Лекция: Salt and Pepper for Ever

Сначала мы решили отправиться в торговый центр неподалеку. Джерард обещал купить мне кофе, поэтому мы заглянули в Starbucks на первом этаже. Пока он делал заказ, я сидел за столиком и ждал.

 

Я вертел головой по сторонам, разглядывая место, в котором проводил каждую субботу, когда был ребенком. С моего последнего посещения обстановка круто изменилась. Обычно я покупал здесь диски и комиксы, теперь же в витринах стояли манекены в одежде стоимостью с хороший автомобиль.

Когда Джерард вернулся, мы принялись пить кофе в обоюдной тишине, хотя я ощущал его обеспокоенный взгляд на себе. Наверное, он думал, что я могу развалиться на части в любой момент, но, на удивление, я совсем ничего не чувствовал. Это было странно. Произошедшие события должны были окончательно свести меня с ума, но я был в порядке. Очевидно, наше «свидание» помогло мне справиться со стрессом. А может, я просто был в шоковом состоянии. Я не знаю точно, да и не хочу разбираться.

 

Вместе с последними каплями кофе, смочившими мое горло, ко мне пришло решение: сегодня я постараюсь хорошо провести день. Слишком много времени было потрачено на переживание и оплакивание. Сейчас у меня есть повод для бесстыдного флирта с Джерардом, я проведу с ним целый день, притворяясь, что мы на свидании, заставлю его накупить себе кучу ненужных вещей и все оплатить. Сегодня будет чудесный день, если я захочу.

Я взглянул на Джерарда, улыбнулся и сказал, что готов идти. Он лукаво усмехнулся в ответ, взял меня за руку, вывел из кафе и повел прямо в магазин одежды для… панков?

 

— Ты обещал, что оденешь розовое, помнишь? – он объяснил выбор места для покупок. Я кивнул, не говоря ни слова.

Когда мы добрались до нужного магазина, Джерард без промедления начал сгребать с полок все розовые вещи, стараясь при этом не привлекать внимание других покупателей. В моле было достаточно много людей, любой из которых мог узнать нас в самый неподходящий момент.

— Боже, сколько же новой одежды тебе нужно? – я спросил.

— Это не для меня, Фрэнк. Если ты собираешься встречаться со мной, твой внешний вид должен соответствовать, — заявил он, как ни в чем не бывало.

— Прости?

— Я не имею в виду, что ты сейчас плохо выглядишь, я просто думаю, ты будешь очень сексуален в этом… — он поднял руку, демонстрируя мне пару охренительно узких штанов.

— Джерард… это джинсы для педиков.

— Знаю, — он улыбнулся, — но тебе они пойдут.

Еще Джерард выбрал черную футболку с замысловатым узором из разноцветных изогнутых линий, бегущих в разные стороны, большие солнечные очки, и, как обещал, кожаный ремень с розовыми шипами. Не так уж и плохо, в конце концов.

Я ушел в раздевалку и напялил на себя все это великолепие. Оценив в зеркале свой внешний вид, я подумал, что Джерард, на самом деле, прекрасно справился со своей задачей.

 

— Фрэнк, ты готов?

— Эм… да, наверное.

 

Я отодвинул занавеску и встал напротив него. Джерард разглядывал меня с головы до ног, не произнося ни звука. От этого взгляда я почувствовал себя уязвимым. Даже голым. Мне не понравилось. Я хотел, чтобы он перестал так на меня смотреть, или, наконец, сказал что-нибудь.

 

— Ну… и что ты думаешь? – я спросил после нескольких минут его молчания.

Он замешкался на мгновенье, а потом сказал, растягивая каждое слово.

— Иногда… мне интересно… какого хуя, ты до сих пор один?

Я покраснел, смущенный его заключением, но быстро пришел в себя.

— А мне иногда интересно, какого хуя все вокруг до сих пор не поняли, что ты ярый гомосексуалист.

— Годы практики, может, когда-нибудь ты тоже научишься.

 

Мое сердце остановилось. Он что, серьезно это сказал? Нет. Это он так шутит. Он не гомосексуалист, и я тоже… ну, по крайней мере, не ярый.

 

— Ага, очень смешно, — я ответил саркастически.

— Зато я не ношу розовое.

— А я не западаю на парней.

— Но, я уверен, тебе бы хотелось.

— О да, конечно. Я такой. Мне таааак тяжело сдерживать свои руки рядом с тобой. Ты просто неотразим. Я хочу тебя. Ты мне так нужен. О, детка. О, детка, — я говорил монотонно. Саркастически. Самым печальным было то, что я не врал.

— Ладно, ты выиграл. Я пидаристичнее тебя, я помню. Я куплю себе наклейку на бампер, чтобы никто больше не сомневался в этом факте. А сейчас, пожалуйста, повернись, я хочу посмотреть, как эти джинсы сидят на тебе.

— Нет, — я не хочу, чтобы кто бы то ни было разглядывал меня.

— Ну, пожалуйста…

— Я не хочу. Ты будешь пялится на мой зад, — я сказал насмешливо и показал ему язык.

— В этом весь смысл, дорогуша. Если я покупаю джинсы, я должен быть уверен, что мои деньги потрачены не зря.

 

Я вынужден был подчиниться, чтобы спрятать свои вспыхнувшие щеки. Когда оттенок моего лица вернулся к естественному, я повернулся обратно.

 

— Удовлетворен? – я спросил.

— Вполне.

 

Мы расплатились за одежду и вышли из магазина. Джерард сказал мне идти в туалет и переодеться, потому что хочет видеть меня в новом образе. Я сделал недовольное лицо и направился исполнять обещание.

Вернувшись, мне опять пришлось принимать грязные комплименты Джерарда по поводу моего зада в этих гейских джинсах. Я хотел, чтобы он заткнулся, так сильно, как хотел, чтобы он продолжал.

Может быть, я хотел бы слышать от него не совсем такие слова, но, говоря по правде, мне доставляли невероятно удовольствие его неуклюжие знаки внимания. Мне было очень легко притворяться влюбленным в него. Для меня это не просто игра, чтобы отвлечься от грустных мыслей. В глубине души я хотел бы услышать от него «ты красивый» или «я люблю тебя», но «милая попка» тоже пойдет. Лучше, чем ничего.

 

— Куда дальше? – я спросил.

— В ювелирный. Я хочу купить розовые колечки для твоего пирсинга …, — он посмотрел на меня и хитро заулыбался.

— Но у меня уже есть розовый ремень, — я заскулил.

— Этого недостаточно. Ты же не думаешь, что так легко отделаешься?

— Но…

— Я не ясно выразился? Идем!

Он притащил меня в магазин, где быстро нашел розовые металлические кольца для моего носа и губы. Просто отлично. Купив их, он заставил меня нацепить мой подарок прямо в магазине.

— О, Фрээээээнкииииии, — я услышал, как Джерард зовет меня.

— Что теперь?

— Смотри, что я нашел для тебя!

Он держал на ладони пару тоннелей*. Не розовых, но светло-фиолетовых и блестящих.

— Блядь, нет. Я согласился только на розовый, никакого фиолетового!

Он опять усмехнулся. Я не мог решить, как лучше всего стереть эту ухмылку с его лица: пощечиной или поцелуем.

— Но… эти почти розовые…

Он вытащил руку из-за спины и разжал ладонь. Конечно, там была пара розовых с блестками плагов**, которые просто идеально подходили к моим ушам.

Я застонал.

— Но Джерард … может, хватит? Это даже не смешно. У меня уже есть розовый ремень и розовые кольца. Я думаю, ты перестарался.

Его лицо погрустнело. Он вздохнул с досадой.

— Хорошо, Фрэнк. Никаких розовых блесток. Ну, а что ты скажешь на это? – Джерард раскрыл вторую ладонь, на которой я увидел пару черных плагов с логотипом The Misfits на них.

— Боже мой! Где ты нашел их? Я даже не представлял, что они существуют!

 

Он просто улыбнулся. Это была не ухмылка, а милая улыбка, без какой-либо задней мысли.

 

— Это последняя пара. Сам раньше никогда не встречал их. Я знал, что тебе понравится.

Я почти запрыгнул на него от радости и крепко обнял, как, наверное, никогда не делал.

— Спасибо, спасибо, спасибо! – я повторял как заведенный.

— Нет проблем.

 

Большую часть оставшегося времени мы провели, болтаясь по музыкальным и книжным магазинам. Мы обсуждали наши самые любимые и самые ненавистные комиксы. Джерард говорил, что глупо ненавидеть Спайдермена из-за того, что он плакса. Я утверждал, что единственная причина, по которой ему нравится этот комикс — он такой же плакса, как Питер Паркер.

Еще мы открыли друг другу наши личные музыкальные предпочтения. Джерард очень любил хардкор группу Kingston Falls, а я дал ему послушать Sigur Ros, чьи мелодичные и расслабляющие композиции успокаивают меня перед сном.

 

По дороге из одного музыкального магазина в другой, нам встретился магазин Victoria’s Secret. Джерард настоял на том, чтобы мы зашли в него.

Мы были в парфюмерном отделе, когда Джерард взял флакончик духов и обратился ко мне.

 

— Фрэнк, попробуй этот. Изумительный запах, — он сказал и прыснул на меня ароматной жидкости.

— Чувак, я буду пахнуть как девчонка.

— Да, но ты будешь пахнуть как очень красивая девчонка, — добавил он.

— Боже! И правда восхитительный запах. Я, вроде как, хочу его.

— На самом деле… я тоже.

Мы посмотрели на ценник, пытаясь понять, насколько сильно мы его хотим.

— Эй, да они просят сотню за такую крошечную бутылочку! – я сказал.

— Это смешно. Мы просто должны взять их и съебаться отсюда поскорее.

— Ты серьезно?

— А что? Ты хочешь духи или нет?

— Я не знаю… типа, хочу.

— Тогда давай… сделаем это.

 

Мы оглянулись в поисках сотрудников магазина и, убедившись, что горизонт чист, положили по флакончику себе в карманы, и направились к выходу.

Мы спокойно подошли к двери, но как только мы вышли, сработала сигнализация.

 

— Черт! Бежим! — Джерард схватил меня за руку, и мы рванули из магазина.

— Эй! Стой!

 

Я слышал голос охранника магазина, но мы продолжали бежать пока не оказались на парковке. Мы быстро сели в машину, и Джерард с пробуксовкой и страшным визгом шин вырулил машину со стоянки.

 

— Боже, не могу поверить, что мы это сделали, — я говорил, запыхавшись, пытаясь успокоить свой истерический смех.

— Черт, я тоже не могу поверить, что мы украли всего лишь это!

 

Мы ехали по направлению к ресторану.

На парковке перед итальянским рестораном у нас произошла парфюмерная схватка, по итогам которой мы полностью опустошили друг на друга два флакона дорогих духов. Когда, наконец, пришло время зайти внутрь, мы оба уже пахли как французские шлюхи.

Сделав заказ, мы продолжили обсуждать комиксы, музыку и наше последнее преступление. Джерард пытался держать наш разговор подальше от неприятных тем, чтобы отвлечь меня от дурных мыслей. У него это хорошо получалось, хотя старался он немного не в меру.

 

— Ты когда-нибудь хотел просто ходить по разным местам и воровать всякую фигню без причины? — спросил он меня в итоге.

— Да, чувак, это было бы очень экстремально.

— У меня такое чувство прямо сейчас. Мы должны сделать это. Просто… везде, где будем сегодня, брать что-то никому не нужное.

Я улыбнулся, схватил солонку со стола и спрятал в карман своей куртки. Джерард прыснул со смеху.

— Ты шутишь? Солонка? Почему она-то?

— Я не знаю. Должно быть, это самая случайная вещь, попавшаяся мне на глаза.

Тогда Джерард взял перечницу и повторил мое действие.

— Очень оригинально, — я ему сказал.

— Заткнись! Ты взял солонку, а я — ее вечную любовь – перечницу. Они созданы друг для друга. Мы не имеем права их разлучать! – он воскликнул и сделал обиженное лицо.

— Ну, наверное, ты полностью прав, — я поднял глаза и увидел официантку, спешащую с нашим заказом. — Чувак, еда прибыла. Перестань разговаривать с перцем!

Он странно посмотрел на меня и хотел что-то добавить, но официантка была уже рядом, и он не стал.

К тому времени, как мы вышли из ресторана, в нашем распоряжении были: солонка, перечница, вилка, две ложки, нож и десертное меню.

— Ууух, да, мы с тобой реальные идиоты, — я сказал.

— Ага, но еще мы неврот-ебательски круты! – он добавил.

— Это правда.

 

После ужина было решено отправиться в кино. Мы остановили выбор на фильме ужасов. Сегодня было слишком много девчачьих моментов, поэтому нам необходимы кровь и кишки для повышения тестостерона до уровня, достаточного, чтобы мы вновь смогли назвать себе мужчинами.

Фильм мне понравился. Достаточно напряженный и страшный, правда, спецэффекты средние. Я заметил, как Джерард несколько раз вздрагивал от неожиданности. Во время просмотра ничего плохого не произошло: он не держал меня за руку от испуга, не задевал случайно своим плечом мое. Я был полностью доволен происходящим. Не знаю, смог бы я еще выносить этот бессмысленный флирт. Мы смотрели кино просто как два хороших друга.

После фильма нас чуть было не арестовали, когда мы пытались вынести из кинотеатра картонную фигуру героя очередного детского фильма. Но нам удалось скрыться, несмотря на полные карманы совершенно ненужного барахла.

И да, я был по-настоящему счастлив.

 

* Тоннель — украшение, которое вставляется в прокол большого размера на различных частях тела.

** Плаги – закрытые тоннели.

 

еще рефераты
Еще работы по истории