Контрольная работа: Жанрово-функциональная классификация традиционного детского фольклора

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Южный федеральный университет»

Филиал ЮФУ в г. Каменске — Шахтинском

Кафедра Гуманитарно-педагогических дисциплин

Контрольная работа по дисциплине: «Детской литературе»

на тему: «Жанрово-функциональная классификация традиционного детского фольклора».

Выполнил : студент __I_ курса
заочного отделения
специальности 050708 Педагогика и методика
начального образования
Кузнецова А.М.

Научный руководитель :
к.п.н., доцент
_Гусева Т.К._

г. Каменск – Шахтинский
2011г.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………………3

Глава I. Из истории обращения к фольклору………………………………….4

Глава II. Детский игровой фольклор…..……………………………………….10

Глава III. Внеигровой детский фольклор………………………………………16

Заключение……………………………………………………………………….19

Список используемой литературы……………………………………………...21

ВВЕДЕНИЕ

Россия – родина для многих, но для того чтобы считаться ее сыном или дочерью, необходимо ощутить жизнь своего народа и творчески утвердить себя в ней, принять русский язык, историю и культуру страны как свои собственные. Настоящий патриот учится на исторический ошибках своего народа, на недостатках его характера и культуры.

Духовный и творческий патриотизм надо прививать с раннего детства. Но подобно любому другому чувству, патриотизм обретается самостоятельно и переживается индивидуально. Он прямо связан с личной духовностью человека, ее глубиной. Поэтому, не будучи патриотом, сам, педагог не может и в ребенке пробудить чувство любви к родине. Именно пробудить, а не привязать, так как в основе патриотизма лежит духовное самоопределение.

Родная культура, как отец и мать, должна стать неотъемлемой частью души ребенка, началом, порождающей личность.

Приобщение детей к нравственным традициям, способствует узнаванию и укреплению национального самосознания, так важного для сохранения самобытности общества, сохранение истории и определяет будущее нашего народа.

Через народное творчество ребенок может развиться, может проявлять свои умения, фантазию, показывать себя в играх, участвуя в различных конкурсах ребенок проявляет себя и развивается. Именно в младшем школьном возрасте ребенок осознает половину информации через игру, а в народных играх столько поучительного, если взять сказки, то они многое могут рассказать ребенку о мире, в котором они живут, об их стране, их предках. Я считаю, что если продолжать знакомить ребенка в школе с русским народным творчеством, то ребенок будет намного лучше развиваться как личность.

I. ИЗ ИСТОРИИ ОБРАЩЕНИЯ К ФОЛЬКЛОРУ

Фольклор всегда чутко отзывается на запросы людей, будучи отражением коллективного разума, накопленного опыта жизни. И в нем задолго до возникновения педагогики как академической науки была уже выработана народная педагогика- система воспитания человека от его рождения до перехода в иной мир.

Есть особая область народного творчества, называемая детский фольклор, которая, по мнению крупнейшего исследователя Г.С.Виноградова, вызвана к жизни «едва ли не исключительно педагогическими надобностями народа». В произведениях, обращенных к детям, проявляется четкое понимание их возрастных особенностей. Для самых маленьких, еще в пеленках, — незамысловатые пестушки: они обращены к тельцу ребенка, к первым движениям его ручек и ножек. К головке, к его улыбке и агуканью. По сути, этот жанр представляет собой своеобразный свод приемов физического воспитания, которые тысячелетиями вырабатывало материнство. Пестушки способствуют развитию у ребенка координации движений, равновесия, закреплению двигательных навыков, являются хорошими упражнениями для мышц, нередко сопровождаются приемами массажа: поглаживанием, поколачиванием, легким сжиманием тельца…

«Лунь плывет! Лунь плывет!» — ручки ребенка вместе с мамиными плавно движутся от себя к себе, как бы имитируя плавание. «Сова летит!» — быстро машут ручками, подражая взмахам крыльев птицы [1, с.471]. На втором году жизни для тех, кто начинает говорить, — потешки, в которых в игровой форме уже не редко заключены и первые нравственные опыты; в потешках соединяются развлекательные и учительные моменты.

Играет бабушка с внуком. Слегка берет за нос и спрашивает:

— Чей нос?

— Савин.

— Где был?

— Славил.

— Что выславил?

— Копеечку.

— Что купил?

— Конфеточку.

— С кем съел?

Если внук не отвечал «с тобой», а говорил «один съел», бабушка теребила его за нос, как бы в наказание за то, что не поделился с другими. [2, с.374].

К концу колыбельного возраста ребенку поют прибаутки, которые не сопровождаются игровыми действиями. Главное их назначение – сосредоточить внимание на содержании, тем самым, развивая ум ребенка:

1. козлик на базар ходил, козлик косу купил.

2. на что ему коса? Мураву косить.

3. на что мураву косить? Доброго коня кормить.

4. на что доброго коня кормить? Дубовый лес возить.

5. на что дубовый лес возить?

6. мост мостить.

7. на что мост мостить? В гости к козоньке ходить.[3, с. 310].

Мораль прибаутки: прежде чем в гости пойти, потрудись. В форме вопросов и ответов раскрывается смысл простых и необходимых в жизни понятий. (Аналогичную прибаутку в обработке Д.Б.Кабалевского см. в Хрестоматии к программе по музыке для общеобразовательной школы. 2-3 класс – 116, с.131.) А есть и такой жанр, как небылица-перевертыш. В ней все поставлено «с ног на голову». Дети понимают несуразность смысла того, о чем поется, и

это вызывает смех:

1. Во затейной слободе,

На Ивановой горе,

Растабаривали птицы,

Всяки, всяки небылицы:

Про Емелю дурака,

Про конька горбунка.

Про медведя-плясунка,

Про сопливого козла.

Эх, бывали чудеса:

Свинья на насесте

Вывела яйцо в тесте,

Высидела индюшка,

Из энтого яйца Петрушку.

Петрушка да Филя

Колпаками солнышко ловили,

Блинами да оладьями

Избу конопатили;

В лопате кашу варили,

В решете воду носили…

[4, с.241.]

«Изучая народное творчество для детей, — писала Э.С. Литвин, — можно убедиться, с какой тонкостью здесь учтены и закреплены в образе и слове общенародные наблюдения над психологией детства. Потребность ребенка в смехе, веселье, юморе, его рано пробуждающийся интерес к животному миру, огромное значение игры для его развития… — все эти черты детской психики нашли свое отражение в отборе тем, образов, языкового материала» [цит. по:5, с.576].

В фольклоре каждому возрасту соответствуют свои жанры, свой

репертуар. Как только ребенок научается говорить, начинает активно двигаться, он включается в процесс собственно детского творчества. Этому периоду детства свойственны считалки, дразнилки, заклички, скороговорки и т.д.

В этом же возрасте дети приобщаются к играм. Игры воспитывают чувство братского общения, товарищества. Одновременно это состязание в силе, ловкости, смекалке. В играх развиваются инициатива, организаторские способности, находчивость. Многие старинные игры включали в себя пение. Это украшало их, способствовало быстрому запоминанию, придавало им ритмическую слаженность. Вот один из примеров:

Грачи летят

Дети становятся в круг, один из них выходит на середину и поет:

Грачи летят, на всю Русь трубят:

Гу-гу-гу мы несем весну.

Он поднимает руки вверх, показывая, как летят грачи.

— Летят, летят! – кричат дети и поднимают руки.

— Журавли летят,

На всю Русь кричат:

Гу-гу-гу –

Не догнать нас никому

— Летят, летят!.. — повторяют все.

Поросята летят,

Полосаты визжат:

Хрю-хрю-хрю –

Надоело нам в хлеву.

— Летят, ле…! – ошибаются некоторые из детей и поднимают руки.

Кто ошибся, тот выходит из круга и дальше в игре не участвует. Игра продолжается, называются другие птицы и животные, например: синицы летят, воробьи летят, комары и медведи летят. [6 вып.1, с.312].

Есть жанры и для поры вступления в зрелость. Типичный жанр неженатой молодежи – хоровод. Его функция многозначна. Как драматизированное действо хоровод по происхождению связан с древней обрядностью, а затем стал излюбленной формой массового молодежного гуляния. В древности молодежи поручалась определенная миссия в земледельческой магии. Следы этого сохранились, например, и в форме вождения хороводов (многие рисунки хороводов близки древней символике космических сил: круг, спираль, волнистая линия…), и в самом отношении молодежи к хороводам как важному, обязательному и сокровенному, а не только развлекательному времяпровождению. Хоровод был своеобразной школой общения, выходящего за пределы семьи, школой пребывания на людях. Здесь вырабатывалась высокая культура поведения, красивого жеста, совместного пения. Девушки в праздничных костюмах демонстрировали свое рукодельное мастерство.

В игровых формах хороводных песен, чаще веселых, молодежь приобщалась к знанию самых главных сторон жизни, ее уклада. Тема выбора пары нередко приобретала социально-сатирическое освещение, молодежь высказывала свое осуждение уродливым сторонам жизни: лени, пьянству, нервному браку, ханжеству церковников,… например «ай, во поле липонька», «Как под лесом, под лесочком» [7, с.201]. В этих песнях происходила психологическая подготовка и к тем трудностям, которые ждали молодых людей в жизни.

Воспитание подрастающих членов общины входило в повседневность с ее ритмом труда и праздника, с ритмом возрастных переходов. Дети были вовлечены в трудовую жизнь семьи. Девочка семи-восьми лет становилась нянькой своих младших братьев и сестер, и вот уже она сама – исполнительница колыбельных, пестушек, потешек…Мальчик того же возраста шел в подпаски и усваивал вместе с навыками труда навыки изготовления нехитрых пастушеских музыкальных инструментов и игры на

них. Во многих обрядах дети принимали специальное участие – колядовали, закликали весну. В некоторых русских деревнях на свадьбе в ритуале продажи косы невесты участвовал ее брат, как бы молод или мал он ни был. Дети становились преемниками и носителями вековых традиций, и это активизировало их отношение к жизни.

Так, следуя укладу жизни общины, ее многовековым традициям, формировалась личность растущего человека; приобретал он и специальные навыки, без которых его существование было бы неполноценным и даже невозможным.

Неоценимы музыкально-педагогические достоинства фольклорного материала. Напевы народных песен рождались как естественные проявления психофизических возможностей человека, его природных физиологических возможностей.

Все это справедливо по отношению к детскому фольклору всех народов. Кроме того, язык народной музыки с его самобытной ладовой системой, разнообразными типами ритмической организации прекрасно подготавливает детей к восприятию современной музыки. Вот почему наиболее эффективные методы музыкального развития детей во всем мире основываются на народной песне. Она в простой и доступной ребенку форме передает высокие ценности искусства и национальной культуры

II. ДЕТСКИЙ ИГРОВОЙ ФОЛЬКЛОР

В связи с возрастными особенностями и характером времяпровождения ведущее положение в устном ионическом творчестве детей занимает игровой фольклор. Игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей. Исследователь детских игр В. Ф. Кудрявцев писал: «Если игра для взрослых по принципу своему терпима, то для детей она настолько уже естественная, что является в детском возрасте необходимостью. Для взрослых игра бывает отдыхом, а для ребенка игра — серьезное занятие, к которому он применяет свои слабые силы; для него игра — посильный труд» [4,c.2]. Именно через игру дети во многом воспринимают окружающий их мир. Игра для детей —важный способ познания и обучения.Дети всегда придумывали очень много самых разнообразных игр. Е. Д. Покровский в книге «Детские игры, преимущественно русские» (1878) подробно описал более 500 детских игр. Названия игр и их образы тесно связаны с крестьянским бытом. Например: «Конь», «Корова», «Козел», «Комар», «Пчелы», «Курочки», «Уточка», «Плетень», «Овин», «Косые огороды», «Жук», «Ястреб и голуби», «Гуси и лебеди», «Волки и овцы» и т.п. В ряде детских игр мы видим подражание трудовой деятельности взрослых. Так, например, в играх «Репка», «Редька» и «Хрен» изображается выдергивание названных овощей, в игре «Просо» дети руками показывают, как просо сеют, полют, косят и сушат. В игре «Охотники» имитируется охота на диких зверей и т. п.
Многие детские игры не включают в себя никакого фольклора. Однако немало и таких игр, в которых различные фольклорные 276 произведения являются органическим и неотъемлемым компонентом. Именно в игре дети впервые выступают создателями фольклора. Наиболее распространенными жанрами, в которых создаются произведения игрового детского народного творчества, являются жеребьевые приговорки, считалки и песенки.
Жеребьевые приговорки — это коротенькие рифмованные стишки (в две — четыре строки), которыми начинаются игры, когда играющих нужно поделить на две партии. Они сопровождают такие детские игры, как «Прятки», «Салки», «Лапта», «Городки» и др. Простейшая форма жеребьевки состоит из вопроса к* «маткам» (водящим). Двое ребят, отойдя в сторону, договариваются, что один из них будет называться конем вороным, а другой — барабаном золотым. Затем, подойдя к маткам, они выкрикивают: «Матки, кого надо:

Коня вороного

Али барабана золотого?»

Одна из маток выбирает «коня вороного», а другая — «барабана золотого». После этого к маткам подходит другая пара играющих и, к примеру, спрашивает:

«Наливное яблочко

Али золотое?»

Затем к маткам с вопросами-загадками подходят третья пара, четвертая пара и т. д. И так постепенно все играющие делятся на две партии.
Несколько усложненную форму имеют жеребьевки, в которых вопросу, к маткам, предшествует небольшая описательно-повествовательная картина. Например: «Конь вороной, остался под горой

Какого коня: сивого или златогривого?»

Темы и образы жеребьевок всецело обусловлены бытовой обстановкой, в которой жили крестьянские дети. Создание этих миниатюр не представляло для детей больших трудностей. Жеребьевки создавались ими легко и с удовольствием.
Особенно большое развитие в игровом детском фольклоре получил жанр считалки. Считалка —это также рифмованное стихотворение, но несколько большее по своимразмерам, чем жеребьевка. Считалки имеют 6, 8, 10 и более строк. С помощью считалки пересчитываются участники игры (отсюда и название), определяются их роли или очередность участия в игре.В считалках довольно часто употребляются слова счета— числительные. Вот пример считалки: «Первый дал, Другой взял, Трое сели — Все поели. Кому гадки гадать? По-турецки писать?»Но считалка не только преследует определенные практические цели (устанавливает очередность для играющих), она нередко имеет и несомненное поэтическое значение. В нее могут входить различные забавные повествования. Например, кто-нибудь из играющих, касаясь поочередно рукой ребят, произносит:«Раз, два, три, четыре, Жили мошки на квартире, К ним повадился сам друг Крестовик — большой паук. Пять, шесть, семь, восемь, Паука мы попросим: «Ты, обжора, не ходи», Ну-ка, Машенька, води!» на кого попало слово «Води», тот и становится водящим.Отличительной особенностью считалки является использование так называемого «заумного языка». Это прежде всего распространяется на числительные. В этой связи В. П. Аникин пишет: «Приглядываясь к искажаемым формам счета в считалках, невольно замечаешь, что видоизменение словесной формы числитель-пых—общее правило для считалки: раз —ази, анзы, ранцы, разум, разин, азики и т.п.; два —двази, дванцы, дванчик и т.п.; первый —первички, первенцы, первенцики; второй, другой —другичники, другенцы, другенцыки» [8, 112]. В искаженной форме в считалках могут выступать не только числительные, но и другие части речи. Особенности заумного языка считалки ученые возводят к древнейщей условной речи, к табу счета (запрету пересчитывать, произносить числа). Существовали древние поверья о том, что если охотник пересчитывает убитую дичь, то ему не будет удачи в следующей охоте; если хозяйка пересчитает куриные яйца, то куры перестанут нестись, и т. п. Поэтому прямой счет заменялся условным, обычные слова —их выдуманными заменителями.Генетическая связь заумного языка считалок с древним обычаем (табу в счете) несомненна. Однако в считалках, которые были записаны фольклористами в XIX—XX вв., заумная речь отражает не суеверные представления детей, а их стремление позабавиться игрой слов.
Слово во многих считалках выступает не столько выразителем определенного смысла, сколько носителем необходимой ритмической единицы и рифмы. Считалка может представлять, собой простой набор не имеющих никакого смысла и потому непонятных слов. Например:

Эни, бени, Эву, штеву,

Деки, паки, Куштаневу,

Шор, батори, Гам, палям

Башмаки, век, Бабарам.

Перед нами своеобразная игра словом, различными ритмическими и звуковыми повторами. После того как все играющие оказываются посредством жеребьевок или считалок распределенными по парам или ролям, начинается сама игра. А. И. Никифоров в статье «Народная детская сказка драматического жанра» [10] справедливо отмечал, что многие сказки о животных, исполняемые детьми, отличаются драматичностью содержания и театральностью исполнения. В еще большей степени это относится к детским играм, многие из которых являются небольшими театральными представлениями. Для примера приведем описание игры «Редька».

«К матке на колени садится другая девочка, к этой — третья и так далее. Водящий или водящая подходит и говорит: «Стук, стук у ворот!» —«Кого черт приволок?» —«Барин с печи упал, восьмерых котят задавил, редечки захотел». — «Дергай, дергай, да не из корню!» Водящая старается.оттащить с места сидящую девочку и, поставивши на ноги, уводит и садит ее на известное место, а сама идет снова к играющим. — «Стук, стук у ворот!» — снова начинает стучаться. — «Кого черт приволок?» — «Барыня угорела, много сахара поела, брюхо заболело, редечки шхотел..» — «Дергай, дергай, да не из корню», — отвечают сидящие. Снова дергает и, когда остается один корень, т. е. одна матка, то все играющие принимают участие в игре. Прежде всего матку стаскивают с места, потом садят на длинную палку, которую все игроки несут с громким смехом и восклицаниями: «Корень выдернули! Матку несем!» Протащивши несколько сажен, опускают ее на землю. Этим игра и кончается» [9,19-20] Перед нами не что иное, как детская игровая драма. Приведенная игра несколько напоминает любимую детьми сказочку «Репка». Однако ее герои другие. И это вполне естественно: в детской игре не могут принять участие дедка, бабка, внучка, кошка, мышка и Жучка.

Как и в сказках для детей, в детских играх-представлениях часто употребляются различные песенки. Их место в игре и композиционные функции разнообразны. Приведем пример песенки, которая исполняется в игре «Горелки». Играющие становятся в пары одна за другой. А впереди сюит «горящий» и речитативно произносит песенку, которой стремится отвлечь внимание играющих :

«Гори, гори ясно,

Чтобы не погасло,

Погляди на небо-

Звезды горят-

Журавли кричат.

Стой подоле,

Гляди в поле-

Едут там трубачи,

Да едят калачи

Гу, гу, гу, убегу».После такой песенки участвующие в игре рассеянно смотрят кто в поле, а — кто на небо. А в это время «горящий» быстро выкрикивает: «Раз, два, три—не воронь. Беги как огонь!»Замешкавшегося ловят, и он становится «горящим». И игра продолжается.
В приведенном примере песенка исполняется сольно. В большинстве же случаев игровые песенки исполняются хором, во время вождения хоровода. Это мы видим, например, в играх «Лен», «Заинька», «Коршун» и др. Иногда песенка поется детьми, когда они стоят в кругу (в играх «Селезень и утка» и «Плетень»), или сидят (в игре «Курилка»). Игровые песенки довольно разнообразны в жанровом отношении. В их числе исследователи выделяют голосянки, молчанки, песенки сказочного содержания и др. В голосянках излагаются условия игры. «Давайте ребята, Голосянку тянуть. Кто не вытянет—того за волосы р----в----а-------а-----а-----т--------ь! Прекративший первым «тянуть голосянку» подвергается названному в песенке наказанию.Молчанки исполняются после шумных игр, для отдыха. Приведем в некотором сокращении наиболее распространенную молчанку:

«Кошка сдохла,

Хвост облез,

Кто промолвит-

Тот и съест…….

Молчанка началась-

Чок, чок!

Двери на крючок!..

Двери на крючок!..

Кто-нибудь жестами и гримасами старался рассмешить играющих. Над тем, кто первым нарушал молчание, весело и задорно смеялись.

III. ВНЕИГРОВОЙ ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР

Фольклор различных жанров дети употребляют и вне игры, в быту. Но и в этих случаях он также нередко носит характер забавы и развлечения.Интересные материалы и наблюдения по вне игровому детскому фольклору были приведены в книге А. Можаровского «Из жизни крестьянских детей Казанской губернии»(1882).

Во внеигровом детском фольклоре мы видим не только отмеченные нами ранее жанры (приговорки, песенки и др.), но и некоторые новые (остроты, поддевки, дразнилки, скороговорки и др.). Приведем примеры. Вот приговорка, которая исполняется девочками после купания:

Оля, Оля, Чашки помыть.

Вылей воду, Лошадей напоить

На дубовую колоду.

А вот приговорка, исполняемая детьми, когда они найдут улитку:

Улита, улита, Высунь рога! Дам конец пирога.

Друг друга дети забавляли прибаутками — небольшими рассказами в стихотворной форме. Приведем прибаутку о козе, у которой загорелся дом: Дон, дон, дон! Загорелся козий дом. Коза выскочила, Глаза вытращила, Детей выпустила, Побежала к кабаку, Нанюхалась табаку, Побежала к дубу, И давай бить палку, Собака амбар-то-поджала, Да в хвост и убежала. Изба пришла в мужика, Там квашня бабу месит.

Особую разновидность прибауток составляют перевертыш и. Перевертышами называются песенки, в которых отношения и связи между предметами и явлениями оказываются перевернутыми. Говорится, например, что не мужик ехал среди деревни, а деревня ехала среди мужика, не мужик лыком подпоясан, л лыко подпоясано мужиком и т. п. Вот пример такой прибаутки-перевертыша: Лыко мужиком подпоясано, Ехала деревня середь мужика, Глядь из-под собаки лают ворота, Ворота-то пестры, собака-то нова. Мужик схватил собаку.

В перевертышах проявляются способности детей к выдумке, стремление удивить, развеселить и позабавить.Я пойду в лес. Слушатель: И я. Я срублю дерево. Слушатель: И я. Я вырублю колоду.

Детский внеигровой фольклор пронизан весельем, шутками и остротами. Приведем детскую остроту — л о в у ш к у.Слушатель: И я. И замешу свиньям. Слушатель: И я. Они будут есть. Слушатель: И я.

Среди детей широко были распространены различные стихотворные прозвища. Но на них никто не обижался, так как почти каждый из ребят имел свое прозвище. Приведем прозвища на мальчика Петю и девочку Прасковью: Петька-петух, Пашка-букашка,

На завалинке протух. Свина калабашка.

Особым жанром детского внеигрового фольклора являются так называемые поддевки, которыми дети стремились «поддеть» друг друга. Приведем две поддевки:

Скажи «топор», Скажи «На бане лоза».

Топор. — На бане лоза.

Твой батька вор. — Твоя мать коза.

Еще большее распространение во внеигровом детском фольклоре получили так называемые дразнилки. В дразнилках, как правило, называют имена тех, кто высмеивается. Вот пример таких дразнилок:

Егорушка коновал Иван болтан,

Кошке ножку подковал, Молоко болтал —

Поехал жениться— Не выболтал,

Привязал корытце. А все выхлебал.

Корытце болтается, Жена пышку пекла,

Жена улыбается. Ему шиш подала.

Любимым жанром внеигрового детского фольклора являются скороговорки. Скороговорки — выражения, построенные на сочетании звуков, затрудняющих быстрое и четкое произнесение слов. Ошибка в произношении какого-либо слова вызывала смех окружающих. Приведем скороговорки, записанные от детей. «Сшит колпак, везен колпак, да не по-колпаковски» [11, 174]; «Свинья тупорыла, весь двор перерыла» [11, 174]; «Стоит копна с подприкопеночком» [13, 59]. Иногда скороговорки более развернуты, имеют диалогическую форму построения. Например:

Расскажите про покупки. — Про покупки, про покупки,

Про какие про покупки? Про покупочки мои.

В заключение можно сказать, что собственное устно-поэтическое творчество детей отличается большим жанровым разнообразием.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Родная культура, как отец и мать, должна стать неотъемлемой частью души ребенка, началом, порождающей личность.

Сейчас к нам постепенно возвращается национальная память, и мы по-новому начинаем относиться к старинным праздникам, фольклору, в которых народ оставил самое ценное из своих культурных достижений.

Детский фольклор, заимствованный у взрослых. Мы остановились на жанрах фольклора, произведения которых и создавались и исполнялись самими детьми. Как уже отмечалось, собственно детский фольклор (и игровой и внеигровой) существенно отличается от фольклора взрослых как по своему содержанию и художественной форме, так и по условиям бытования и выполняемым функциям.

Вместе с тем следует сказать, что поэтическое творчество детей не изолировано от поэтического творчества взрослых, свидетелями которого дети являются с самых малых лет. Рассмотрению связей детского фольклора с фольклором взрослых посвящена статья Э. С. Литвин «К вопросу о детском фольклоре»

Справедливо ли мы считаем детским фольклором произведения, заимствованные детьми у взрослых? Представляется, что совершенно справедливо. Во-первых, эти произведения, бытуя среди детей, выполняют функции детского фольклора. Они, как правило, исполняются для забавы, нередко являются органическим компонентом той или иной детской игры. Во-вторых, эти произведения шачительно трансформируются и перерабатываются в соответствии с особенностями детской психологии, поэтического творчества детей. Так, исследователями отмечено, что хороводная песня, в которой «селезень» и «утушка» были символами жениха и невесты, детьми исполняется как обычная игровая песенка, в которой названные птицы понимаются буквально. Дети в игре подражают их движеньям [12, 99]. Девичья лирическая частушка, бытуя среди детей, превращается в обычную детскую считалку [12, 16]. И, наконец, в-третьих, в жанрах, заимствованных от взрослых, дети нередко создавали новые фольклорные произведения.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абрамова, Г.С. Практическая психология [Текст]/Г.С. Абрамова. — Москва, 2004.- 471с.

2. Бабанский, Ю.К. Педагогика [Текст]/ Ю.К. Бабанский. – Москва, 1999.-374с.

3. Богданова, О.С. Этические беседы с школьниками [Текст]/О.С.Богданова. – Москва, 2007.-310с.

4. Кузнецова, Л. В. Гармоническое развитие личности младшего школьника [Текст]/Л.В.Кузнецова. – Москва, 2008.-241с.

5. Волков, Б.С., Детская психология развития [Текст]/Б.С. Волков. — Москва, 2000.-576с.

6. Григорович, Л.А. Педагогика и психология [Текст]/Л.А.Григорович. — Минск, 2004.-312с.

7. Каиров, И.А. Азбука нравственного воспитания [Текст]/И. А. Каиров. – Москва, 2006.- 201с.

8. www.nelidovo.edu.ru/filialtgu/Babushkina/litved/l22.htm

9. www.neuch.ru/referat/

10. rusprogram.ru/f66

11. rusprogram.ru/f66

12.http://www.referun.com/n/zhanrovo-stilevye-osobennosti-detskogo-muzykalnogo-folklora

еще рефераты
Еще работы по литературе и русскому языку