок)quinquagintaL (пятьдесят)sexagintaLX (шестьдесят)septuagintaLXX (семьдесят)octogintaLXXX (восемьдесят)nonagintaXC (девяносто)centumC (сто)ducenti, ae, aCC (двести)trecenti, ae, aCCC (триста)quadringenti, ae, aCD (четыреста)quingenti, ae, aD (пятьсот)sescenti, ae, aDC (шестьсот)septingenti, ae, aDCC (семьсот)octingenti, ae, aDCCC (восемьсот)nongenti, ae, aCM (девятьсот)milleM (тысяча)duo miliaMM (две тысячи)
продолжение--PAGE_BREAK--
Futūrum i actīvi иpassīvi
В латинском языке два будущих времени: одно в системе инфекта (futūrumI) и второе — в системе перфекта (futūrumII). Futurum I (primum) — будущее время, соответствующее русскому будущему времени как длительному, так и недлительному.
1. Глаголы I и II спряжений образуют futūrumI присоединением к основе инфекта суффикса -b-. Личные окончания активного или пассивного залогов присоединяются с помощью тематических гласных -ĭ-и -ŭ-, как в praesens indicatīvi глаголов III спряжения. 2. Глаголы III и IV спряжений, образуют futūrumI с другими суффиксами: в 1-м лице ед. числа к основе инфекта всех глаголов этих спряжений присоединяются суффикс -ā-и личное окончание -m(активный залог) и -r(пассивный залог), в остальных лицах ед. и мн. числа суффикс -ē-, к которому присоединяются личные окончания активного или пассивного залога.
Число
Лицо
Activum
Passivum
I спряжение
Sing.
1.
ornā-b-o я буду украшать (я украшу)
ornā-b-or меня будут украшать (украсят)
2.
ornā-b-i-s ты будешь украшать (ты украсишь)
orna-b-ĕ-ris тебя будут украшать
3.
ornā-b-i-t он будет украшать (он украсит)
orna-b-ĭ-tur его будут украшать
Pl.
1.
orna-b-ĭ-mus мы будем украшать (мы украсим)
orna-b-ĭ-mur нас будут украшать
2.
orna-b-ĭ-tis вы будете украшать (вы украсите)
orna-b-ĭ-mĭni вас будут украшать
3.
ornā-b-u-nt они будут украшать (они украсят)
orna-b-u-ntur их будут украшать
II спряжение
Sing.
1.
docē-b-o я буду обучать (я обучу)
docē-b-or меня будут обучать (обучат)
2.
docē-b-i-s ты будешь обучать
doce-b-ĕ-ris тебя будут обучать
3.
docē-b-i-t он будет обучать
doce-b-ĭ-tur его будут обучать
Pl.
1.
doce-b-ĭ-mus мы будем обучать
doce-b-ĭ-mur нас будут обучать
2.
doce-b-ĭ-tis вы будете обучать
doce-b-ĭ-mĭni вас будут обучать
3.
docē-b-u-nt они будут обучать
doce-b-u-ntur их будут обучать
III спряжение
Sing.
1.
teg-a-m я буду покрывать (я покрою)
teg-a-r меня будут покрывать (покроют)
2.
teg-ē-s ты будешь покрывать
teg-ē-ris тебя будут покрывать
3.
teg-e-t он будет покрывать
teg-ē-tur его будут покрывать
Pl.
1.
teg-ē-mus мы будем покрывать
teg-ē-mur нас будут покрывать
2.
teg-ē-tis вы будете покрывать
teg-ē-mĭni вас будут покрывать
3.
teg-e-nt они будут покрывать
teg-ē-ntur их будут покрывать
III спряжение на -ĭo
продолжение--PAGE_BREAK--
Sing.
1.
capĭ-a-m я буду брать (я возьму)
capĭ-a-r меня будут брать (возьмут)
2.
capĭ-e-s ты будешь брать
capi-ē-ris тебя будут брать
3.
capĭ-e-t он будет брать
capi-ē-tur его будут брать
Pl.
1.
capi-ē-mus мы будем брать
capi-ē-mur нас будут брать
2.
capi-ē-tis вы будете брать
capi-ē-mĭni вас будут брать
3.
capĭ-e-nt они будут брать
capi-e-ntur их будут брать
IV спряжение
Sing.
1.
audĭ-a-m я буду слушать (я услышу)
audĭ-a-r меня будут слушать (услышат)
2.
audĭ-e-s ты будешь слушать
audi-ē-ris тебя будут слушать
3.
audĭ-e-t он будет слушать
audi-ē-tur его будут слушать
Pl.
1.
audi-ē-mus мы будем слушать
audi-ē-mur нас будут слушать
2.
audi-ē-tis вы будете слушать
audi-ē-mĭni вас будут слушать
3.
audĭ-e-nt они будут слушать
audi-e-ntur их будут слушать
feruntur
3.
ferant
ferantur
Число
Лицо
Activum
Passivum
Imperfectum conjunctivi
Sing.
1.
ferrem
ferrer
2.
ferres
ferrēris
3.
ferret
ferrētur
Pl.
1.
ferrēmus
ferrēmur
2.
ferrētis
ferrēmĭni
3.
ferrent
ferrēntur
Imperativus praesentis activi
Sing.
1.
fer
Pl.
2.
ferte
Infinitivus praesentis:
Activumferre Passivumferri
Participium praes. act.: ferens, ferentis Gerundium: ferendi Gerundivum: ferendus, a, um Все остальные формы инфектного ряда образуются как у глаголов III спряжения. Формы перфектного ряда образуются по общим правилам.
Придаточные предложения уступительные
Придаточные предложения уступительные вводятся союзами cum (quum), quamquam, quamvis, etsi, tametsiхотя, несмотря на то, что.
1. Придаточные предложения со сказуемым в конъюнктиве, вводимые союзом cum (quum), в зависимости от контекста могут иметь уступительный смысл и рассматриваться как уступительные предложения. Союз cumв этом случае переводится хотя, несмотря на то, чтои называется cumconcessīvum.Времена конъюнктива в придаточных предложениях с союзом cumconcessivum ставятся по тому же правилу, что и в предложениях с союзом cumcausāle (см. урок 18):
In urbem, cum posset, (tamen) non venit. Он не приехал в город, хотя и мог.
2. В придаточных уступительных предложениях, вводимых союзом quamquamсказуемое ставится в индикативе, союзом quamvis— в конъюнктиве, союзами etsi, tametsi— в индикативе и конъюнктиве.
Лексический минимум
affĕro, attūli, allātum, afferreприноситьagrestis, eсельский; дикий, некультурныйaudacia, aef смелость, дерзостьcandĭdus, а, umбелый, белоснежный; красивыйcena, aef обед, пирcenо1 обедать, пироватьcommūnis, eобщийdoleo, dolui, —2 горевать, страдатьelĕgans, antisизящныйemo, emi, emptum3 покупатьfaveo, favi, fautum2 (+dat.) благоприятствовать, благоволитьfuror, ōrism ярость, неистовство, одержимостьfĕro, tŭli, lātum, ferreнести, носитьgenus, genĕrisn род; порода; происхождениеhonos (honor), ōrism честь, почётinfĕro, intŭli, illātum, inferreвноситьinterrŏgo1 спрашиватьlaus, laudisf похвала, славаnasus, im носnumĕro1 считать; насчитыватьonus, onĕrisn груз, бремяpatientia, aef терпениеpertĕro, pertŭli, perlātum, perferreпереносить, сносить, терятьplenus, а, um(+gen.) полный(чего-л.) probus, а, umчестный, порядочныйsal, salism соль; перен. шуткаtimeo, timui, —2 (+acc.) боятьсяunguentum, in мазь, благовониеvenustus, а, umпрелестный, очаровательный, красивыйvinum, in вино
продолжение--PAGE_BREAK--
Perfectum conjunctīvi actīvi иpassīvi
Perfectum conjunctīvi actīvi
Глаголывсехспряженийобразуютperfectum conjunctīvi actīvi путемприсоединениякосновеперфектаформантов-ĕrim, -ĕris, -ĕrit, -erĭmus, -eritis, -ĕrint(ср. сfuturum II ind. act.):
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
ornav-ĕrim
ornav-erĭmus
2.
ornav-ĕris
ornav-erĭtis
3.
ornav-ĕrit
ornav-ĕrint
Perfectum conjunctīvi глагола esse
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
fu-ĕrim
fu-erĭmus
2.
fu-ĕris
fu-erĭtis
3.
fu-ĕrit
fu-ĕrint
Perfectum conjunctīvi passīvi
Perfectum conjunctīvi passīvi— форма аналитическая, состоящая из participium perfecti passivi и praesens conjunctīvi глагола esse:
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
ornātus, a, um sim
ornāti, ae, a simus
2.
ornātus, a, um sis
ornāti, ae, a sitis
3.
ornātus, a, um sit
ornāti, ae, a sint
При сравнении форм praesens conjunctivi act. и pass. с формами futurum I act. и pass. глаголов III и IV спряжений и perfectum conjunctivi act. с формами futurum II act. I — IV спряжений обращает на себя внимание совпадение ряда форм будущего времени и конъюнктива. Это объясняется тем, что будущее время в латинском языке, как и в других индоевропейских языках, образовалось поздно, уже в письменную эпоху языка. Первоначально на ранней стадии развития мышления идея будущего времени и идея конъюнктива не были расчленены, и в языке формально не различались конъюнктив «я хотел бы сделать, я сделал бы» и будущее время «я буду делать». И то и другое представлялось нереальным по отношению к настоящему. С развитием мышления появилась необходимость дифференцировать в языке нюансы значений конъюнктива и будущего времени, и тогда в латинском языке при образовании форм будущего времени были использованы суффиксы конъюнктива -ā-и -ē-во временах инфектного ряда (praesens con. и futurum I (глаголов III и IV спряжений) и суффикс -ĕri-во временах перфектного ряда perfectum con. act. и futūrumII act.)
Употребление времен конъюнктива в независимых предложениях
В независимом (главном) предложении времена конъюнктива сохраняют свое значение субъективного наклонения, выражая побуждение, сомнение, возможность, пожеланиеи т. п. Конкретное значение конъюнктива определяется контекстом. 1. Praesens conjunctīvi в форме 1-го лица мн. числа употребляется для выражения побуждения, призыва к действию и называется conjunctīvus (ad)hortatīvus(от глагола (ad)hortor1 побуждать).
На русский язык conjunctīvus adhortatīvus переводится формой будущего времени или формой давайтес инфинитивом:
Gaudeāmus!Будем радоваться! Давайте радоваться!Cantēmus, amici!Споем, друзья! Будем петь, друзья!Ne impossibilia optēmus!Не будем желать невозможного!
продолжение--PAGE_BREAK--
2. Praesens conjunctīvi в форме 2-го и 3-го лица ед. и мн. числа может выражать приказание и называется conjunctīvus imperatīvus. Отрицание ne.
На русский язык conjunctīvus imperatīvus переводится сослагательным наклонением, повелительным наклонением или сочетанием побудительных частиц пусть, дас настоящим или будущим временем:
Venias!Приходи! Пришел бы ты!Veniat!Пусть он придет! Да придет он!Ne veniat!Пусть он не приходит!
3. Praesens или perfectum conjunctīvi (без существенного различия) в форме 2-го лица ед. и мн. числа с отрицанием neнаряду с императивом в отрицательной форме выражает запрещение и называется conjunctīvus prohibitīvus.
Ne venias(praes. con) Ne venĕris(perf. con.)
}
He приходи!
4. Praesens conjunctīvi по отношению к настоящему и imperfectum conjunctīvi по отношению к прошлому, выражающий сомнение, колебание, размышление, называется conjunctīvus dubitatīvus. Отрицание non.
В русском языке conjunctīvus dubitatīvus передается инфинитивом или сочетанием слова былос инфинитивом:
Quid dicam? Quid non dicam?Что мне говорить? Чего не говорить?Quid dicĕrem?Что мне было сказать?
5. Praesens conjunctīvi по отношению к настоящему и perfectum conjunctīvi по отношению к прошлому, выражающий допущение, уступление, называется conjunctĭvus concessīvus. Отрицание ne.
Conjunctĭvus concessīvus может уточняться словами licetи utв значении пусть, хотя. На русский язык conjunctĭvus concessīvus переводится сочетанием частицы пустьс настоящим или прошедшим временем:
Omnia possideat, non possĭdet aĕra Minos. Пусть (хотя)Минос владеет всем, но он не владеет воздухом.Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. Пусть не хватает сил, однако похвально (уже само) желание.
6. Praesens или perfectum conjunctīvi, употребляющийся для выражения возможностиили предположения, называется соnjunctīvus potentiālis. Отрицание non.
На русский язык conjunctīvus potentiālis обычно переводится сочетанием форм модального глагола мочьс инфинитивом или будущим временем с добавлением модального слова пожалуй:
Оstultum homĭnem, dixerit (dicat) alĭquis.О, глупый человек, пожалуй, скажет (мог бы, может сказать) кто-нибудь.Наес non dixĕrim!Я бы этого не сказал!
7. Для выражения желания(или сожаления— о прошлом) употребляются praesens conjunctīvi если желание относится к будущему; imperfectum conjunctīvi, если желание относится к моменту речи, то есть к настоящему; plusquamperfectum conjunctīvi, если говорящий высказывает сожаление о прошлом. Такой конъюнктив называется conjunctīvus optatīvus(от глагола opto1 желать). Отрицание ne.
продолжение--PAGE_BREAK--
Эти формы конъюнктива могут усиливаться восклицанием utĭnam— о если бы. На русский язык конъюнктив в таком значении переводится сослагательным наклонением или сочетанием побудительных частиц пусть, дас настоящим или будущим временем:
Vivat, crescat, floreat!Да здравствует, да растет, да процветает!Utĭnam veniat!Если бы он пришел!(о будущем). Utĭnam venīret!Если бы он пришел!(о настоящем). Utĭnam venisset!Если бы он пришел!(о прошлом).
Лексический минимум
accūso1 винить, обвинятьaestĭmo1 оценивать; считатьcentumстоcivĭtas, tātisf община; государствоconfirmo1 укреплять; подтверждать, утверждатьdubĭto1 сомневаться, колебатьсяeloquentia, aef красноречие(h)arēna, aef песокlaudo1 хвалитьlux, lucisf светlĕvis, eлегкий, нетяжелыйmille(pl.milia, gen.milium) тысячаnemoниктоnox, noctisf ночьoccĭdo, cĭdi, cāsum3 падать; погибать; заходить(о светилах) os, ossisn костьperfĭcio, fēci, fectum3 доводить до конца, заканчивать, совершатьperpetuus, a, umнепрерывный, постоянныйprosum, profui, —, prodesseбыть полезным, помогатьredeo, redii, redĭtum, redīreвозвращатьсяrumor, ōrism слух, молва, разговорыruo, rui, rutum3 рушиться, падатьsevērus, a, umсуровый, строгийtango, tetĭgi, tactum3 касатьсяtempto1 испытывать, пробовать, пытаться
Consecutio temporum
В сложноподчиненных предложениях, как вы уже знаете, сказуемое придаточного предложения может быть выражено временами изъявительного или сослагательного наклонения. Если сказуемое придаточного предложения выражено временами сослагательного наклонения, то их употребление подчинено определенному правилу, называемому consecutio tempŏrum(последовательность времен). От глагола consĕquor, consecūtus sum, сonsĕqui(3) следовать(за кем-л., чем-л.) Употребление времен сослагательного наклонения в придаточных предложениях определяется:
а) временем сказуемого главного предложения; б) соотнесенностью во времени действия придаточного предложения с действием главного предложения.
В главном предложении обычно употребляются времена изъявительного наклонения, инфинитив или императив. Время действия придаточного предложения может быть одновременным с действием главного предложения, может ему предшествовать или предстоять в будущем.
Правило последовательности времен
1. Если в главном предложении стоит одно из главных времен, то при действии одновременномс действием главного предложения в придаточном предложении ставится praesens con., при действии придаточного предложения, предшествующемглавному — perfectum con., и при действии придаточного предложения, предстоящем в будущем — praesens con. первого описательного спряжения (см. урок 18). Для краткости последняя форма (praesens con. первого описательного спряжения) называется формой на -ūrussim. 2. Если в главном предложении стоит одно из исторических времен, то для выражения одновременностис действием главного предложения в придаточном ставится imperfectum con., для предшествования— plusquamperfectum con. и для выражения действия предстоящего — imperfectum con. первого описательного спряжения, т. е. форма на -ūrusessem.
продолжение--PAGE_BREAK--
Consecutio tempŏrum можно представить следующей таблицей:
Времена главного предложения
Отношение к действию главного предложения
одновременное
предшествующее
предстоящее
Времена конъюнктива придаточного предложения
Главные времена
praesens con.
perfectum con.
-ūrus sim
Исторические времена
imperfectum con.
plusquamperf. con.
-ūrus essem
Полностью consecutio tempŏrum соблюдается в придаточных предложениях только в тех случаях, когда между действиями придаточного и главного предложений возможны все три случая соотнесенности во времени действия (одновременное, предшествующее и предстоящее). К таким предложениям относятся придаточные дополнительные предложения косвенного вопроса (или косвенно-вопросительные) и дополнительные придаточные предложения с союзом quin. В других типах придаточных предложений consecutio tempŏrum действует частично. Так, например, в предложениях цели и дополнительных (урок 12) употребляются только praesens и imperfectum con. В придаточных предложениях временных с союзом cumhistorĭcum (урок 15) употребляются только imperfectum con. и plusquamperfectum con. В предложениях причины с союзом cumcausāle и в уступительных придаточных предложениях с союзом cumconcessīvum могут употребляться четыре времени конъюнктива по правилу consecutio tempŏrum (формы на -ūrussimи -ŭrus essemне употребляются). (См. уроки 18и 19).
Косвенный вопрос
Косвенный вопрос— это один из типов придаточных предложений дополнительных, но в отличие от обычных дополнительных предложений он вводится вопросительными местоимениями, вопросительными наречиями, союзами или частицами.
Вопросительные местоимения
Вопросительные наречия
quis? quid? кто? что? qui? quae? quod? какой? qualis, е какой (по качеству)? quantus, а, um какой (по величине)?
ubi? где? quo? куда? quando? когда? и др.
Вопросительные частицы и союзы
а) -neли numразве, неужели nonneразве не, неужели не б) двойной вопросительный союз utrum… an...ли… или… и др.
Примеры: 1. В главном предложении стоит одно из главных времен:
Scio Я знаю,
quid agas что ты делаешь quid egĕris что ты (с)делал quid actūrus sis что ты сделаешь, будешь делать
2. В главном предложении стоит одно из исторических времен:
Sciēbam Я знал,
quid agĕres что ты делаешь quid egisses что ты (с)делал quid actūrus esses что ты сделаешь, будешь делать
Дополнительные придаточные предложения с союзом quin
Дополнительные придаточные предложения, зависящие от отрицательных выражений(в частности от выражений сомнения с отрицанием: non dubĭtoя не сомневаюсь, nemo dubĭtatникто не сомневается, quis dubĭtat?кто сомневается?(риторический вопрос) и т.п., а также от выражений типа: retinēri non possumя не могу удержаться, reticēre non possumя не могу умолчать, non multum abestнемногого недостаети др.) вводятся союзом quin. Сказуемое в предложениях этого типа ставится в конъюнктиве, правило consecutio tempŏrum при этом соблюдается полностью:
Non dubĭto Я не сомневаюсь,
quin id intellĕgas что ты это понимаешь quin id intellexĕris что ты это понял quin id intellectūrus sis что ты это поймешь
Non dubitābam Я не сомневался,
quin id intellegĕres что ты это понимаешь quin id intellexisses что ты это понял quin id intellectūrus esses что ты это поймешь
Лексический минимум
administro1 прислуживать; исполнять; управлятьartes liberālesсвободные искусства(науки, изучавшиеся свободными гражданами в древнем Риме) artificium, iin ремеслоcogo, coēgi, coactum3 сгонять; собирать; заставлять, побуждатьcomprehendo, ndi, nsum3 хватать, схватывать; пониматьconsidĕroI рассматривать, наблюдать; принимать во вниманиеconsuetūdo, tudĭnisf привычка, обычайcupio, cupīvi, cupītum3 страстно желать, стремитьсяexanĭmo1 лишать жизни, убивать; pass. умиратьexercĭŭs, ūsm войско(обученное) fleo, flevi, fletum2 плакать, оплакиватьhostis, ism чужеземец; враг, неприятельjus, jūrisn правоmercātor, tōrism купец, торговецoccŭpo1 занимать, захватывать; pass. заниматься(чем-л.) orbis, ism круг; orbis terrārumземля, мир(букв.: круг земель) perfectus, а, umзаконченный, свершенный; совершенный, превосходныйres familiārisимущество(родовое, семейное) salvus, а, umздоровый; целый, невредимыйsanguis, sanguĭnism кровьvictŭs, ūsm образ жизни, способ существования; быт; пропитаниеvulgus, in,m народ, толпаvulnus, nĕrisn рана
продолжение--PAGE_BREAK--
Gerundium (герундий)
Герундий — отглагольное существительное со значением абстрактной идеи действия. Герундий образуется от основы инфекта с помощью суффиксов -nd-для глаголов I и II спряжений и -end-для глаголов III и IV спряжений. В отличие от прочих отглагольных имен существительных (lectio, iōnisf чтение; adĭtŭs, ūsm приход) герундий обладает как именными, так и глагольными признаками.
Именные признаки герундия
Герундий склоняется по II склонению. Однако будучи отглагольным существительным с максимально общим значением действия, он не имеет ни рода, ни множественного числа; у него нет именительного падежа. Логическим именительным падежом герундия можно считать инфинитив. Герундий имеет только четырепадежа: genitīvus, datīvus, accusativus, ablatĭvus:
N.
(ornāre)
(docēre)
(tegĕre)
(audīre)
G.
orna-nd-ī
doce-nd-ĭ
teg-end-ī
audi-end-ĭ
D.
ornandō
docendō
tegendō
audiendō
Acc.
ad ornandŭm
ad docendŭm
ad tegendŭm
ad audiendum
Abl.
ornandō
docendō
tegendō
audiendō
Падежи герундия имеют сравнительно ограниченный круг значений. Genitivusгерундия употребляется:
а) в качестве несогласованного определения при существительном: «Ars amandi» — «Искусство любви» (название поэмы Овидия); modus vivendi— способ существования; б) с предлогами causāи gratiāиз-за, ради, для, употребляемыми постпозитивно: docendi causā— ради обучения; в) в качестве дополнения при некоторых существительных и прилагательных (genitīvus objectīvus): cupidĭtas discendi— жажда познания, cupĭdus volandi— жаждущий полета.
Dаtivusгерундия малоупотребителен. Accusativusгерундия употребляется с предлогом adи обозначает цель действия (редко с предлогом obв том же значении): ad navigandum— для плавания, ad scribendum— для написания. Ablativusгерундия имеет значение орудия, средства, образа действия, а также сочетается с предлогами ех, in, de:
Scríbĕre scríbendŏ, dicéndodícĕre díscis. Ты учишься писать в процессе письма(букв.: писанием), а говорить — в процессе речи(букв.: говорением, речью).
Глагольные признаки герундия
Как уже было сказано, герундий сохраняет некоторые глагольные черты. Глагольная природа герундия проявляется особенно ярко в том, что определением к нему служит наречие:
Gútta cavát lapidém non ví, sed sáepe cadéndo. Капля долбит камень не силой, а частым падением.
(Cadendo— аbl. герундия определен наречием saepe). Герундий, кроме того, сохраняет глагольное управление: ad legendum libros(асc.) — для чтения книг. При других же отглагольных именах ставится genitivus: lectio librōrum— чтение книг.
Конструкция герундия с прямым дополнением и герундивная конструкция
В латинском языке существуют две эквивалентные синтаксические конструкции:
а) герундий с прямым дополнением (конструкция управления): ad legendum libros. б) герундивная конструкция (конструкция согласования): ad libros legendos.
В этой последней герундив, как отглагольное прилагательное, будучи грамматически определением, выражает идею действия, а его определяемое — объект этого действия. На русский язык такая конструкция с герундивом переводится точно так же, как и конструкция с герундием:
Конструкция герундия с прямым дополнением
Герундивная конструкция
Eloquentia augētur legendo oratores.
Eloquentia augētur oratoribus legendis.
--PAGE_BREAK----PAGE_BREAK--
1.
volēbam
vellem
volam
2.
volēbas
velles
voles
3.
volēbat
vellet
volet
Pl.
1.
volebāmus
vellēmus
volēmus
2.
volebātis
vellētis
volētis
3.
volēbant
velient
volent
2.
mavis
malis
malēbas
malles
3.
mavult
malit
malēbat
mallet
Pl.
1.
malŭmus
malīmus
malebāmus
mallēmus
2.
mavultis
malītis
malebātis
mallētis
3.
malunt
malint
malēbant
mallent
Infinitivus praesentis: malle
iĕrim
iĕram
issem1
2.
isti1
iĕris
iĕras
isses
3.
iit
iĕrit
iĕrat
isset
Pl.
1.
iĭmus
ierĭmus
ierāmus
issēmus
2.
istis1
ierĭtis
ierātis
issētis
3.
iērunt
iĕrint
iĕrant
issent
Participium praes.: iens, euntis Participium fut.: itūrus, a, umGerundium: eundi Gerundīvum: eundus, a, um Imperativus
Sing.
2
ī
Pl.
2
īte
Infinitivus praes.: īreInfinitivus perf.: isse11isti, istis, issem, isse— стяженные формы вместо iisti, iistis, iissem, iisse.
Глаголы сложные с ео
ab-eo, ab-ii, ab-ĭtum, ab-īreуходитьad-eo, ad-ii, ad-ĭtum, ad-īreподходить; посещать; обращаться(к кому-л.) ех-ео, ex-ii, ex-ītum, ex-īreвыходитьin-eo, in-ii, in-ĭtum, in-īreвходитьinter-eo, inter-ii, inter-ĭtum, inter-īreпогибатьper-eo, per-ii, per-ĭtum, per-īreпогибатьpraeter-eo, praeter-ii, praeter-ĭtum, praeter-īreпроходить мимоprod-eo, prod-ii, prod-ĭtum, prod-īreвыступатьred-eo, red-ii, red-ĭtum, red-īreвозвращатьсяtrans-eo, trans-ii, trans-ĭtum, trans-īreпереходитьНекоторые из этих префиксальных глаголов получают переходное значение и имеют все формы пассивного залога, например: flumen transīturреку переходят(букв.: река переходится).
Лексический минимум
anĭmus, im душа, дух; умbisдважды; bis tantōвдвое большеconfīdo, confīsus sum3 (+ dat. или abl.) доверять, полагатьсяdiligentia, aef усердие, старание, тщательностьdisciplīna, aef учение; наукаedisco, edidĭci, —3 заучивать наизустьeffĭcio, fēci, fectum3 создавать, делатьeo, ii, ĭtum, īreидтиfasn (нескл.) естественное, божественное право, (естественный) закон; fas estдозволено, можноgratus, а, umприятный, угодный; благодарныйhora, aef час; времяmalo, malui, —, malleпредпочитатьmemoria, aef памятьmotŭs, ūsm движениеneglĕgo, lexi, lectum3 пренебрегатьnolo, nolui, —, nolleне хотеть, не желатьnumĕrus, im числоperdo, dĭdi, dĭtum3 губитьpermaneo, mansi, mansum2 оставаться (постоянно), пребыватьpotestas, tātisf сила, могущество; властьrarus, а, umредкийratio, iōnisf счет; расчет, план; метод; разумreprehendo, ndi, nsum3 порицать, укорятьrus, rurisn деревняsidus, sidĕrisn небесное светило; созвездиеtranseo, ii, ĭtum, īreпереходитьtransfĕro, tŭli, lātum, ferreпереносить; передаватьversus, ūsm стихотворная строка, стихvirtus, tūtisf доблесть; достоинство; добродетельvolo, volui, —, velleхотеть, желать
продолжение--PAGE_BREAK--
Придаточные предложения следствия с союзом ut Consecutivum
Придаточные предложения следствия вводятся союзом utчто, так что. Отрицанием служит non(ut… non). Придаточные предложения следствия могут быть определительными и обстоятельственными. Если предложение следствия определительное, то оно относится к имени главного предложения и выражает факт, являющийся следствием качества этого имени: «такой, что». Если предложение следствия обстоятельственное, то придаточное предложение относится к глаголу главного предложения и выражает факт, являющийся следствием характера действия этого глагола: «так, что». В главном предложении союзу utмогут соответствовать: а) в первом случае коррелятивные (соотносительные) местоимения и прилагательные (tantus, а, umстоль большой, talis, eтакой), указательные местоимения; б) во втором случае — наречия (ita, sicтак, tantoнастолькои т.п.) При отсутствии в главном предложении таких коррелятов придаточное предложение относится ко всему главному предложению и выражает факт, являющийся следствием всего действия главного предложения (по-русски союз так что). Сказуемое в придаточных предложениях следствия всегда стоит в конъюнктиве. Времена сказуемого в языке классического периода чаще всего ставятся так же, как и в предложениях цели и дополнительных, т.е. praes. con.после главных, imperf. con.после историческихвремен главного предложения: Tantasubĭto tranquillĭtas exsistit, utnaves ex eo loco commovēri non possint. Внезапно наступает такой штиль, что корабли не могут двинуться (отплыть) с этого места.Attĭcus sic Graece loquebātur, utAthēnis natus esse viderētur. Аттик так говорил по-гречески, что казалось, будто он родился в Афинах.
Придаточные предложения определительные
Придаточные предложения определительные вводятся относительными местоимениями qui, quae, quodкоторый. Сказуемое в этих предложениях обычно выражается временами изъявительного наклонения:
Fefix, quipotuit rerum cognoscere causas. (Vergilius) Счастлив тот, кто смог познать причины явлений.
Придаточные предложения определительные могут заключать в себе дополнительные смысловые оттенки: следствия, цели, причины, условия, уступления. В таком случае сказуемое придаточного предложения выражается временами конъюнктива по тем же правилам, что и в соответствующих придаточных предложениях следствия, цели, причины, условных и уступительных. Конкретное значение того или иного смыслового оттенка выясняется из общего контекста сложноподчиненного предложения, например: а) оттенок следствия:
Nemo est, quinon cupiatlibĕros suos incolŭmes et beātos esse.Нет никого, кто бы не желал, чтобы его дети были счастливы и благополучны.
б) оттенок цели:
Missi sunt legāti, quipacem petĕrent. Были отправлены послы (чтобы) добиваться мира.
Adverbium (наречие)
Наречия по происхождению представляют собой либо суффиксальные образования от качественных прилагательных, либо — адвербиализацию падежных форм имен существительных, прилагательных, числительных и местоимений. В ряде случаев установить производные связи наречий невозможно. Например, crasзавтра, anteвпереди, раньше, postсзади, послеи некоторые другие.
Суффиксальный способ образования наречий
От прилагательных I – II склонений наречия образуются с помощью суффикса -е:
altus, а, um высокий pulcher, chra, chrum красивый
altē высоко pulchrē красиво
От прилагательных III склонения с основой на -ĭнаречия образуются с помощью суффикса -tĕr, присоединяемого к основе:
brevis, e короткий levis, e легкий celer, ĕris, ĕre быстрый
продолжение--PAGE_BREAK--
brevĭ-ter кратко levĭ-ter легко celerĭ-ter быстро
От прилагательных III склонения с основой на -nt(nom. sing. на -ns) наречия образуются с суффиксом -er:
prudens, prudent-isразумныйsapiens, sapient-isмудрыйlibens, libent-isохотноделающий
prudent-ĕrразумноsapient-ĕrмудроlibent-ĕrохотно
Адвербиализация падежных форм
Наречиями могут становиться, как и в русском языке, прилагательные и существительные в формах ablatīvusи accusatīvussing. (обычно среднего рода):
rarōредко(abl. от rarus) multumмного, очень(асc. от multus) citōбыстро(abl. от citus) facilĕлегко(асc. sing. ср. рода от facĭlis, e) partim1частью, отчасти(старая форма асc. sing. от pars, partis)
1Позднее окончание -(t)imбыло воспринято как суффикс и возникли такие формы наречий, как separātimотдельно, statimтотчас, nominātimпоименно.
Степени сравнения наречий
Производные наречия, образованные от качественных прилагательных, имеют степени сравнения. Сравнительнаястепень наречий представляет собой сравнительную степень соответствующего прилагательного в ср. роде ед. числа:
altior, altius— altiusвышеbrevior, brevius— breviusкороче
Превосходнаястепень наречий образуется от практической основы превосходной степени соответствующего прилагательного с помощью суффикса -ē:
altissimus— altissĭmeочень высокоbrevissĭmus— brevissĭmēочень краткоcelerrĭmus— celerrĭmēочень быстроfacillĭmus— facillĭmeочень легко
Супплетивные степени сравнения наречий
хорошо
bene
melius
optĭme
плохо
male
peius
pessĭme
много
multum
plus
plurĭmum
очень
magnopĕre
magis
maxĭme
мало
param
minus
minĭme
лексический минимум
ascendo, ndi, nsum3 подниматься, всходить, взбиратьсяattenteвнимательноconspĭcio, spexi, spectum3 обозревать, смотреть, видеть, замечатьcustos, tōdism стражdelĭgo, lēgi, lectum3 отбирать, выбиратьdolus, im хитрость, обманfestus, a, umпраздничный; dies festusпраздникfrons, frontisf лобgladius, iim мечignōro1 не знатьimpĕro1 приказывать, повелеватьindĭco1 указыватьmurus, im стена(городская) oppugno1 осаждать, штурмоватьoratio, ōnisf речьparco, peperci, –3 (+dat.) щадитьrecteпрямо; правильно, хорошоrelĭquus, a, umостальной; оставшийсяresisto, restĭti, –3 сопротивлятьсяsoleo, solĭtus sum, solēreиметь обыкновениеtotus, a, umвесь, целый
продолжение--PAGE_BREAK--
Условные придаточные предложения
Придаточные предложения условныевводятся союзами: siесли, если бы, nisiесли не, если бы не(при отрицании всего условия), si nonесли не, если бы не(при отрицании части условия). Условное придаточное предложение вместе с главным составляют условный период. В латинском языке различают три случая условного периода. 1. Casus reālis(реальный): условие и вытекающее из него следствие представляются реально существующими. В обеих частях такого условного периода, т.е. и в главном и в придаточном предложениях, употребляются времена изъявительного наклонения:
Si id dicis, erras. Если ты это говоришь, ты ошибаешься.Si id dicēbas, errābas. Если ты это говорил, ты ошибался.Si id dixĕris, errābis. Если ты это скажешь, ты ошибешься.
2. Casus potentiālis(потенциальный): условие, высказанное в этом случае, относится к будущему времени, о котором нельзя с уверенностью сказать, будет ли это условие осуществлено или допускается только его возможность. В обеих частях такого условного периода употребляется praesens con. или perfectum con. (без особого различия):
Si id dicas, erres. (Si id dixĕris, erravĕris). Если бы ты это говорил (сказал), ты, пожалуй, ошибался бы (ошибся бы).
3. Casus irreālis(нереальный): условие представляется противоположным действительности: а) в настоящем; в обеих частях условного периода употребляется imperfectum con.; б) в прошлом; в обеих частях условного периода употребляется plusquamperfectum con.:
Si id dicĕres, errares. Если бы ты это говорил (сейчас), ты ошибался бы (но ты этого не говоришь). Si id dixisses, erravisses. Если бы ты это сказал (раньше), ты ошибся бы (но ты этого не сказал).
Могут быть и смешанные условные периоды.
Глагол fio
Глагол fīo, factus sum, fiĕriделаться, происходитьдревний атематический, супплетивный глагол.
Число
Лицо
Praesens
Imperfectum
ind.
con.
ind.
con.
Sing.
1.
fīo
fīam
fīēbam
fĭĕrem
2.
fīs
fīas
fīēbas
fieres
3.
fĭt
и т.д.
и т.д.
и т.д.
Pl.
1.
—
2.
—
3.
fīunt
Futurum
Sing.
1.
fīam
2.
fīes
и т.д.
Infinitivus praes. fĭĕri
Во всех формах глагола fioгласный i— долгий, за исключением форм fĭt, fĭĕriи imperf. con. fĭĕrem. Все формы перфектного ряда образуются правильно по типу страдательного залога. Формы глагола fīo, factus sum, fiĕriупотребляются также в значении пассивного залога к переходному глаголу făcio,fēci, factum3 и к сложным с făcioглаголам (при сложениях не с собственно префиксами); например:
продолжение--PAGE_BREAK--
assuefăcio, fēci, factum3 приучать; pass. assuefīo, assuefactus sum, assuefiĕri; consuefăcio, fēci, factumприучать; pass. consuefīo, consuefactus sum, consuefiĕri; patefăcio, fēci, factum3 открывать; pass. patefīo, patefactus sum, patefiĕri.
При соединении с префиксами глагол făcioобразует собственные формы пассивного залога, например, act. confĭcioсовершать, pass. conficiorи т.д.
Лексический минимум
condicio, iōnisf условие; состояние, положениеconsul, ŭlism консул(высшее должностное лицо) fateor, fassus sum, fatēri(2) признаваться, соглашатьсяimpar, părisнеравный; нечётныйincredibĭlis, eневероятныйjustitia, aef справедливостьlenis, eмягкий, кроткийpar, parisравный, одинаковый; чётныйpostridieна другой деньprobabĭlis, eдостойный одобрения; возможный, вероятныйproprius, а, umсобственныйstella, aef звездаsubĭtus, а, umвнезапныйsĕquor, secūtus sum, sĕqui(3) (+acc.) следовать(за кем-л., чём-л.) vilis, eдешевый
Лексический минимум
adjungo, junxi, junctum3 присоединятьcompĕrio, pĕri, pertum4 (точно) узнавать; пониматьconservo1 сохранять, спасатьdomicilium, iin жилищеferrum, in железо; меч, оружиеimmortālis, eбессмертныйintersum, interfui, —, interesse(+dat.) находиться между кем-л., среди чего-л., участвовать в чём-л.maleficium, iin злодеяниеmolior, molītus sum, molīri(4) делать что-л. с усилием; замышлятьmora, аеf промедлениеplaceo, placui, placĭtum2 нравиться, быть угоднымpons, pontism мостprovĭdēo, vīdi, vīsum2 1. предвидеть, предусматривать; 2. (+dat.) заботитьсяresto, stĭti, —1 оставаться; противостоятьsalus, ūtisf благо, благополучиеsenātŭs, ūsm сенатsignum, in знак; печатьsocius, iim союзник, соучастникехео, ii, ĭtum, īreвыходить, уходить
De catilīnae conjuratiōne
продолжение--PAGE_BREAK--
События, о которых говорится в приводимом отрывке, относятся к 63 г. до н.э., когда в Риме был раскрыт заговор во главе со знатным римлянином Луцием Сергием Каталиной. Цицерон, консул 63 г., сыграл решающую роль в раскрытии и подавлении этого заговора. Широко известны четыре его речи против Каталины. В настоящем отрывке из III речи против Каталины, произнесенной Цицероном перед римским народом, рассказывается о том, как были задержаны послы галльского племени аллоброгов, у которых были изъяты письма сторонников Каталины к галлам, изобличавшие участников заговора. Rem publĭcam, Quirītes, vitamque omnium vestrum, bona, fortūnas, conjŭges liberosque vestros atque hoc domicilium clarissĭmi imperii, fortunatissĭmam pulcherrimamque urbem, hodierno die deōrum immortalium summo erga vos amōre, laborĭbus, consiliis, pericŭlis meis e flamma atque ferro ac paene ex faucĭbus fati ereptam et vobis conservātam ac restitūtam vidētis...Principio,ut Catilīna paucis ante diēbus erūpit1ех urbe, cum scelĕris sui socios, huiusce nefarii belli acerrĭmos duces, Romae reliquisset, semper vigilāvi et provīdi, Quirītes, quem ad modum in tantis et tam abscondĭtis insidiis salvi esse possēmus. Nam tum, cum ex urbe Catilīnam eiciēbam,… tum, cum illum extermināri volēbam, aut relĭquam conjuratōrum manum simul exitūram aut eos, qui restitissent2, infirmos sine illo ac debĭles fore putābam. Atque ego ut vidi, quos maxĭmo furōre et scelĕre esse inflammātos sciēbam, eos nobiscum esse et Romae remansisse, in eo omnes dies noctesque consumpsi, ut, quid agĕrent, quid molirentur, sentīrem ac vidērem, ut, quoniam aurĭbus vestris propter incredibĭlem magnitudĭnem scelĕris minōrem fidem facĕret oratio mea3, rem ita comprehendĕrem, ut tum demum anĭmis salūti vestrae providerētis, cum ocŭlis maleficium ipsum viderētis. Ităque, ut compĕri legātos Allobrŏgurn belli Transalpīni et tumultūs Gallĭci excitandi causā4аР. Lentŭlo5esse sollicitātos eosque in Galliam ad suos cives cum littĕris mandatisque eodemque itinĕre ad Catilīnam esse missos, comitemque eis adjunctum esse T.Volturcium atque huic esse ad Catilīnam datas littĕras, facultātem mihi oblātam putāvi, ut, quod erat difficillĭmum quodque ego semper optābam ab dis immortalĭbus, tota res non solum аme, sed etiam a senātu et аvobis manifesto deprehenderētur. Ităque hesterno die L.Flaccum et C. Pomptīnum praetōres, fortissĭmos atque amantissĭmos rei publĭcae viros, ad me vocāvi, rem exposui, quid fiĕri placēret, ostendi. Illi autem, qui omnia de re publĭca praeclāra atque egregia sentīrent, sine recusatiōne ac sine ulla mora negotium suscepērunt et, cum advesperascĕret, occulte ad pontem Mulvium6pervenērunt atque ibi in proxĭmis villis ita bipertīto fuērunt, ut Tibĕris inter eos et pons interesset. Eōdem autem et ipsi sine cuiusquam suspiciōne multos fortes viros eduxĕrant, et ego… complūres delectos adulescentes… cum gladiis misĕram. Intĕrim tertiā fere vigiliā7exactā, cum jam pontem magno comitātu legāti Allobrŏgum ingredi incipĕrent unaque Volturcius, fit in eos impĕtus; educuntur et ab illis gladii et a nostris. Res praetorĭbus erat nota solis, ignorabātur a cetĕris. Tum interventu Pomptīni atque Flacci pugna, quae erat commissa, sedātur; littĕrae, quaecumque erant in eo comitātu, intĕgris signis praetorĭbus traduntur: ipsi comprehensi ad me, cum jam dilucescĕret, deducuntur. (Cicero, In Catilinam, III, 1). Примечания к тексту: 1. ut… erūpit— как только вырвался. 2. qui restitissent— в придаточных предложениях, зависящих от оборота acc. cum. inf. сказуемое ставится в конъюнктиве по правилу последовательности времен. 3. quoniam… minōrem fidem facĕret oratio mea— форма imperf. con. (facerĕt) в предложении с союзом quoniamобъясняется тем, что это придаточное предложение зависит от предложения со сказуемым в конъюнктиве (comprehenderem) — attractio modi. 4. belli Transalpīni et tumultūs Gallĭci excitandi causā— имеется в виду восстание галльских племен в заальпийской Галлии. 5. Publius Cornelius Lentŭlus— Публий Корнелий Лентул— один из руководителей заговора, бывший в то время претором в Риме. 6. pons Mulvius— самый северный из мостов через Тибр по дороге, ведущей в Этрурию. 7. tertia vigilia— третья ночная стража; в Риме ночь от захода и до восхода солнса делилась на четыре ночные стражи (вигилии). Третья ночная стража кончалась зимой около трех часов ночи.