Реферат: Имя существительное

План-оглавление.

 Имясуществительное                                                                                      3-18

   Лексико-грамматическиеразряды существительных.                                3-9

   Категория рода, еёзначение и грамматическое

  выражение.                                                                                                      9-12

   Категория числа.Грамматическое выражение

   категории числа.                                                                                              12-14

   Категория падежа. Системападежей

   в современном русскомязыке. Типы

   склонений имёнсуществительных.                                                               14-17

   Разносклоняемые инесклоняемые

   именасуществительные.                                                                               17-18

 Приёмы популяризацииобъяснительной

 речиучителя.                                                                                                     19-25

 Список использованнойлитературы.                                                              26-27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                          ИМЯСУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

 

 

 Слова, которые служат названием предмета, то есть имеютзначение предметности, называются именами существительными. Именасуществительные, как часть речи, могут быть названиями конкретных предметов,вещей, веществ, живых существ и организмов, явлений объективной реальности(весна, лето, холод, гром), отвлеченных свойств и качеств (храбрость, сила,синева), действий и состояний (питьё, скачок, уборка, отдых).

 Всем именам существительнымприсуще общее, одинаковое для всех значение – предметное. Имена существительныевыражают отвлеченные свойства и качества (радость, доброта, внимательность идр.), самостоятельно, независимо от тех предметов, явлений или понятий, которымэти свойствам присущи.

 Действие или состояние вимени существительном выражено вне какой бы то ни было связи с производителемдействия, вне времени протекания (питьё, уборка, посев, езда и т.д.).

 Морфологическими признакамиимён существительных являются их изменяемость по падежам, а также наличиеграмматических категорий рода, числа, одушевлённости и неодушевлённости. Такимобразом, значение предметности имён существительных выражается втом, что существительные принадлежат к одному из трёх родов: мужскому, женскомуили среднему; что существительное может иметь формы или единственного числа дляобозначения отдельного предмета, явления или понятия (стул, мысль, параметр),или формы множественного числа, обладающие значением множества (поля, столбы,карандаши, сомнения).

 Значение предметностивыражается и в наличие определенного падежа (открылась дверь – им. п., столу двери – род. п., хлопнул дверью – тв. п. и т.д.).

 Существительные могутобозначать одушевлённые или неодушевленные предметы.

 Имена существительные могутопределяться прилагательными, причастиями, местоимениями и порядковыми числительными,которые при этом согласуются с ним в роде, числе и падеже.

 Имена существительные могутвходить и в сочетание с глаголом (прекратить беготню), наречием (шашлыкпо-грузински), безлично-предикативным словом (жаль брата).

Лексико-грамматические разряды существительных.
 

 Существительные разделяютсяна следующие лексико-грамматические разряды:

-    собственные и нарицательные;

-    одушевленные и неодушевленные;

-    конкретные;

-    вещественные;

-    отвлеченные;

-    единичные;

-     собирательные.

 

 По признаку называния предмета как индивидуального,так и  представителя целого класса, все существительные делятся на собственныеи нарицательные.

 Нарицательные именасуществительные являются обобщенными наименованиями однородных предметов,действий, состояний (берёза, дерево, беготня, краснота и т.д.).

 Кроме нарицательных в языкеесть небольшая группа имён существительных собственных, которые служат дляназывания единичных предметов, отдельных лиц, животных, то есть индивидуальныхобъектов (Кавказ, Иванов, “Недоросль” и т.д.).

 К собственным именамсуществительным относятся:

-    фамилии (псевдонимы, прозвища),имена, отчества людей, а также клички животных;

-    географические названия;

-    астрономические названия;

-    названия праздников;

-    названия газет, журналов,произведений литературы и искусства;

-    заводов, кораблей и др.

 Для имен собственныхнаименований используются нарицательные существительные или сочетания слов(Великая Отечественная война).

 Имена собственные инарицательные различаются не только семантически.

 Каждый из выделенных группприсуще свои грамматические особенности. Большая часть имен нарицательных имеетформы и единственного и множественного числа. Имена собственные, имеющие формуединственного числа, во множественном числе, как правило, не употребляются(ср.: река – реки, село – сёла, но Москва, Байкал и т.д.).

 Во множественном числе именасобственные употребляются в том случае, если они

-    имеют только форму множественногочисла (Великие Луки, Карпаты и т.д.);

-    обозначают разных лиц, разныегеографические местности с одинаковым названием (есть несколько Калининградов,сёстры Фёдоровы, братья Карамазовы и т.д.).

Нередко происходит переходслов из одной группы в другую. Имя нарицательное переходит в имя собственное,когда оно становится наименованием единичного явления, что позволяет выделитьего из других, однородных с ним: русские личные имена Вера, Надежда, Любовьвозникли от нарицательных имён существительных вера, надежда, любовь, Пушок –кличка собаки. Имена собственные такого рода обычно сохраняют часть значения нарицательногоимени, отсюда такая выразительность имён собственных, которые не полностьюпотеряли связь с именами нарицательными, ставшими по отношению к ним омонимами.

 Имя собственное становитсянарицательным,

-    если им обозначается целый классоднородных явлений (например, именами ученых, открывших тот или иной закон,названы единицы измерений: ампер, вольт, ватт, кулон, ом, паскаль, рентген);

-    если с именем собственным (обычнос именем литературного героя, иногда с именем писателя, исторического деятеля)связываются какие-то типичные черты, свойственные целому кругу лиц. Такое имясобственное употребляется как экспрессивное название носителей этих характерныхчерт: Хлестаков – наглый хвастун, Молчалин – подхалим, Митрофанушка– великовозрастный неуч. Некоторые из таких имён окончательно перешли в разряднарицательных: меценат – богатый покровитель искусства, ментор – наставник ит.п.

 Особую группу собственныхимён представляют слова, являющиеся названиями марок, сортов, типов изделий:“Волга”, “Мерседес” (марки автомобилей); “Белочка”, “Старт” (сорта конфет) ит.д. Эти слова тоже служат для выделения, но не единичных предметов (как прочиеимена собственные), а группы предметов, имеющих свои отличительные признаки.

 “Все имена существительные делятся на одушевлённыеи неодушевлённые существительные.

 К одушевлённымсуществительным относятся названия людей, животных, насекомых и т.д., то естьживых существ.

 К неодушевлённымсуществительным – названия предметов, явлений реальной действительности, непричисляемых к живым существам”[1, С.158].

 Однако различие категорииодушевлённости и неодушевлённости в грамматике не полностью совпадает снаучными представлениями о живой и мёртвой природе. Все названия растенийотносятся к именам существительным неодушевлённым, а слова мертвец,покойник, валет, ферзь и некоторые другие к именам существительнымодушевлённым.

 Различие существительныходушевлённых и неодушевлённых грамматически выражается в том, что при склоненииво множественном числе форма винительного падежа у имён существительныходушевлённых совпадает с формой родительного падежа (вижу мальчиков, девочек),а у имён существительных неодушевлённых – с формой именительного падежа (вижу улицы,дома).

 У имён существительныхмужского рода (кроме существительных на – а, — я) различияодушевлённости и неодушевлённости последовательно проводится также и вединственном числе (взял котёнка, но купил стул).

 Принадлежность имёнсуществительных к одушевлённым или неодушевлённым обозначается ещё и формамисогласующихся с ними  имён прилагательных:

-    прилагательные, согласованные ссуществительными одушевлёнными, образуют форму винительного падежа, сходную сродительным падежом,

-    а прилагательные, согласованные ссуществительными неодушевлёнными – сходную с формой именительного падежа:

-    увидел молодого друга,купил большого карася, но увидел молодой месяц, купил большойстол.

 В основном к одушевлённымсуществительным относятся имена существительные мужского и женского рода.Одушевлённых существительных среднего рода в русском языке немного. Сюдаотносятся несколько существительных с суффиксом – ище (чудовище,страшилище), отдельные существительные, образовавшиеся из прилагательныхили причастий (млекопитающее, насекомое, животное) и существительные дитя,лицо (в значении “человек”).

 Имена существительные одушевлённые при глаголах поступить,произвести, ступить и некоторых других, обозначающих переход в другоесостояние или положение, в конструкции с предлогом в имеют винительный падеж множественного числа, совпадающий по форме с именительным:

произвести в офицеры,поступить в актёры, пойти  в лётчики.

 Слова с собирательнымзначением, обозначающие совокупность одушевлённых предметов, грамматическиизменяются как имена существительные неодушевлённые:учительство, студенчество,человечество и др.

 “По отношению к некоторымсловам наблюдаются колебания при их отнесении к одушевлённым – неодушевлённым.Так, названия микроорганизмов: бацилла, микроб, бактерии, а также слова личинка,зародыш, эмбрион употребляются (особенно в специальной литературе) сокончаниями имён существительных одушевлённых, однако по норме современногорусского языка правильнее относить их к неодушевлённым: описывать микробы,питать зародыш, но… Нервами нельзя зародыш питать (Боборыкин).Употребление данных существительных с окончаниями одушевлённых имён — формаархаичная” [1, с.159] .

 Слово лицо (взначении человек) в литературе 19 века могло употребляться и как имясуществительное неодушевлённое: Достаточно было взглянуть на эти лица, чтобыувидеть, что все они бегут одеваться (Глеб Успенский); для современноголитературного языка более обычным является употребление этого слова какодушевлённого: Включить в список следующих лиц.

 Названия рыб и амфибий всобственном значении являются именами существительными одушевлёнными (ловить омаров,килек), но те же слова  как названия блюд чаще всего имеют формувинительного падежа, совпадающую с именительным (более характерно дляразговорной речи): съесть все сиги, подаватьварёные раки, подаватьна закуску шпроты, кильки и т.п.

 Название небесных светил –имена существительные неодушевлённые; те же слова как названия богов – именасуществительные одушевлённые. Полететь на Марс, но древние надеялись наМарса; изучать Юпитер, но чтить Юпитера.

 При использовании слов впереносном значении грамматическая категория одушевлённости оказывается болееустойчивой, чем категория неодушевлённости. Так, для обозначения предметовнеодушевлённых иногда используются одушевлённые существительные, и в этомслучае они сохраняют свои грамматические показатели одушевлённости (присклонении винительный падеж совпадает с родительным): я ещё несколько раз читалему “Тараса Бульбу” и “Бедных людей” (М. Горький); Вфизкультурный зал внесли новенького гимнастического коня.

 “Грамматическаякатегория одушевлённости проявляется и при склонении названий шахматных фигур,карт, например: взять ферзя; “Ох эта пешка!” – вскричал СергейФилиппович…”Нельзя вывести коня, ладья стоит без дела” (Загоскин); Муся играла в карты нехотя, равнодушно, путаякоролей свалетами (Добровольский).”[1, с.160]

 Как одушевлённые изменяютсяназвания некоторых фантастических существ, например: бояться леших и домовых;изобразить русалок.

 В то же время именасуществительные неодушевлённые при употреблении их в переносном значениикатегорию неодушевлённости не сохраняют и при склонении изменяются каксуществительные одушевлённые, например: Призовите к порядку этого типа;Уговори поехать с нами за город этого старого колпака; В иного пняи десять лет не вдолбить того, что другой ловит на полёте (Фонвизин).

 В профессиональномупотреблении людей бильярда как одушевлённое склоняется существительное шар(такое употребление характерно в основном для разговорной речи, иногда и дляпросторечия). Например: “Такого шара промазали”, – сказал студент снасмешкой (Л. Славин).

 Имена существительные тип,образ, характер в применении к действующим лицам художественныхпроизведений склоняются как существительные неодушевлённые: вывестиотрицательные типы, дать запоминающиеся образы, раскрыть характер

         

“Имена существительные,употребляемые для обозначения предметов действительности или лиц, называются конкретными(стол, стул, стена, друг, сестра, книга и т.д.).”[1, С.160]    

   Грамматически конкретные существительные характеризуютсятем, что обозначаемые или предметы, явления и т. д. поддаются счету, поэтомумогут быть определены обычными цифровыми показателями (два стула, три друга,пять тетрадей). Такие существительные, как правило, имеют формыединственного числа и формы множественного числа (стена – стены, сестра –сестры).  

     

 “Срединарицательных имён существительных выделяется группа слов, которыеупотребляются для обозначения однородных по составу веществ, поддающихсяделению, измерению (но не счёту, то есть неисчисляемые). Такие существительныеназываются вещественными”.[1, С.160-161]

 К нимотносятся наименования химических соединений и элементов (железо, кислород,нефть, бронза), пищевых продуктов (мука, сахар), материалов (гипс, цемент),видов тканей (бархат, ситец), лекарств (аспирин, пирамидон),сельскохозяйственных продуктов (картофель, кукуруза, капуста) и другиходнородных делимых масс.

 Кчислу грамматических признаков вещественных имён существительных относится то,что они, как правило, имеют либо только формы единственного числа, либо толькоформы множественного числа. При этом множественное число имён существительныхможет иметь разные значения, отличные от простой множественности. Часто это несобственно множественность (обозначение ряда одинаковых предметов), а скореесовокупность (объединение разных предметов). Наиболее распространённымизначениями являются обозначения сортов или видов веществ (смазочные масла,высокосортные стали), изделий из веществ (гипса, мраморы), обозначенияпространства, занятого этими веществами (снега, воды, пески).

 

 “Имена существительные, употребляемые для обозначенияабстрактных понятий качества, действия и состояния, называются отвлечённымиили абстрактными (красота, развитие, энтузиазм, слякоть, белизна, холод,тепло и т.д.).”[1, С.161]

 Грамматически отвлечённые(абстрактные существительные) характеризуются тем, что большая их часть имееттолько формы единственного числа (шум, возня, тишина, общность, терпение,блеск, добро, зло и т.д.). Лишь некоторые из отвлечённых существительных могутбыть употреблены во множественном числе при конкретизации значения (радостижизни, красоты природы, шумы в сердце и др.). Некоторыеимена отвлечённые имеют только формы множественного числа (они оформленыграмматически как существительные множественного числа): каникулы, сумеркии др.

 “В настоящее время ощущаетсятенденция к расширению сферы употребления форм множественного числа уотвлечённых имён существительных (типа реальности, данности, договорённости,неоднородности). Круг слов, способных принимать эти формы, значительноувеличился. В этом отчасти сказывается стремления языка к большей точности иконкретности высказывания. Особенно это заметно в специальном языке (например, акклиматизациирыб). Другая группа слов, активно принимающая формы множественного числа, — это отглагольные имена со значением действия (поливы, выбросы, продажи,стрельбы). Распространены в сфере производственной, сельскохозяйственной,военной деятельности.”[1, С.161-162]

 

 “Конкретные нарицательные имена существительные,употребляемые для обозначения лиц или предметов, выделяемых из массы веществаили из числа однородных, называются единичными или сингулятивами (лат. — одиночный), например: солома – соломина, снег – снежинка, горох –горошина, крестьянин (ср. крестьянство) и др.”[1, С.162]

 Предметы или лица,обозначаемые данными существительными, поддаются счету (пять горошин, двежемчужины и др.). Они могут иметь формы единственного и множественногочисла (льдина – льдины, крестьянин — крестьяне).

 

 “Собирательнымисуществительными называются имена существительные, употребляемые дляобозначения совокупности однородных лиц или предметов как некоего неделимогоцелого, как коллективного единства (крестьянство, учительство, профессура,листва, дубняк, осинник, ельник и т.п.).”[1, С.162]

 Грамматически собирательныесуществительные характеризуются тем, что изменяются как существительныенеодушевленные. Как правило, собирательные существительные имеют только формыединственного числа и не могут сочетаться с количественными числительными. Вкачестве количественного определения при собирательных существительных могутбыть использованы лишь отдельные неопределённо-количественные наименования типамного, немного, мало и др. Например: немного листвы, многомошкары, мало родни и т.д.

 Нередко собирательныесуществительные оказываются соотносительными с существительными единичными (студент– студенчество, профессор – профессора, листок – листва, бедняк – беднота идр.)

  

           Категориярода, ее значение и грамматическое выражение.

 

 Наиболее характерным морфологическим признаком именисуществительного является категория рода.

 Категория рода – этонесловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория,выражающаяся в способности существительного в формах единственного числа,относится избирательно к родовым формам согласуемой (в сказуемом — координируемой) с ним словоформы: письменный стол.”[6, С.465]

 Все имена существительные,за незначительным исключением, относятся к одному из трёх родов: мужскому,женскому, среднему.

 Среди слов на -а(-я)имеются существительные со значением лица, которые могут быть отнесены взависимости от пола то к мужскому роду, то к женскому роду: Этот мастер –талантливый самоучка; Эта ткачиха – талантливая самоучка. Эти словаотносятся к общему роду. 

 Морфологически родсуществительных определяется характером основы и окончания.

 Синтаксически родимени существительного определяется формой согласованного с ним имениприлагательного: зелёный куст, зелёная трава,  зелёное растение.

К существительным мужскогорода относятся:

   все существительные сосновой на -й и твердый согласный (на -ж и -ш могут бытьтакже слова женского рода) с нулевым окончанием в   

именительном падежеединственного числа;

   существительные с основойна мягкий согласный, а также на -ж и -ш, имеющие в родительномпадеже единственного числа окончание -а (-я);

   существительные ссуффиксом -ушк-, -ишк-, -ищ — и окончаниями -а, -о,-е, образованные от существительных мужского рода: наш парнишка, небольшойвозишко, Из Горького выйдет большущий писателище (А. П.Чехов);

  к мужскому роду, относятсяи слова подмастерье (производное от слова мастер), путь.

 К существительным женскогорода относятся:

    большая часть слов сокончанием -а (-я) в именительном падеже единственного числа;

    имена существительные сосновой на мягкий согласный и на -ж, -ш, у которых в родительном падежеединственного числа окончания -и (исключение составляет слово путь– мужского рода).

 К существительным среднегорода относятся:

    существительные сокончанием -о (-е) в именительном падеже единственного числа;

   десять слов на -мя:имя, время, племя, знамя, бремя, семя, стремя, темя, вымя и пламя; слово дитя.

 К существительным общегорода относятся существительные (со значением лица) на -а (-я):брюзга, задира, егоза, невежа, недотрога, скряга, растрёпа и др. Род этихсуществительных определяется в зависимости от конкретного употребления их вречи. Если слова общего рода используются для обозначения лиц мужского пола,они выступают в роли существительного мужского рода: “Он такой егоза,непоседливый этот мальчик”, — жаловалась мать. Если слова общего родаиспользуются для обозначения лиц женского пола, то они выступают в ролисуществительных женского рода:

 Какая же ты егозанепослушная! Большая часть этих слов служит средством экспрессивнойхарактеристики. Употребляются они преимущественно в разговорном стиле речи.

 С существительными общегорода не следует смешивать слова с формальными признаками мужского рода(название лиц по профессии, должности, роду занятий), которые в настоящее времяприменяются также для называния лиц женского пола. Эти слова в грамматическомотношении не стали словами общего рода, а стали словами мужского рода: новыйсудья Иванова, известный скульптор Мухина, Николаева–Терешкова –женщина – космонавт. Многие из этих слов совсем не имеют параллельныхформ женского рода: доцент, педагог, агроном, мастер, кандидат наук и др. Частьслов имеет параллельное образование женского рода, но употребляется для обозначенияжены человека соответствующей профессии или звания: директорша, профессорша,полковница и т.д. Эти же параллельные образования могут обозначать лицоженского пола по профессии и занятиям (нередко употребляются спренебрежительным оттенком). Они используются только в разговорной речи(врачиха, докторша, агрономша, кондукторша, кассирша, библиотекарша).

 Несколько слов, обозначающихпрофессию, имеют только формы женского рода: маникюрша, балерина, машинистка(работающая на пишущей машинке). К этим существительным нет соответствующихслов мужского рода. Для обозначения лиц мужского пола употребляютсяописательные обороты: сотрудник, печатающий; артист балета; мастер, машинногодоения и т.д.

 Существительные,употребляемые только во множественном числе, не имеют категории рода:

      предметы, состоящие издвух или нескольких частей, а также содержащие две или более одинаковые части(сложные предметы): брюки, весы, вилы, качели, ножницы, плавки, часы, чётки,шахматы и т.п.;

      совокупности чего-нибудь,как множества: алименты, дебри, всходы, сласти, хлопья, чары, мемуары и т.п.;

      вещества, материалы,кушанья, а также остатки или отбросы каких-нибудь веществ, материалов: белила,дрожжи, дрова, духи, подонки, помои, очистки, консервы, макароны, обои и т.п.;

     сложные слова,содержащие  -материалы, -товары, -поставки,                 --продукты, например: стройматериалы, спорттовары, зернопоставки,нефтепродукты и т.п. 

              

   Все несклоняемые существительныеиноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, чаще всегоотносятся к среднему роду: коммюнике, такси, метро, кино, бра, кашне, какао идр.; к  другим родам: кофе (мужской род), сирокко (мужской род), авеню (женскийрод), кольраби (женский род), Гоби (женский род) и др.

   Несклоняемыесуществительные одушевленные относятся, как правило, к мужскому роду: шимпанзе,кенгуру и т.д. Однако, если слово употреблено для наименования животныхженского пола, то оно выступает как существительное женского рода: кенгуру (шимпанзе)кормила детеныша.

 Несклоняемыесуществительные, обозначающие мужчин, относятся к мужскому роду: атташе, денди,рантье; обозначающие женщин – к женскому роду: леди, мадам, мисс и др.

   Род несклоняемыхсуществительных, являющихся иноязычными географическими наименованиями(названия городов, рек, озер, гор и т.д.),  определяется по соотнесению его сродом того нарицательного существительного, наименованием которого является имясобственное: зеленый Батуми (город), бурная Миссисипи (река), далекий Капри(остров) и т.д.

  Также определяется и родсуществительных, являющихся названиями газет, журналов, сборников и т. п.: “Юманите”(газета) выступила с опровержением; “Вельтбюне” (журнал) опубликовалстатью и т.д.

   Грамматический роднесклоняемых сложносокращенных слов, образованных путем соединения начальныхбукв или слогов, определяется по роду основного ведущего слова такогонаименования, употребляемого в форме именительного падежа: ФНПР (Федерациянезависимых профсоюзов) обратилась с воззванием к населению; ЦСУ(Центральное статистическое управление) выпустило бюллетень; СНГ(Содружество независимых государств) создано на территориираспавшегося СССР и т.д.   

  Грамматический родсклоняемых сложносокращенных слов определяется по формальному признаку.Например, НЭП, вуз, дзот склоняются как существительные мужского рода сокончанием на твердый согласный: Педагогический вуз объявилприем; Оставленный дзот произвел тяжелое впечатление и т.д.   

     Значениеграмматического рода особенно ярко обнаруживается при поэтических переводах содного языка на другой, например, стихотворения Гейне.  

       С чужой стороны. Ф. И.Тютчев. [8, С.67]

      На севере мрачном, надикой скале  

      Кедродинокий под снегом белеет,

      И сладко заснул он винистой мгле,

      И сон его вьюга лелеет.

      Про юную пальмувсе снится ему,

      Что в дальних пределахВостока,

       Под пламенным небом,на знойном холму 

        Стоит и цветет,одинока…  

                                                1823 или 1824

              М. Ю.Лермонтов.  [5, С.61-62] 

      На севере диком стоитодиноко

      На голой вершина сосна,

      И дремлет, качаясь, иснегом сыпучим

      Одета, как ризой, она.

      И снится ей все, что впустыне далекой

      В том крае, где солнцавосход,

      Одна и грустна на утесегорючем

      Прекрасная пальмарастет.

  У Лермонтова – под влияниемженского рода слова сосна – решительно меняется смыслстихотворения. Мужской род не случаен, и в своем противопоставлении женскомуроду пальма – он создает образ мужской неудовлетворенной любви кдалекой, а потому недоступной женщине. Лермонтов женским родом сосныотнял у образа всю его любовную устремленность и превратил сильную мужскуюлюбовь в дружбу.

       Категориячисла. Грамматическое выражение категориичисла.                          

       

      Морфологическая категориячисла существительного – это словоизменительная категория, выражающаясяв системе двух противоположных рядов форм – единственного числа имножественного. [6, С.471]

       Большая часть именсуществительных обозначает предметы, поддающиеся счету, и может сочетаться сколичественными числительными. Такие имена существительные имеютсоотносительные формы единственного числа (для обозначения одного предмета) имножественного числа (для обозначения нескольких или многих предметов): дом –дома, книга – книги, озеро – озера.

      В некоторых случаяхнаряду с формами множественного числа для выражения множественности могутиспользоваться и формы единственного числа (с дополнительным оттенкомсобирательности): Изведал враг в тот день немало, что значит русский бойудалый (Лермонтов); В саду служанки, на грядах, сбирали ягоду в кустах(Пушкин).

     Иногда формамножественного числа не указывает на множественность предметов, а вносит лишьоттенок собирательности: вологодские кружева, веселые времена (ср.вологодское кружево, веселое время).  

    Некоторые именасуществительные имеют формы и единственного и множественного числа, ноупотребляются преимущественно в форме множественного числа (которое в этомслучае уже не противопоставляется единственному числу): вожжи, лыжи, сплетни.

    Существуют в русскомязыке также имена существительные, которые имеют или только формы единственногочисла, или только формы множественного числа. У таких существительных формачисла не имеет соотносительного значения единственности и множественностипредметов. 

 

    

    Имена существительные,обозначающие предметы, не считаемые и не сочетающиеся с количественнымичислительными,не имеют форм множественного числа. К этой группеотносятся:

      — именасуществительные, обозначающие вещество, материал      (вещественныесуществительные): масло, молоко, сахар, вода, нефть, сталь, медь и т.д. Формамножественного числа от некоторых из этих существительных возможна, но лишь дляопределенных сортов, марок: легированные стали, технические масла, газированныеводы.                    Иногда с формой числа связаны различия смысловыхзначений. Металл – металлы: ведь металлы – это не много металла,а разные металлы. Снега – не много снега и не разные виды снега,а снег, лежащий всюду, куда ни кинешь взгляд. Бега – тоже немножественное число от слова бег, а особый вид соревнований (конные бега), свободы– не множественное от слова свобода, а правовой термин (гражданские права исвободы). Во всех этих случаях перед нами разные слова, каждое из которых почислам не изменяются;

    — имена существительныесобирательные: ельник, молодежь, студенчество;

    — отвлеченные (абстрактные)имена существительные: белизна, чистота, лень, доброта, худоба, тепло, сырость,оттепель, энтузиазм, беготня и др. Форма множественного числа, возможная длянекоторых из них, придает им конкретное значение: морские глубины,недоступные высоты, местные власти;

-    имена собственные. Эти словаполучают форму множественного числа лишь в том случае, если употребляютсянарицательно или обозначают группу людей, носящих одну и ту же фамилию: Были лидо Гоголя Маниловы, Собакевичи, Лазоревы? Конечно. Но онисуществовали в бесформенном состоянии, неявные для окружающих (Эренбург);братья Карамазовы, род Толстых

                                               

        К существительным, неимеющим единственного числа, относятся в основном следующие группы:

-    названия парных или сложных(составных) предметов: сани, дрожки, ножницы, клещи, ворота, очки, брюки и др.;

-    названия некоторых отвлеченныхдействий, игр (отвлеченно- собирательные): горелки, прятки, жмурки, шахматы,шашки и др.;                                                 

-    обозначения отдельных временныхпромежутков (как правило, длительных): сутки, будни, сумерки, каникулы и др.;

-    названия какой-либо массы вещества(вещественно-собирательные): макароны, сливки, дрожжи, чернила, духи и др.;

-    имена собственные, связанные спервоначальным собирательным значением: Альпы, Карпаты, Анды, Холмогоры, Горки.

Некоторые из такихсуществительных обозначают считаемые предметы, но их единичность имножественность формой числа не выражается. Например: Я потерял свои ножницы.– В магазине продаются ножницы разных размеров; Вход против ворот.– Во двор ведут двое ворот.  

  Категорияпадежа.Система падежей в современном русском языке. 

                      Типы склонений имен существительных.

                    

Категория падежа– это словоизменительная категория имени, выражающаяся в системепротивопоставленных друг другу рядов форм и обозначающая отношение имени кдругому слову (словоформе) в составе сочетания или предложения.”[6, С.474-475] 

  Падеж является грамматическойкатегорией, которая показывает синтаксическую роль существительного и его связив предложении с другими словами.                      

   Категории падежа не чуждасодержательная ценность. “Однако содержательная характеристика не заключена всамой словоформе (в отличие от большинства случаев с числом), а возникает врезультате взаимодействия словоформы существительного с “подчиняющей” еесловоформой. Действительно, между изолированными словоформами рука, руку,рукой нет содержательных различий, а есть только различие всинтагматических возможностях. Однако в словосочетаниях рука ударила,руку ударила, рукой ударила, указанные различиямежду словоформами получают содержательную ценность.”[7, С.274]        

   Изменение одного и того же слова по падежам и числамназывается склонением.

            В современном русском языке шестьпадежей:именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный.Все падежи, за исключением именительного, называются косвенными. Косвенные падежимогут употребляться как с предлогом, так и без него (кроме предложного падежа,который без предлога не употребляется). Предлоги служат для уточнения значенияпадежей.

 Форма именительногопадежа – это исходная падежная форма слова. В этой форме имя существительноеупотребляется для наименования лиц, предмета, явления. В этом падеже всегдастоит подлежащие.

 Родительный падежупотребляется и после глаголов, и после имён. Приглагольный родительный падежуказывает на объект в ряде случаев:

-    если переходной глагол имеет присебе отрицание: не скосить травы, не сказать правды;

-    если действие переходит не на весьпредмет, а на часть его (родительный части или родительный разделительный):выпить воды, съесть хлеба, нарубить дров.

 Этот падеж имеет такжезначение отсутствия, лишения, удаления, боязни чего-либо: Родителейлишился он в раннем детстве (Чехов); Эти главы не избегли общей участи.Гоголь сжёг их в разное время (Короленко); значения желания достижения: Желаю славыя (Пушкин); Свободы хочу, независимости (Гончаров).

 Приимённый родительный падежуказывает на ряд определительных отношений: принадлежности – дом отца,комната сестры; отношения целого к части: коридор гостиницы,верхушка дерева; отношений качественных (качественной оценки): фуражказащитного цвета, слёзы радости, человек чести и др.

 Существительные вродительном падеже, употреблённые при сравнительной форме имён прилагательных,обозначают тот предмет, с которым что-либо сравнивается: красивее цветка,быстрее звука, слаще мёда и т.д.

 Дательный падеж (чащевсего после глаголов, но возможен и после имени) употребляется главным образомдля обозначения лица или предмета, к которому направлено действие (дательныйадресата): передавать привет другу, грозить врагу, приказ войскам.

 В безличных предложенияхдательный падеж может лицо или предмет, которое испытывает состояние,выражаемое сказуемым безличного предложения: Саше не спится (Некрасов);Но стало страшно вдруг Татьяне (Пушкин); Моей больной всё хужестановиться (Тургенев).

 Винительный падеж употребляетсяглавным образом при глаголах. Основное его значение – выражать при переходныхглаголах объект, на который действие переходит полностью: ловить карасей,чистить ружьё, сшить платье, изготовить литьё. Кроме того,винительный падеж может употребляться для выражения количества, пространства,расстояния, времени. В этом значении он употребляется и при переходных, и принепереходных глаголах: Я без души лето целое всё пела (Крылов); пройти версту,весить тонну, стоить копейку и др.

 Творительный падежупотребляется и в сочетаниях с глаголами, и при именах. Приглагольныйтворительный падеж имеет основное значения орудия или средства действия:Предлинной хворостиной мужик гусей гнал в город продавать (Крылов);Старуха подпёрлась ладонью (Л. Толстой) и т.д.

 Творительный приглагольныйпадеж может иметь: и значение места, времени, пространства, образа и способадействия: Клубами черный дым несётся к облакам (Крылов); Кони, фыркая,вихрем летели (Некрасов); “Ну, мертвая!” – крикнул малюточка басом (Некрасов);и значение производителя действия: Роман “Дым” написан Тургеневым.

 Выделяется творительныйпредикативный падеж, который используется для выражения именной частисоставного сказуемого: Первый русский ученый (М. В. Ломоносов), открывший нам,что есть науки, должен был сам сделаться и химиком, и физикомисториком, и полито-экономом, и оратором, и вдобавок ещё– пиитом (Добролюбов).

 Приименной творительныйпадеж употребляется при именах существительных со значением:

 орудия действия: удар ногой,чистка пылесосом;

 производителя действия:охрана сада сторожем;

 содержания действия: занятияиностранным языком;

 определительным: усы колечком,кепка блином;

 в сравнительно редкихслучаях – со значением образа действия: пение        тенором.

 Приименной творительныйпадеж употребляется при именах прилагательных для указания на областьпроявления признака со значением ограничения: известен открытием,сильный чувствами.

 Предложный падежупотребляется и при глаголах, и при именах, но всегда только с предлогом(откуда и его название).

 Приглагольный предложныйпадеж

     с предлогом о (обо,об) употребляется при обозначении предмета, мысли, речи: И долго, долгодедушка о горькой доле пахаря с тоскою говорил (Некрасов);

     с предлогом в (во)употребляется для указания на место, пространства, на предмет, в пределах (иливнутри) которого совершается действие: имел двенадцати лет дочь,воспитывавшуюся на казенный счет в институте (Гончаров); а также дляуказания на состояние, внешний вид: Река во всей красоте и величии,как цельное стекло раскинулась перед ними (Гоголь); На подоконнике у неё стоялбальзам в цвету (М. Горький);

    с предлогом наупотребляется для указания на поверхность, где что-либо находится, происходит:На руках, на спине, на плечах играл каждый мускул; для указания на предел,границу распространения какого-либо действия, состояния: На селе кое-гдескрипели ворота (Н. Успенский); Николай Петрович родился на юге России,подобно старшему своему брату Павлу (Тургенев);

    с предлогом при употребляетсядля указания на нахождение вблизи, в присутствии кого-либо: Мы присели набревно, оставленное возчиком леса ещё зимой при дороге (Пришвин);Генерал быстро при Сабурове продиктовал несколько строк короткогоприказа (Симонов).

 Предложный приимённый падежупотребляется при существительных (главным образом отглагольных), которыеуправляют предложным падежом:

    с предлогом о(мысль, речь, доклад, сообщение и т.д. о чём-либо): Слух о сём происшествиив тот же день дошёл до Кирилла Петровича (Пушкин); Мысль о женитьбеНиколая на богатой невесте всё больше и больше занимала старую графиню (Л.Толстой);

   с предлогом при –для указания на место: сад при институте, сестра при санатории;

   с предлогом в – дляуказания на место, пространство, предмет: жизнь в окопах, хранение вснегу и т.д.

         Типы склонений имён существительных различаются в современном русскомязыке только в падежных формах единственного числа. Во множественном числе этиразличия почти отсутствуют. Выделяются три основных склонения имёнсуществительных.

 

К первому склонению относятся имена существительные мужского рода (кроменебольшого количества существительных на –а, -я: сынишка,дедушка, дядя, Ваня), например: стул, конь, герой, гараж, делец, подмастерье,домишко и др., и имена существительные среднего рода, например: окно, горе,копьё, сукно и др.

 На падежные окончания имёнсуществительных мужского и среднего рода (за исключением слов мужского на –а,-я) влияют окончания основы существительных (твёрдый, мягкий и смешанныйварианты склонения), одушевлённость и неодушевлённость.

 Ко второму склонению относятся все имена существительные женского,мужского и общего рода на –а, -я, например: вода, струя, юноша,сирота, Боря и др.

 В первом склонении в зависимости от окончания основывыделяются твёрдый, мягкий и смешанный варианты склонения.

К третьему склонению относятся все имена женского рода на мягкий согласныйи на –ж, -ш, например: дань, мякоть, пустошь, рожь и др.

 В первом и втором склоненияхразличается склонение на твердую основу и на мягкую основу, кроме того, впервом склонении различается склонение имён существительных мужского рода иимён существительных среднего рода.

 Вне этих трёх типовсклонений находятся десять имён существительных на –мя (имя, знамя,стремя, темя и др.) и слово путь. В пределах одного типа (или подтипа)склонения каждый падеж, как правило, имеет одно окончание, общее для всех слов,входящих в этот тип. Однако в некоторых случаях наблюдаются колебания виспользовании определённых падежных окончаний.

 Субстантивированые (лат. — существительное) прилагательные, то есть прилагательные, полностью или частичноперешедшие в разряд существительных, сохраняют склонение имён прилагательных(гончая, вестовой, портной, раненый и т.д.).

     Разносклоняемые инесклоняемые имена существительные.

 

 К числу разносклоняемыхимён существительных относятся десять существительных на –мя: бремя,время, знамя, имя, темя и т.д., которые склоняются по особому. Разносклоняемыеявляются и существительные путь и дитя.

 К несклоняемым именамсуществительным относятся такие, которые не изменяются по падежам. Большуючасть разносклоняемых существительных составляют иноязычные заимствования:

 имена нарицательныемужского, женского и среднего рода, оканчивающиеся на гласные –у, -и,-е, -о и ударяемое –а­: жалюзи, бюро, рагу, буржуа и т.д.;

 географические наименования:Чикаго, Тбилиси, Осло;

 имена лиц: Хозе, Мэри и др.

 существительные женскогорода, оканчивающиеся на твёрдый согласный (и нарицательные и собственные):мадам, Ирэн и т.д.

 Несклоняемымисуществительными являются некоторые фамилии на –ово­, -яго, -ых,-их: Дурново, Черных, Сухих, Дубяго и др. Фамилии на –ко: (внезависимости от ударения) относятся к числу несклоняемых: Шевченко, Франко.

 При сочетании несклоняемыхсуществительных с другими словами формы падежа определяется или конструкциейвсего предложения: В комнате стояла новое трюмо (им. падеж), или окончаниямиимён прилагательных, согласуемых с несклоняемыми существительными: Он укуталшею мягким кашне (тв. п.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  ПРИЁМЫ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ ОБЪЯСНИТЕЛЬНОЙ РЕЧИ УЧИТЕЛЯ. 

           

   Речью учитель творитпознание. Искусная речь учителя открывает дверь к гармоничному вхождению новогознания в сознание ученика. Сделать учебное общение живым и увлекательнымпомогают учителю особые риторические приемы – приемы популяризации.

  Приемы популяризацииобусловлены функциональными особенностями учебно-речевой ситуации:коммуникативной целью учителя – разъяснить учебный материал так, чтобы он былвоспринят; возрастными особенностями учащихся – природой восприятия и мышления,а также индивидуально-творческой природой самого педагога.

   Приемы популяризации вречи учителя не просто украшение – они реализуют основные законы риторики:закон гармонизирующего общения, закон ориентации на адресата, законэмоциональной речи и закон удовольствия. Эти законы как нигде важны впедагогическом общении. Приблизить учебный материал к интересам учащихся,сделать его привлекательным, окрасить положительными эмоциями – значит сделатьвсе необходимое для его усвоения.

Речевые приемы популяризации– это особые речевые средства, с помощью которых учитель делает научные знания(понятия, факты, закономерности) доступными усвоению учащихся. В основе приемовпопуляризации лежат лексические и синтаксические средства словесной образностии выразительности – различные тропы и риторические фигуры.

Рассмотрим некоторые приемыпопуляризации с точки

зрения их структуры ифункций.

Для того, чтобы сделатьпроцесс усвоения знаний доступным, прежде всего необходимо привлечь вниманиеучащихся и оживить саму речевую подачу материала – диалогизировать речь. Этойцели служат такие приемы популяризации, как риторический вопрос, риторическоевосклицание, введение вымышленной речи, цитация, повтор. Эти риторическиефигуры способны придать даже монологической речи черты непосредственногодиалога, они оживляют речь с точки зрения структуры.

Риторический вопрос в речиучителя – это фигура выделения ключевых моментов речи. Он задает основноенаправление мысли, на что должны обратить внимание учащиеся. С риторическоговопроса может начинаться каждый отдельный смысловой блок в объяснении учителя,тогда  с его помощью учитель реализует вопросно-ответный ход объяснения,который заставляет слушателей

задуматься, активно отнестиськ развиваемой теме.   Риторические вопросы помогают учителю структурироватьвопросно-ответный ход объяснения материала по теме ”Прямая речь”:

“Почему это прямая речь?Потому что она принадлежит герою. А на что указывают слова автора? Ониуказывают на то, кому принадлежит прямая речь. Вспомните, как мы читали словаавтора? Слова автора мы читали более нейтральным голосом. А прямую речь? Ачитая прямую речь, мы старались выразить эмоциональное состояние героя”.

Риторическое восклицание –фигура особого эмоционального утверждения или отрицания, служащая дляпобуждения слушающих разделить мнение говорящего.

С помощью риторическоговосклицания учитель выражает эмоциональное отношение к предмету речи, к тому,как ученики воспринимают материал. Риторическое восклицание и риторическийвопрос часто сочетаются в одной фразе.

“Ах! Сколько хлопот из-заэтих чередующихся гласных! То они зависят от ударения, то от суффикса, то отзначения  всего слова! “ (урок по теме “Гласные в корне слова “-мак-,

-мок-“).

Введение вымышленной речи –это фигура, по структуре напоминающая предложения с прямой  и косвенной речью.Говорящий вводит в свою речь речь других лиц, в том числе и собеседников.

Чтобы оживить общение,показать, что принимает во внимание уровень знания учащихся о предмете речи,отношение к нему, их затруднения, сомнения или, напротив, излишнюю уверенность,учитель вводит в свое объяснение речь учащихся, которую они вполне могли быпроизнести, слушая объяснения учителя. Благодаря такому приему у учениковповышается мотивация слушания, так как они оказываются “уличенными”. Лучшевоспринимается то, что является ответом на вопрос. Введение вымышленной речиактуализирует эти вопросы. Активно используется этот прием в научно-популярнойлитературе:

“Подумаешь, — можете сказатьвы, — найти для звука какой-то значок! Что тут так долго думать?”        

 А вот пример использованияучителем этого приема на уроке по теме “Антонимы”.

“Обратимся к самому термину“антонимы”. Вы наверняка скажете: Да, этот термин нам что-то напоминает! Что-топохожее мы уже встречали!”

Ссылка на авторитетное мнение(цитирование, изложение чьего-либо мнения) позволяет учителю подкрепить своюпозицию, подтвердить значимость предмета речи, создать эмоциональный фонобщения.

В объяснительной речи учителяссылка на авторитетное мнение служит и для расширения кругозора учащихся поизучаемой теме, установления межпредметных связей. Как правило, в качествецитат  (или их воспроизведение не в полной мере) учитель выбираетвыразительные, образные, хорошо запоминающиеся высказывания, которые имеютнепосредственное отношение к изучаемому на уроке и помогают настроить учащихсяна восприятие (если цитация используется вначале) и осознанию отдельныхсущественных моментов (если в ходе объяснения).

  Пример речи учителя науроке изучения причастия.

“Смотрите, вид — совершенный,несовершенный, время – прошедшее, настоящее – это ведь признаки глагола, аизменение по родам и падежам свойственно именам прилагательным. Еще Михаил ВасильевичЛомоносов говорил: “ Причастие соединяет глагола и прилагательного силу” (урокпо теме “Причастие”).

Изречение известного ученого,смысл которого передан учителем, позволяет учителю кратко и выразительноподытожить сказанное о причастии.

Повтор – риторическая фигура,состоящая в повторении отдельного отрезка речи с целью его выделения и,следовательно,  наилучшего запоминания. Повтор – фигура преимущественно устнойречи. Повторяются, как правило, наиболее значимые – ключевые – слова,словосочетания, предложения.

Выделяют несколькоразновидностей повторов. Повтор как воспроизведение речевого отрезка в том жевиде, в каком он был произнесен первоначально, например:

“Понятно, что такое прямаяречь? Понятно, что такое прямая речь? Прямая речь – это слова, принадлежащиекакому-нибудь лицу и передаваемые от его имени, какому-нибудь лицу ипередаваемые от его имени” (урок на тему “Прямаяречь”).                                  

  Повтор-актуализатор –воспроизведение речевого отрезка в той же лексико-синтаксической форме, но иной– более яркой – интонационной модуляции. Выделение с помощьюповтора-актуализатора способствует акцентированию внимания на важном:

“Грамматическая основапредложения может состоять из одного слова, но не всегда при этом предложениеможет быть не полным. Не всегда” (урок на тему “Неполные предложения”).

Стараясь  акцентироватьвнимание, учитель повторяет не всегда с большой громкостью, выделяя с обеихсторон паузами.

 Повтор-модулятор –воспроизведения речевого отрезка в видоизмененной лексико-синтаксической иинтонационной форме. Приведенные ниже примеры иллюстрируют, как в повторяемыхречевых отрезках изменяется порядок слов, некоторые слова заменяютсясинонимическими, изменяется интонационное оформление:

“Итак, когда мы передаемчужую речь приблизительно, только смысл чужой речи передаем, мы говорим, что мыпользуемся речью косвенной, косвенной речью пользуемся” (урок по теме “Прямаяречь”).                                           

“у имени существительного род– морфологический признак постоянный, а у прилагательного – непостоянный. Уимени существительного по-сто-янный” (урок по теме “Имя существительное какчасть речи”).

 Сделать процесс усвоениязнаний не только доступным, но и интересным, увлекательным, помогают такие приемыпопуляризации, как метафора, олицетворение, сравнение, аналогия. Они влияют насодержательную сторону объяснительной речи.

 Метафора – это троп,основанный на переносе свойств и признаков одного предмета на другой попринципу сходства или контраста.

Прекрасные образцыметафоричности учебного языка дают тексты научно-популярной литературы.

 В научно-популярнойлитературе лингвистического характера уже закрепились определенные метафоры:“Этимология знает о том, как из корней вырастают кусты и даже целые зарослислов” (Граник Г. Г., Бондаренко С. М., Концевая Л. А. Секреты орфографии.- М.:Просвещение, 1991.- С.122).

 Появлению такой метафорыспособствует многозначное слово “корень”. Употребление такой метафоры всочетании с олицетворением (“этимология знает”) послужило созданию образнойкартины.

 В примере: ”Давайте запомнимправило ”хорошего пунктуационного поведения”: “не проморгай синтаксического“карлика” и “не разрезайте “великана”!” (Граник Г. Г., Бондаренко С. М. Секретыпунктуации. – М.: Просвещение, 1987.- С. 76) — употребляется целая цепочкаметафор. Под синтаксическим “карликом” понимается коротенькое предложение,состоящее из 2-3 слов, но оно сложное. Поэтому важно “не проморгать” его ипоставить нужный  знак препинания. А с другой стороны, необходимо удержаться отпостановки ненужных знаков препинания в распространенном простом предложении (в“великане”) и “не разрезать” его “тело” запятыми.

 Метафора стимулируеттворческое восприятие. Введение новых терминов, объяснение абстрактных понятийчасто сопровождается привлечением метафоры: учитель обращается к языковым средствам других сфер общения, к впечатлениям обыденной жизни.

  “Звуки – невидимки, их мыне  видим, а только слышим. Когда мы их можем увидеть? Когда они надеваютодежду и превращаются в буквы” (урок на тему “Звук и буква”).

  “Из каких же кирпичиковстроится наша речь? Слова – главные работники в языке. У каждого слова свояработа” (урок на тему “Предложение”).

  Олицетворение – троп,состоящий в приписывании неодушевленным предметам признаков и свойств живыхсуществ.

  Языковые явления и понятия,образуя систему, находятся в определенной иерархической зависимости, обладаютопределенными функциями. Чтобы донести все до сознания школьника, необходимоприблизить эти отношения и закономерности к уровню учащихся, наделивабстрактные понятия признаками живых существ.

   Использование приемаолицетворения при объяснении явления чередования звуков в русском языке:

   “Некоторые звуки речикапризны. Они не любят, когда слово изменяют, и поэтому демонстративно покидаютего. Например, сон – сна. Какой звук исчез из слова?” (урок по теме“Чередование звуков в слове”).

     Учитель часто используетолицетворения со смысловым компонентом “выполнять работу”. Разные языковыепонятия ведут себя как рабочие, в том числе и строительные рабочие. Вот примерытаких олицетворений:

     “Есть в алфавите ещеодна буква – “Ъ”. Ее называют твердый знак. Какую же работу она выполняет?”

     “Большую строительнуюработу выполняют в словах суффиксы”.

       Метафоричностьизложения учебного материала достигается за счет использования фразеологизмов всилу их переносного значения, например:

      “Не следует путатьмягкий знак и твердый знак. Они играют разные роли. Мягкий знак служит дляобозначения на письме мягкости согласного, а твердый знак указывает на звук[й], который следует за твердым согласным” (урок по теме “Обозначение мягкостина письме”). 

      “Не ограничивайтесьтолько союзом или союзным словом при определении вида придаточной части – этовас может ввести в заблуждение. Я видел, что разговор принимает нежелательныйоборот – придаточнаЯ изъяснительнаЯ, союз что. Дом, что стоял рядом, напоминалзаброшенный сарай – придаточнаЯ определительнаЯ, союз тот же – что” (урок потеме “Виды придаточных”).

   Фразеологизмы – средствосоздания экспрессивности в речи учителя, средство создания разговорнойтональности объяснения.

   Образность речи педагога,словесную наглядность, а следовательно, и популярность изложения учебногоматериала создают сравнения. Этот речевой прием учитель использует довольночасто. Трудно вообще представить себе объяснение чего-либо без сравнения. Какизвестно, сравнение – троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому наосновании общего у них признака. Сравнение может выражаться разными языковымисредствами, довольно частым в речи учителя является оборот со сравнительнымсоюзом как, подобно. Например:

   “Слова, как и люди,отличаются друг от друга своим характером, поведением. И среди них есть такие,которые полностью противоположны. Это слова – антонимы” (урок по теме“Антонимы”).

    Такое сравнениеприближает признаки системных отношений в лексике к отношениям между людьми,тем самым делает их более зримыми и понятными.

    Учительница в своейобъяснительной речи сравнивает ударение с биением сердца:

    “Ребята, ударение подобнобиению сердца…

     Как равномерные ударысердца свидетельствуют о хорошем функционировании человеческого организма, таки ударение имеет большое значение для всего русского языка, оно делает еготаким певучим и музыкальным. в некоторых случаях помогает различить слова”(урок на тему “Слог. Ударные и безударные гласные”).

      Аналогия – это речевойприем (своеобразная риторическая фигура), основанная на соотнесении наглядныхпримеров с научным понятием, как известно, абстрактным и не всегда понятным идоступным.

      Аналогия – это созданиесловесно-образной наглядности, основу которой составляет какая-то картина,эпизод, факт, событие из пережитого детьми жизненного опыта. Конкретная картина– ключ к пониманию учебного материала. Понимание обеспечивается и тем, чтоблагодаря этому приему новые знания органично структурируются в сознаниишкольника, создавая единую картину мира. Использование аналогии – свидетельствозаботы ритора об адресате, маркер диалогового по сути общения. В результатеугадывания в незнакомом знакомого у слушателя создается впечатление “открытия”,

“сотворчества в процессепознания”.

    “Объяснение спривлечением аналогии развертывается как два микротекста: первый – с опорой наобраз, хорошо знакомую картину (это и есть аналогия), второй – суть изучаемогоявления:

                Речевыесредства перехода 

                        воттак и

                        точнотак и

       образ {     так жеи                 } научное явление

                       подобно этому       

                       аналогично этому 

   Аналогии способныпроникать в самую суть речевой функции лингвистического явления:

   “Как много самых разныхбукетов цветов окружает нас! Одни хороши на рояле, а другие – на дачномподоконнике. Синонимы как букетов цветов: один из них хорош в разговорной речи,другой более уместен в книжной”, — к такой аналогии прибегла учительница, чтобыобъяснить предназначение синонимов в языке.” [1, С.274] 

  Незаменимы аналогии прираскрытии закономерностей научных явлений, разъяснении функциональной разницымежду понятиями.

   Учительница, желаяразъяснить первоклассникам разницу между словом и предложением, используеттакую аналогию:

  “Если взять одну бусинку,то ее можно зажать в кулаке, можно положить на ладошку и рассматривать, но вотнадеть для украшения можно только ожерелье из бусинок – бусы. С похожимявлением мы встречаемся в языке. Одно слово само по себе не выражает какую-томысль. Но если несколько слов объединить по смыслу, то получится предложение.Предложение выражает законченную мысль, с его помощью можно эту мысль сообщитьили обратится с помощью предложения с вопросом и получить ответ”.  

   В качестве аналогии могутиспользоваться уже знакомые детям языковые категории, например: именительныйпадеж и косвенные падежи – для более полного усвоения разницы между прямой икосвенной речью:

   “Мы с вами недавновстречались со словом “косвенный”. Один именительный падеж называет словопрямо, а о

стальные падежи косвенные –это не начальная форма слова, а косвенной ее называют. Так и чужую речь мыможем передать косвенно, и называется она в таком случае косвенной речью” (урокна тему “Прямая речь”).

  Изобретая аналогии, учительпроявляет свое индивидуальное видение предмета. Создавая словесный образ, онприбегает к явлениям из области других наук, искусства, окружающейдействительности.

  Особый вид метафоризацииучебной информации – это использование текста-метафоры. В качестве таковоговыступает лингвистическая сказка. Лингвистическая сказка – речевой жанр,представляющий “своеобразный “симбиоз” поэзии и науки, эмоционального ирационального, созданный с целью воспитывающего обучения ” (Риторика. 9класс.Методические рекомендации / Под ред. Т. А. Ладыженской. – М., 1999. — С. 128 ).

  В такой сказке терминыочеловечены: они живут в сказочной стране и являются участниками сказочныхсобытий – дружат, спорят, враждуют, принимают решения и т. п. Лингвистическаясказка отличается сказочным зачином, сказочным действием – одним словом, онастроится по законам жанра сказки и потому легко вводит новый учебный материал. 

  “Вот какую сказку, сочиненную самой учительницей, мыуслышали на уроке русского языка при знакомстве детей с понятием “синонимы”.        

  “За морями, за лесами, завысокими горами в стране принцессы Лексики, в городе слов, жили добрые жители:существительные, глаголы и много других слов. Жили они, не тужили. В будние дниработали на фабрике: составляли предложения, тексты, издавали книги, газеты. Ав выходные    

всегда ходили в гости к своимдрузьям.                                                       Однако былислова, у которых не было друзей, жили они одиноко и весь выходной деньпроводили дома, сидя у окна и глядя на чужое веселье. 

С виду они были разные. Но уних были общие интересы, и им нравилось одно и то же. Они часто видели другдруга, но познакомиться боялись.

Узнала принцесса Лексика, чтомного несчастных, одиноких слов в ее стране, и приказала им всем явиться во дворец.

В назначенный день и чассобралось много слов на площади перед дворцом. Вышла к ним принцесса и сказала:“Отныне повелеваю всем словам с близким значением жить в дружбе и согласии.Пусть они помогают друг другу и называются синонимами”.

Обрадовались слова, сталиискать себе пару. И вот уже идут, держась за руки, Актер и Артист, Ученик иШкольник. А как вы думаете, правильно ли эти слова подобрали себе пару?” ” [1.С.276]    

Перечисленныеприемы популяции представим в таблице:                                                                              

 

                          ПРИЕМ ПОПУЛЯЦИИ  

      лексические средства                 синтаксические 

     словесной образности                      средства    

           фразеологизмы                    риторические фигуры 

                                                          риторический вопрос 

                 тропы                          риторическое восклицание

              метафора                    введение вымышленной речи

         олицетворение                                  повтор 

            сравнение                                       цитация 

                                                                    аналогия   

                                    Списокиспользованной литературы.

К теме “Имя существительное”:

Валгина Н.С., Розенталь Д.Е.,Фомина М.И.

Современный русский язык:Учебник для вузов / Под ред. Н.С. Волгиной –  6-е изд. перераб. и доп. – М.:Логос, 2002–528с.

Валгина Н.С., Светлышева Н.В.

Русский язык. Орфография ипунктуация. Правила и упражнения – 2-е изд. испр. – М.: Неолит. Большаямедведица, 2002-416с.

Введенская Л. А., КолесниковН.П.

От собственных имен кнарицательным: Книга для учащихся ст. классов сред. шк. – 2-е изд. исправ. идоп. – М.: Просвещение, 1989 – 143с., илл.

Войлова К.А.

Сдаем экзамены по русскомуязыку: Рекомендации поступающим

в вузы / К.А. Войлова, В.В.Паршина, В.В. Тихонова – М.: Высш. шк., 1996 – 95с.

Гейне Генрих

Стихотворения. Поэмы: Пер. снем./ Сост. И. М. Солодуниной; Вступ. ст.

А. Дейча; Коммент. А.Дмитриева; Ил. и оформ. А. Озеровой, А. Яковлева – М.: Правда, 1974 – 480с.   

Русская грамматика. В 2т /Н.Д. Арутюнова, А.В. Бондарко, В.В. В.В. Иванов и др.; Под ред. Н.Ю. Шведовой,Академия Наук СССР, Институт Русского языка. – М.: Из-во Наука, 1980

Т 1: Фонетика, Фонология,Ударение, Интонация, Словообразование, Морфология – 784с.

Современный русский язык:Учебник / В.А. Белошапкова, Е.А. Земская, И.Г. Милославский, М.В. Панов; Подред. В.А. Белошапковой – М.: Высш. шк., 1981 – 560с.

 Тютчев Ф.И.

 Полное собраниестихотворений. / Вст. ст. Н.Я. Берковского; Сост., подгот. Текста и примеч.А.А. Николаева – Л.: Сов. писатель, 1987-448с., 9 илл. –       (Б-ка поэта.Большая серия)

К теме “Приёмы популяризацииобъяснительной речи учителя:”

Львов М.Р.

Основы теории речи: Учеб.Пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр“Академия”, 2002.-248с.

 Педагогическая риторика:Учебное пособие. / Под. ред. Н.А. Ипполитовой. – М.: МПГУ кафедра риторики икультуры речи, 2001-387с.

еще рефераты
Еще работы по языковедению