Доклад: Контекстуальное внушение
Французы называют этот вид внушения «межконтекстуальным» (Intercontextuel). По-английски оно называется «встроенное внушение» (Embedded suggestion). Чтобы избежать путаницы со «встроенной метафорой» (см. «Амнезия»), мы предпочли в русском варианте использовать термин «контекстуальное внушение», который адекватно отражает используемый в этом виде внушения психологический механизм. В переводах с английского может также встретиться выражение «техника рассеивания», или «техника припудривания».
Прием заключается в том, чтобы превратить слово во внушение, выделив его из контекста, слегка изменяя тон голоса или направление голоса. Выделить нужно, не привлекая внимания, выделить так, чтобы сознание этого не заметило. В письменных текстах контекстуальное внушение обычно выделяется жирным шрифтом.
Например: «И через несколько мгновений я попрошу вас отправиться на поискиприятноговоспоминания… То есть такого момента вашей жизни, когда вы чувствовали себя хорошо...спокойно… комфортно… И когда это приятное воспоминание придет… вы кивнете головой, чтобы дать мне об этом знать...»
Это типичный пример так называемого двухуровневого языка. На одном уровне идет сопровождение в приятном воспоминании, а на другом уровне бессознательное систематически получает послания: «хорошо», «спокойно». «приятно», «комфортно»… срабатывают идеодинамические механизмы, и внутреннее состояние начинает постепенно меняться.
Приведем еше несколько примеров.
«Многие животные замечательно умеют расслабляться».
«Человек часто не замечает, что он погружается в транс».
«Приятно знать, что есть часть тебя самого, которая может работать самостоятельно, и дать ей поработать за тебя».
«Есть такие места, в которых сами собой приходят ощущения расслабления и комфорта».
Замечательный пример использования М. Эриксоном этой техники – история про помидор, которая давно уже стала классической и кочует из книги в книгу и из статьи в статью. Тем не менее приведем ее для полноты картин ы.
В городе, в котором жил Милтон Эриксон, был человек по имени Джо. Он был цветоводом, выращивал цветы на продажу и был известным в городе человеком. И вот он заболел раком. Заболевание было смертельным, он лежал в больнице и получал большие дозы морфия – чтобы снять боль. Поэтому он находился в полуобморочном наркотическом состоянии. А поскольку это был город, в котором жил Эриксон, в больнице не осталось ни одного врача и ни одного практиканта, который бы не попробовал на бедном Джо гипноз – и все без толку. Джо уже но мог без содрогания слышать слово «гипноз». И вот его выписали из больницы и отправили домой – умирать. Его жена решила вызвать доктора Эриксона. Эриксон приехал, сел рядом с Джо и начал говорить. Вот что он ему говорил:
«Джо, я хотел бы с вами поговорить. Я знаю, что вы цветовод, вы выращиваете цветы, а я сам вырос на ферме в Висконсине и всегда любил выращивать цветы. Я и до сих пор это люблю. Поэтому я бы хотел, чтобы вы сели вот в это уютное кресло, и давайте поговорим. Я хочу много чего вам сказать, только это будет не про цветы, потому что про цветы вы знаете больше, чем я. Это не то, что вам нужно.Теперь я буду говорить, говорить спокойно, и я хочу, чтобы вы тоже спокойнослушали меня. Я буду говорить о растении – о помидоре. Довольно странная тема для разговора. Вам стало любопытно. Почему о помидоре? Вот почему. Вы сажаете помидорное семечко в землю. Вы с надеждой ожидаете, что оно вырастет в целое растение, плоды которого доставят вам удовольствие. Семечко всасывает в себя воду, это ему легко, потому что идут дожди, которые несут мир и покой и помогают расти цветам и помидорам. Это крохотное семечко, Джо, понемногу набухает, потом выдвигает маленький корешок, покрытый корневыми волосками. Вы, может быть, не знаете, что такое корневые волоски. а это такая вещь, которая помогаетсемечку помидора расти, пробиться из под земли и превратиться в росток, a вы можете просто слушать меня, Джо, я буду говорить дальше, а вы можете просто слушать дальше, и вам будет интересно, просто интересно, что вы можете на самом деле узнать...»
В этот момент жена Джо подошла с запиской: «Доктор Эриксон, когда же наконец вы начнете гипнотизировать моего мужа»? и увидела, что ее муж сидит неподвижно, что он ее не видит, глаза у него расфокусированы и он смотрит вдаль, то есть находится в глубоком трансе.
Если прочитать отдельно те слова, которые выделены контекстуально, то есть то послание, которое получает бессознательное, то получается следующее: « Это не то, что вам нужно, спокойно, спокойно, любопытно, с надеждой ожидаете, доставят вам удовольствие, мир и покой, такая вещь, которая помогает, а вы можете просто слушать меня, Джо, а вы можете просто слушать дальше, и вам будет интересно, просто интересно, что вы можете на самом деле узнать...»
В результате удалось существенно снизить дозу морфия, которую получал Джо, и последние два месяца своей жизни он провел в ясном сознании в кругу семьи, а потом, естественно, умер. То, что человек смог достойно провести свои последние дни, считается терапевтическим успехом, и это тоже важно – знать, что успехи бывают разные.